tecnum 715308 Скачать руководство пользователя страница 20

FR. GARANTIE

Cet outil est garanti contractuellement contre tout vice de construction et de matière, à compter de la 

date de vente à l’utilisateur et sur simple présentation du ticket de caisse. La garantie consiste à rem-

placer les parties défaillantes. Cette garantie n’est pas applicable en cas d’exploitation non conforme 

aux normes de l’appareil, ni en cas de dommages causés par des interventions non autorisées ou par 

négligence de la part de l’acheteur. La garantie ne s’applique pas sur les dommages causés par une 

défaillance de l’outil.

IT. GARANZIA

Quest’ attrezzo è garantito per contratto contro qualsiasi difetto di costruzione e di materia, a partire 

dalla data di vendita all’ utente e su semplice presentazione dello scontrino. La garanzia consiste nel 

sostituire le parti difettose. Questa garanzia non è applicabile in caso di sfruttamento non conforme alle 

norme dell’ apparecchio, né in caso di danni causati da interventi non autorizzati o da negligenza da 

parte dell’ acquirente.  La garanzia non si applica ai danni causati da un’avaria dell’attrezzo.

EN. GARANTEE

This tool is guaranteed, in writing, against any defect in manufacture or parts from the date of sale, upon 

simple presentation of the sales slip. The guarantee is limited to the replacement of faulty parts. This 

guarantee is not applicable in the event of usage which is not conform with the intended usage of the 

apparatus, nor in the event of damage caused by unauthorised servicing or negligence on behalf of the 

purchaser. This guarantee does not apply to any damage caused by the failure of this tool.

ES. GARANTIA

Esta herramienta se garantiza contractualmente contra todo defecto de construcción y materia, a partir 

de la fecha de venta a l’ usuario y sobre simple presentación del recibo de caja. La garantía consiste en 

sustituir a las partes defectuosas. Esta garantía no es aplicable en caso de explotación no conforme a las 

normas del aparato, ni en caso de daños causados por intervenciones no autorizadas o por negligencia 

por parte del comprador.  La garantía no se aplica sobre los daños causados por un fallo del herramienta.

NL. GARANTIE

Dit gereedschap heeft een garantie tegen constructiefouten en materiaaldefecten, die geldig is vanaf de 

aankoopdatum door de gebruiker, op vertoning van de kassabon. De garantie betreft de vervanging van 

de defecte onderdelen. Deze garantie is niet van toepassing indien het apparaat niet volgens de normen 

gebruikt is, noch in geval van schade veroorzaakt door oneigenlijk gebruik of nalatigheid van de koper. 

De garantie is niet van toepassing op schade voortvlriend uit een defect van het gereedschap.

PT. GARANTIA

Esta ferramenta tem uma garantia contratual contra qualquer defeito de construção e de material, a 

partir da data de venda ao utilizador e sobre simples apresentação do talão da caixa.. A garantia consiste 

em substituir as partes defeituosas. Esta garantia não é aplicável no caso de exploração não conforme 

às normas do aparelho, nem em caso de danos causados pelas intervenções não autorizadas ou por 

negligência da parte do comprador. A garantia não se aplica para os danos causados por uma falha da 

ferramenta.

715308-Manual-B.indd   20

715308-Manual-B.indd   20

01/09/2020   14:11

01/09/2020   14:11

Содержание 715308

Страница 1: ...circular Traduccion del manual de instrucciones originale Sega circolare a mano Traduzione dell avvertenza originale Serra circular Tradu o do livro de instru es original Handcirkelzaag Vertaling van...

Страница 2: ...FIG A 02 11 07 05 08 FIG C 05 03 06 01 12 715308 Manual B indd 2 715308 Manual B indd 2 01 09 2020 14 11 01 09 2020 14 11...

Страница 3: ...FIG D 01 02 715308 Manual B indd 3 715308 Manual B indd 3 01 09 2020 14 11 01 09 2020 14 11...

Страница 4: ...FIG E 02 1 2 01 715308 Manual B indd 4 715308 Manual B indd 4 01 09 2020 14 11 01 09 2020 14 11...

Страница 5: ...FIG E l l 90 715308 Manual B indd 5 715308 Manual B indd 5 01 09 2020 14 11 01 09 2020 14 11...

Страница 6: ...715308 Manual B indd 6 715308 Manual B indd 6 01 09 2020 14 11 01 09 2020 14 11...

Страница 7: ...x 2 715308 Manual B indd 7 715308 Manual B indd 7 01 09 2020 14 11 01 09 2020 14 11...

Страница 8: ...ndeur de coupe 04 Orientation de la base 05 06 07 08 09 10 FR FR Description et rep rage des organes de la machine Entretien recommandations et conseils Contenu du carton Assemblage de la machine Fonc...

Страница 9: ...4 Orientation of the base 05 06 07 08 09 10 EN EN Description and location of machine parts Maintenance recommendations and advice Contents of box Assembling the machine Functions of the machine Setti...

Страница 10: ...corte 04 Orientaci n de la base 05 06 07 08 09 10 ES ES Descripci n y localizaci n de los elementos de la m quina Mantenimiento recomendaciones y consejos Contenido del cart n Ensamblaje de la m quina...

Страница 11: ...del taglio 04 Orientamento della base 05 06 07 08 09 10 IT IT Descrizione e localizzazione degli organi della macchina Manutenzione raccomandazioni e consigli Contenuto della scatola Assemblaggio dell...

Страница 12: ...selhos conte do da caixa Montagem da m quina Funcionalidade da m quina Ajustes da m quina FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F 01 D 1 02 01 A utiliza o de acess rios adaptados e em boas condi es a garantia...

Страница 13: ...de zaagdiepte 04 Ori ntatie van de vloerplaat 05 06 07 08 09 10 NL NL Beschrijving en plaatsbepaling van de onderdelen van de machine Reiniging en onderhoud Inhoud van het karton Assemblage van de ma...

Страница 14: ...guantes de protecci n Indossare i guanti di protezione Utilizar luvas de protec o Draag veiligheidshandschoenen X Porter une protection auditive Wear hearing protective equipment Llevar puesta una pr...

Страница 15: ...ISO 11201 et ISO 3744 Les niveaux de pression acoustique obtenus in situ d pendent Des niveaux r els de la machine consid r es en prenant en compte les incertitudes d clar es Du local et de l installa...

Страница 16: ...Renseignez vous aupr s de votre commune pour conna tre l organisme le plus proche m me de retraiter ou de collecter ces d chets Conformit europ enne Conforms to EC standards Cumple con las directivas...

Страница 17: ...715308 Manual B indd 17 715308 Manual B indd 17 01 09 2020 14 11 01 09 2020 14 11...

Страница 18: ...IDADE Le soussign Ondergetekende O abaixo assinado D clare par la pr sente que Verklaart hiermede dat Declara pela presente que El suscrito Il sottoscritto The undersigned Declara por la presente que...

Страница 19: ...min 3 6 kg 185 mm Serial number num ro s rie CS03 Made in P R C FAR GROUP EUROPE 192 Avenue Yves farge 37700 St Pierre des Corps FRANCE 63 mm 0 45 715308 Sticker B 02 Normes indd 1 715308 Sticker B 0...

Страница 20: ...does not apply to any damage caused by the failure of this tool ES GARANTIA Esta herramienta se garantiza contractualmente contra todo defecto de construcci n y materia a partir de la fecha de venta a...

Отзывы: