background image

01

  Interruptor marcha/parada

02

  Disco lijador

03

  Variador de velocidad

04

  Palanca de sujeción

05

  Papel lijador

06

  Sistema de fijación del papel

07

  Colector de polvo

08

  Bolsa para el polvo

09

  -

10

  Empuñadura de sujeción

11

  Carbones

12

  Orificios de ventilación

01

  Montaje del recuperador de polvo

02

  Montaje del papel lijador  

 

(véase cambio de consumibles)

03

  -

01

  Ajustar la tensión de la banda

01

  Mantener la máquina y sus orificios  

de ventilación limpios sin polvo

02

  Atención, lijar yeso puede provocar  

una deterioración grave de la máquina

01

  Cambio de papel lijador

02

  Carbones

 

Para el cambio eventual de las escobillas,  
contacte a su revendedor.

01

  Puesta en marcha

  

02

  Movimiento que se tiene que realizar

03

  Empalme con un aspirador

04

  Utilización del variador

ES

Descripción y localización de los elementos de la máquina

Contenido del cartón

Ensamblaje de la máquina

Funcionalidad de la máquina

Ajustes de la máquina

Limpieza y mantenimiento

FIG. A & B

FIG. C

FIG. D

FIG. E

FIG. F

FIG. G

Cambio de los consumibles

01

  Schakelaar

02

  Schuurblad

03

  Nter toerenregelaar

04

  Spanhendel

05

  Schuurpapier

06

  Papierbevestiging

07

  Stofcollector

08

  Stofzak

09

  -

10

  Handgreep

11

  Koolborstels

12

  Ventilatieopeningen

01

  Montage van de stofvanger

02

  Montage van het schuurpapier  

 

(zie «verbruiksartikelen vervangen»)

 

03

  -

01

  Afstelling van de bandspanning 

01

  Schuurpapier vervangen

02

  Koolborstels 

Raadpleeg uw leverancier voor de vervanging van 
de koolborstel.

01

  Aanzetten

02

  Schuurbeweging

03

  Aansluiting op een stofzuiger

04

  Gebruik van de variator

NL

Beschrijving en plaatsbepaling  

van de onderdelen van de machine

Inhoud van het karton

Assemblage van de machine

Functionaliteit van de machine

Afstellingen van de machine

Onderhoud, aanbevelingen en raadgevingen

FIG. A & B

FIG. C

FIG. D

FIG. E

FIG. F

FIG. G

Vervanging van de accessoires

01

  De machine en haar verluchtingsopeningen 

schoon en stofvrij houden

02

  Opgelet : pleisterwerk schuren kan de machine 

ernstig beschadigen

715300-Manual-B.indd   8

715300-Manual-B.indd   8

01/09/2020   12:04

01/09/2020   12:04

Содержание 715300

Страница 1: ...anslation Lijadora de banda Traduccion del manual de instrucciones originale Levigatrice a nastro Traduzione dell avvertenza originale Lixadeira de correia Tradu o do livro de instru es original Strip...

Страница 2: ...FIG A 04 02 03 FIG C 07 12 11 06 01 10 08 05 05 715300 Manual B indd 2 715300 Manual B indd 2 01 09 2020 12 04 01 09 2020 12 04...

Страница 3: ...FIG D 01 FIG E 01 01 08 715300 Manual B indd 3 715300 Manual B indd 3 01 09 2020 12 04 01 09 2020 12 04...

Страница 4: ...02 03 01 02 07 715300 Manual B indd 4 715300 Manual B indd 4 01 09 2020 12 04 01 09 2020 12 04...

Страница 5: ...04 01 1 2 3 4 5 6 FIG F 03 06 715300 Manual B indd 5 715300 Manual B indd 5 01 09 2020 12 04 01 09 2020 12 04...

Страница 6: ...FIG G 01 05 02 04 11 715300 Manual B indd 6 715300 Manual B indd 6 01 09 2020 12 04 01 09 2020 12 04...

Страница 7: ...acement ventuel des charbons veuillez contacter votre revendeur 01 Changing sandpaper 02 Changing carbons For possible carbon replacement please contact your dealer 01 Mise en marche et arr t 02 Mouve...

Страница 8: ...quina Limpieza y mantenimiento FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G Cambio de los consumibles 01 Schakelaar 02 Schuurblad 03 Nter toerenregelaar 04 Spanhendel 05 Schuurpapier 06 Papierbevestiging 07...

Страница 9: ...02 Carboni Per un eventuale sostituzione dei carboni contattate il vostro rivenditore 01 Substitui o do papel abrasivo 02 Substitui o dos escovas Para a substitui o eventual das escovas entrar em con...

Страница 10: ...ar guantes de protecci n Indossare i guanti di protezione Utilizar luvas de protec o Draag veiligheidshandschoenen X Porter une protection auditive Wear hearing protective equipment Llevar puesta una...

Страница 11: ...es suivant le code d essai de l annexe B de la norme EN 61029 1 avec emploi des normes de base ISO 11201 et ISO 3744 Les niveaux de pression acoustique obtenus in situ d pendent Des niveaux r els de...

Страница 12: ...gnez vous aupr s de votre commune pour conna tre l organisme le plus proche m me de retraiter ou de collecter ces d chets Conformit europ enne Conforms to EC standards Cumple con las directivas CE Con...

Страница 13: ...715300 Manual B indd 13 715300 Manual B indd 13 01 09 2020 12 04 01 09 2020 12 04...

Страница 14: ...O DE CONFORMIDADE Le soussign Ondergetekende O abaixo assinado D clare par la pr sente que Verklaart hiermede dat Declara pela presente que El suscrito Il sottoscritto The undersigned Declara por la p...

Страница 15: ...s rie KF BS01 Made in P R C FAR GROUP EUROPE 192 Avenue Yves farge 37700 St Pierre des Corps FRANCE 230V 50Hz 13 x 457 mm 400 W 900 1600 m min 715300 Sticker 02 A Normes indd 1 715300 Sticker 02 A Nor...

Страница 16: ...does not apply to any damage caused by the failure of this tool ES GARANTIA Esta herramienta se garantiza contractualmente contra todo defecto de construcci n y materia a partir de la fecha de venta a...

Отзывы: