background image

5

L’installazione all’esterno è permessa solo se il refrigerante utilizzato è un antigelo (glicole etilenico) Durante 

il montaggio considerare le caratteristiche di funzionamento dell’attuatore dell’unità di miscelazione. Durante 

il montaggio del refrigeratore, scambiatore di calore, vaschetta di scarico e tubo di scarico si smontano in modo 

semplice e veloce.

Il refrigeratore è progettato per l’installazione orizzontale per permettere il drenaggio della condensa. Fornire accesso 

sufficiente per le operazioni di manutenzione e riparazione durante il montaggio. Il refrigeratore può essere installato 

sopra e sotto l’unità di ventilazione. Se il refrigeratore è installato sotto al ventilatore, fornire un condotto dell’aria 

di almeno 1/1,5 m tra il refrigeratore e il ventilatore per stabilizzare il flusso dell’aria. Prima di iniziare il montaggio, 

controllare le condizioni del tubo, delle piastre e del collettore tubolare. Le flange dei componenti del sistema sono 

montate con bulloni zincati e dadi M8. Prima dell’avvio e dopo un lungo periodo di fermo macchina, riempire il sifone 

di acqua. L’unità di alimentazione/trattamento aria può essere dotata di sifone e valvola a sfera, specie per le unità 

con pressione negativa. Questo sifone non va riempito di acqua.

Il refrigeratore è collegato al condotto dell’aria con una connessione a flangia, fig.4.

MONTAGGIO E CONFIGURAZIONE

/ ASSEMBLY AND CONFIGURATION

fig. 4 

/ pic. 4

The chiller is connected to the air duct with a flange connection, shown in fig.4.

Outdoor installation is allowed only if the coolant used is an anti-freeze (ethylene glycol). During assembly, consider the 

operating characteristics of the mixing unit actuator. When assembling the chiller, the heat exchanger, discharge tray and 

drain hose can be disassembled quickly and easily.

The chiller is designed for horizontal installation to allow for condensate drainage. During assembly, leave enough space for 

maintenance operations and repairs. The chiller can be installed above and below the ventilation unit. If the chiller is installed 

below the fan, provide an air duct of at least 1/1.5 m between the chiller and the fan to stabilise the air flow. Before starting 

assembly, check the conditions of the hose, plates and tube manifold. The flanges of the system components are mounted 

using galvanised bolts and M8 nuts. Before start-up and after a long period of inactivity, fill the siphon with water. The air 

supply/treatment unit can be equipped with a siphon and ball valve, especially for negative pressure units. This siphon must 

not be filled with water.

Содержание Apply. co 30370070

Страница 1: ...torio Veneto Treviso Italy Phone 39 0438 500044 Fax 39 0438 501516 Numero Verde 800 904474 only for Italy email info tecnosystemi com C F P IVA R I TV IT02535780247 Cap Soc 5 000 000 00 i v REV 06 05...

Страница 2: ...o di servizio ruotare le serpentine di raffreddamento di 180 fig 1 DESCRIZIONE DESCRIPTION The chiller is covered with polymer coated steel the tube manifold is made of copper and the heat exchanger s...

Страница 3: ...ENSIONS The dimensions of the chiller with rectangular connection to the air duct are shown in fig 3 and in the table CODICE CODE B mm B1 mm B2 mm B3 mm H mm H1 mm H2 mm H3 mm H4 mm L mm L1 mm L2 mm K...

Страница 4: ...4 PERDITA DI CARICO DELL ARIA NELLA BATTERIA AD ACQUA FREDDA AIR PRESSURE DROP IN THE CHILLED WATER COIL cod 30370070 30370080 Cod...

Страница 5: ...e per le unit con pressione negativa Questo sifone non va riempito di acqua Il refrigeratore collegato al condotto dell aria con una connessione a flangia fig 4 MONTAGGIO E CONFIGURAZIONE ASSEMBLY AND...

Страница 6: ...tando le norme e gli standard di costruzione Prima di accendere il refrigeratore assicurarsi che il condotto dell aria non sia danneggiato e che non contenga corpi esterni Assicurarsi che non ci siano...

Страница 7: ...estensione d ufficio a titolo gratuito per il secondo anno due anni complessivi di garanzia con decorrenza sempre dalla data indicata nel d d t di consegna bolla L azienda fornitrice garantisce la qu...

Страница 8: ...i com via dell Industria 2 4 Z I San Giacomo di Veglia 31029 Vittorio Veneto Treviso Italia Tel 39 0438 500044 Fax 39 0438 501516 email info tecnosystemi com C F P IVA R I TV IT02535780247 Cap Soc 5 0...

Отзывы: