background image

Accessories for

                       Air Conditioning

     Ventilation

                        Solutions 

    

Air Curtains and

                       Accessories

 

 Accessories

                     For Heating

Instruments &

                         Tools

Multi - Zone

Air Control System

Tecnosystemi S.p.A.

via dell’Industria, 2/4 - Z.I. San Giacomo di Veglia

31029 Vittorio Veneto (Treviso) - Italia

Tel +39 0438.500044 - Fax +39 0438.501516

Numero Verde 800 904474

 (only for Italy)

email: [email protected]

C.F. - P. IVA - R.I.TV IT02535780247 Cap. Soc. € 5.000.000,00 i.v.

www.tecnosystemi.com

GARANZIA / WARRANTY

La garanzia ha durata di 2 anni a decorrere dalla data di consegna.

L’azienda fornitrice garantisce la qualità dei materiali impiegati e la corretta realizzazione dei componenti.  La 

garanzia copre difetti di materiale e di fabbricazione e si intende relativa alla fornitura dei pezzi in sostituzione 

di qualsiasi componente che presenti difetti, senza che possa venir reclamata alcuna indennità, interesse o 

richiesta di danni.
La garanzia non copre la sostituzione dei componenti che risultano danneggiati per:

•  trasporto non idoneo;

•  installazione non conforme a quanto specificato in questo manuale di installazione uso e manutenzione;

•  la non osservanza delle specifiche tecniche di prodotto;

•  quant’altro non riconducibile a vizi originari del materiale o di produzione a condizione che il reclamo del 

cliente  sia  coperto  dalla  garanzia  e  notificato  nei  termini  e  modalità  richiesta  dal  fornitore,  lo  stesso  si 

impegnerà, a sua discrezione, a sostituire o riparare ciascun prodotto o le parti di questo che presentino 

vizi o difetti.

The warranty lasts 2 years from the date of delivery.

The supplier company guarantees the quality of the materials used and the correct construction of the 

components. The warranty covers defects in materials and manufacturing defects and refers to the supply of 

spare parts of any components featuring defects, without any compensation, interest or claim for damages.
The warranty does not cover the replacement of components damaged due to:

•  incorrect transportation;

•  installation not compliant with that specified in this installation, use and maintenance manual;

•  non-observance of product technical specifications;

•  Anything else that is not linked to original faults of the material or production provided that the 

customer complaint is covered by the guarantee and a claim is made within the time limit and 

in the way requested by the supplier, the same supplier will commit, at their own discretion, 

 

to replace or repair any product or part of product showing signs of faults or defects.

SMALTIMENTO / DISPOSAL

Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti urbani. Può essere 

consegnato presso gli appositi centri di raccolta differenziata predisposti dalle amministrazioni 

comunali, oppure presso i rivenditori che forniscono questo servizio. Per rimarcare l’obbligo di 

smaltire separatamente gli elettrodomestici, sul prodotto è riportato il marchio del contenitore di 

spazzatura mobile barrato.

At the end of its useful life, the product must not be disposed of with household waste. It can be 

deposited at a dedicated recycling centre run by local councils, or at retailers who provide such a 

service. To highlight the requirement to dispose of household electrical items separately, there is a 

crossed-out waste paper basket symbol on the product.

Содержание Smart Clima Ultrasound Clean Machine

Страница 1: ...di Veglia 31029 Vittorio Veneto Treviso Italia Tel 39 0438 500044 Fax 39 0438 501516 Numero Verde 800 904474 only for Italy email info tecnosystemi com C F P IVA R I TV IT02535780247 Cap Soc 5 000 00...

Страница 2: ...entazione elettrica siano conformi alla legislazione vigente in materia di sicurezza interruttore differenziale e messa a terra NON UTILIZZARE Ultrasound Clean Machine IN PRESENZA DI ORGANISMI VIVENTI...

Страница 3: ...ell abitacolo dell autoveicolo Questa condizione non pu essere raggiunta quando per sanificare un impianto A C o un abitacolo si utilizzano le classiche bombolette spray perch la grandezza e la pesant...

Страница 4: ...osso di HIGH LEVEL da spento incomincier a lampeggiare allarme di troppo pieno e verr impedita la nebulizzazione 3 Premendo il pulsante di START STOP 100 ML se si utilizza la dose da 120 ML o START ST...

Страница 5: ...terno dell abitacolo per c a 5 10 minuti Sostituire sempre il filtro antipolline dopo aver eseguito il trattamento antibatterico all impianto A C DURANTE IL TRATTAMENTO NESSUNO DEVE ESSERE PRESENTE AL...

Страница 6: ...ureZone Machine sul pavimento e collegare bo flessibile da 3 metri al tubo convogliatore d uscita Attraverso l utilizzo dell apposita clip collegare il tubo flessibile da 3 metri nell alloggiamento de...

Страница 7: ...are il liquido residuo dopo il trattamento circa 20 ml riutilizzando lo stesso flacone Il liquido sanificante residuo potr essere utilizzato in una successiva applicazione Per la pulizia periodica suf...

Страница 8: ...Sistemi 8 NOTE...

Страница 9: ...y Phone 39 0438 500044 Fax 39 0438 501516 Numero Verde 800 904474 only for Italy email info tecnosystemi com C F P IVA R I TV IT02535780247 Cap Soc 5 000 000 00 i v www tecnosystemi com Accessories fo...

Страница 10: ...n Machine while connected to electric power supply Ensure that the power supply connection points comply with current safety regulations differential switch and grounding DO NOT USE Ultrasound Clean M...

Страница 11: ...nter Hence they will fully propagate in the A C system and in the vehicle cockpit Such a condition cannot be realized with traditional aerosol cans as the size and the weight of their atomized particl...

Страница 12: ...EVEL red led will start flashing warning for excess and nebulisation will be blocked 3 Pressing START STOP button 100 ml in case you use the dose of 120 ml or START STOP button 200 ml in case you use...

Страница 13: ...take the carpets away from the cockpit At the end of the operation open all doors stop engine and ventilate the cockpit for approximately 5 10 minutes ALWAYS replace the cabin filter after the antiba...

Страница 14: ...re il filtro Accendere il condizionatore e impostare la temperatura a 22 C e la ventilazione su velocit intermedia ggiare PureZone Machine sul pavimento e collegare bo flessibile da 3 metri al tubo co...

Страница 15: ...the supply cable from Ultrasound Clean Machine and take the conveyor tube away Pour the residual liquid after the treatment approximately 20 ml into the same bottle The residual chemical product PureZ...

Страница 16: ...elivery The supplier company guarantees the quality of the materials used and the correct construction of the components The warranty covers defects in materials and manufacturing defects and refers t...

Отзывы: