background image

2

AVVERTENZA

 / WARNING

DIVIETO

 / PROHIBITION

INTRODUZIONE 

/ INTRODUCTION

REQUISITI DI SICUREZZA

 / SAFETY REQUIREMENTS

Il sistema di Ventilazione Meccanica Controllata con recupero di calore passivo a flussi incrociati si avvale della migliore 

tecnologia disponibile per quanto riguarda la componentistica e le soluzioni costruttive, Pensato per applicazioni 

interne a controsoffitto, dispone di due ventilatori EC brushless. La sezione filtrante è inglobata nella macchina e 

l’accessibilità all’estrazione del filtro è sul fianco laterale.

Il collegamento idraulico è caratterizzato dallo scarico della condensa dove è molto importante prevedere un unico 

sifone più basso rispetto al livello della macchina. Il funzionamento dei ventilatori consente un ricambio d’aria negli 

ambienti recuperando l’energia dell’aria di ripresa prima dell’espulsione all’esterno.

In modalità Free-Cooilng, ovvero agendo sulla serranda di By-Pass, si consente all’aria esterna di rinnovo d’entrare 

direttamente in ambiente lungo un percorso a bassa perdita di carico portando il consumo di energia elettrica al 

minimo possibile: naturalmente questa funzione ha senso solo se le condizioni esterne lo consentono.

Leggere il manuale dell‘ utente con attenzione prima dell’utilizzo e dell’installazione del recuperatore di calore.

L’installazione e il funzionamento del recuperatore di calore devono essere effettuati in conformità con il manuale 

dell’utente, nonché le disposizioni di normative e leggi locali e nazionali e norme tecniche ed elettriche applicabili.

Le avvertenze contenute nel manuale dell’utente devono essere considerate attentamente in quanto contengono 

informazioni vitali per la sicurezza personale. La mancata osservanza delle norme di sicurezza può provocare lesioni 

o danni al recuperatore di calore. Leggere attentamente il manuale e tenerlo fino a quando si usa il recuperatore 

di calore. Quando si trasferisce il comando del recuperatore di calore, il manuale d’uso deve essere consegnato 

all’operatore ricevente. Legenda dei simboli usati nel manuale:

The Controlled Mechanical Ventilation system with passive cross-flow heat recovery uses the best available technology in 
terms of components and construction solutions, It was designed for indoor suspended ceiling applications and features two 
EC brushless fans. The filtering section is incorporated in the machine and the filter can be removed by side access.
The hydraulic connection features a condensation discharge, which must feature a single siphon to be installed lower than 
the level of the machine. Fan operation allows air change in the rooms, recovering the energy of return air before release to 
the outside. In Free-Cooling mode, namely by acting on the By-Pass damper, external fresh air is allowed to enter directly into 
the environment along a path with low flow loss, bringing electricity consumption to the minimum possible; of course, this 
function is suitable only if external conditions permit it.

Read the User Manual carefully before using and installing the recuperator.
Installation and operation of the recuperator must be carried out in accordance with the User Manual, as well as the 
provisions of local and national laws and regulations, and applicable technical and electrical standards.
Warnings contained in the User Manual must be carefully considered as they contain vital information for personal safety. 
Failure to comply with safety regulations may result in injury or damage to the recuperator. Read the Manual carefully and 
keep it for as long as the recuperator is used. When the recuperator control is transferred to another user, the User Manual 
must be transferred as well. Key to symbols used in the manual:

Содержание 12500050

Страница 1: ...4474 only for Italy email info tecnosystemi com C F P IVA R I TV IT02535780247 Cap Soc 5 000 000 00 i v REV 06 03 08 2022 COD C20002852 EFFICIENCY ErP 2018 READY RECUPERATORE DI CALORE STATICO CANALIZ...

Страница 2: ...lesioni o danni al recuperatore di calore Leggere attentamente il manuale e tenerlo fino a quando si usa il recuperatore di calore Quando si trasferisce il comando del recuperatore di calore il manua...

Страница 3: ...dispositivi in prossimit del cavo di alimentazione del recuperatore di calore Do not place radiators or other devices near the recuperator s power cord Non utilizzare apparecchiature o conduttori dan...

Страница 4: ...erator from the socket and contact Customer Service Non lasciare che l aria in uscita dal recuperatore di calore punti su fiamme aperte o candele Do not let the air coming out of the recuperator point...

Страница 5: ...into operation when the air quality drops below the comfort level air from the outside is introduced into the rooms To reduce the energy requirement necessary to bring the outside air temperature to...

Страница 6: ...door air conditions are good namely with an indoor summer temperature that is cooler than the outside the internal By Pass damper automatically enters into operation and excludes the cross flow recupe...

Страница 7: ...0 50 Hz 2080 211 4000E EVO PLUS 400 V 3 50Hz 3000 290 MODELLO MODEL DIMENSIONI DIMENSIONS mm A A1 B B1 C D E 300E EVO PLUS 650 720 950 1147 1006 280 150 500E EVO PLUS 750 820 1100 1297 1156 320 200 80...

Страница 8: ...t switch and a differential circuit breaker COLLEGAMENTI ELETTRICI ELECTRICAL CONNECTIONS 7 COLLEGAMENTO RECUPERATORI MOD AIR PUR 200 AIR PUR 300 AIR PUR 500 AIR PUR 800 AIR PUR 1000 AIR PUR 1300 AIR...

Страница 9: ...ONTROL PARTICOLARE MORSETTO PER IL COLLEGAMENTO ALLA RETE PARTICULAR CLAMP FOR WALL CONNECTION PARTICOLARE MORSETTO PER IL COLLEGAMENTO ALLA SCHEDA PARTICULAR CLAMP FOR CONNECTION TO THE BOARD SCHEDA...

Страница 10: ...predisposte per ricevere le barre filettate che ancorano la macchina E responsabilit dell installatore assicurarsi la capacit di tenuta della superficie di ancoraggio Ogni macchina dotata di 4 collar...

Страница 11: ...cchiatura predisposta con due uscite per la condensa e va fissata con una pendenza del 2 verso il lato della pipetta di scarico condensa collegandolo con un tubo per scaricare l acqua attacco pipetta...

Страница 12: ...rrispondente 2 durante il funzionamento la fascia oraria corrent 4 Temperatura ambiente 5 Fascia oraria corrente 6 Giorno della settimana 7 Icone allarmi allarme pompa compressore sbriname riscaldamen...

Страница 13: ...temperatura ambiente misura dell umidit relativa misura della sonda di mandata misura della sonda esterna mode mode 1 mode mode 3 2 Tab 5 c 1 mode 3 5 6 Modo manual Il modo manuale consente d ambiente...

Страница 14: ...rrisponde all accensione de Pressione lunga 3 s accesso al menu impostazione orologio fasce orarie Selezionare con ora corrente una volta selezionata l ora lampegger Ruotare la manopola per selezionar...

Страница 15: ...ands To set the time bands the unit must be ON Procedure mode Thu mode Thu 1 s 1 th Tune shows the standard display If the time bands have already been set from pGDE or th Tune the time bands icon is...

Страница 16: ...ria 8 Ruotare la manopola e impostare l ora mode Mon Tue Wed Thu Fri Sat Sun mode Mon Tue Wed Thu Fri Sat Sun 11 Premere la manopola il display lampeggia in corrispondenza del set point di temperatura...

Страница 17: ...ola il display lampeggia in corrispondenza dell ora di inizio della prima fascia oraria 8 Ruotare la manopola e impostare l ora at Sun mode Mon Tue Wed Thu Fri Sat Sun mode Mon Tue Wed Thu Fri Sat Sun...

Страница 18: ...o stato e la pulizia del recuperatore a flussi incrociati posto al centro dell unit e rimovibile svitando l intero pannello laterale di tamponamento IMPORTANT Before carrying out any cleaning or maint...

Страница 19: ...1 2 3 ATTENZIONE Per rimuovere il filtro ed il pacco di scambio necessario prevedere una zona di accesso come da tabella seguente The filtering structure placed at each intake and at the fresh air ou...

Страница 20: ...A RECUPERATORE CODICE CODE A 12500020 750 12500050 750 12500080 850 12500140 850 12500170 1050 12500200 1050 12500230 1250 12500260 1450 12500290 1450 12500320 1450 12500350 1600 Lunghezza recuperator...

Страница 21: ...di danni La garanzia non copre la sostituzione dei componenti che risultano danneggiati per trasporto non idoneo installazione non conforme a quanto specificato in questo manuale di installazione uso...

Страница 22: ...22 NOTE NOTES...

Страница 23: ...23 NOTE NOTES...

Страница 24: ...i com via dell Industria 2 4 Z I San Giacomo di Veglia 31029 Vittorio Veneto Treviso Italia Tel 39 0438 500044 Fax 39 0438 501516 email info tecnosystemi com C F P IVA R I TV IT02535780247 Cap Soc 5 0...

Отзывы: