background image

 

 

IT - 2 

5410.424.00 

 

 

 

Parte 2 

 

Uso

Avvertenze Generali 

ƒ

 

Le piastre sono munite di limitatore di temperatura che intercetta 

l’alimentazione elettrica quando la temperatura raggiunge il valore 

massimo consentito. Il limitatore si riattiva automaticamente. 

ƒ

 

Si consiglia di usare SOLO pentole con fondo piatto e non ruvido 

onde evitare di graffiare il vetroceramica. 

 

ƒ

 

Evitare di posizionare le pentole troppo vicine le une alle altre, ed 

evitare il contatto tra le stesse. 

ƒ

 

Non interporre nessun oggetto fra il fondo della pentola e la zona di 

cottura. 

ƒ

 

Non appoggiare nessun oggetto sulla zona di cottura, in particolare 
oggetti metallici (posate, orologi, ecc.) o smagnetizzabili (carte di 

credito, bancomat,ecc). 

ƒ

 

In caso di rottura del piano in vetroceramica, spegnere 

l'apparecchiatura, scollegare l'alimentazione elettrica e contattare il 
servizio assistenza. 

ƒ

 

Nel locale dove è installata l'apparecchiatura, devono essere 

presenti delle prese d'aria per garantire il corretto funzionamento 

dell'apparecchiatura e per il ricambio d'aria del locale stesso. Le 

prese d'aria devono avere dimensioni adeguate, devono essere 
protette da griglie e collocate in modo da non poter essere ostruite. 

Accensione e spegnimento delle piastre elettriche 

ƒ

 

Attivare l’interruttore posto a monte dell’apparecchiatura. 

ƒ

 

Ruotare la manopola “A” fig.2 corrispondente alla piastra 

desiderata, facendo collimare l’indice del cruscotto con la posizione 

scelta; si accenderà la rispettiva spia verde “B” fig.2 sul cruscotto e 

l’indice  F” fig.1 sul piano. La massima potenza corrisponde alla 
posizione “

6

” e la minima a “1”. 

ƒ

 

All’avvio è consigliabile posizionare la manopola sul “

6

”; raggiunto il 

valore massimo di cottura, ruotare la manopola in posizione 

inferiore. 

ƒ

 

Ruotare la manopola sulla posizione di spegnimento “0”. 

ƒ

 

Disinserire l’interruttore elettrico installato a monte 

dell’apparecchiatura. 

Parte 3 

 

Pulizia e cura

Pulizia generale 

 

La pulizia deve essere effettuata solamente ad apparecchio 
raffreddato e disinserito elettricamente. In qualsiasi caso in 

cui si sospetta un funzionamento anormale staccare sempre 

l’alimentazione elettrica ed avvisare il servizio assistenza 

autorizzato. 

 

Non improvvisatevi manutentori, una manomissione 

dell’apparecchio implica il decadimento della garanzia! 

Le parti amovibili sono da lavare separatamente con acqua calda e 

detergente e da sciacquare poi con acqua corrente. 

Le parti d’acciaio si possono pulire con un panno umido e del 
detergente assolutamente non abrasivo, si possono infine ripassare con 

un panno morbido e asciutto; per macchie molto resistenti usare acqua 

calda e aceto. Per la pulizia delle parti d’acciaio inossidabile non sono 

da impiegare sostanze aggressive o comunque detergenti abrasivi. 
L’uso di paglietta di ferro è sconsigliato poiché può provocare 

formazione di ruggine. Per lo stesso motivo evitare il contatto con 

materiali ferrosi, stracci pesanti o ruvidi, o con lana d’acciaio. 

Durante la pulizia evitare anche l’utilizzo di carta o tela vetrata; in 

sostituzione e solo per casi particolari si può usare pietra pomice in 

polvere; nel caso di sporco tenace si consiglia l’ausilio di spugne (p. es. 

Scotch). 
Pulizia del piano in vetroceramica 
La pulizia del piano in vetroceramica si esegue utilizzando un raschietto 

con lama ben affilata per togliere i residui alimentari. Diluire poi il piano 
con un prodotto detergente, lavare ed asciugare. Per evitare di rovinare 

il piano eliminare immediatamente con il raschietto qualsiasi traccia di 

zucchero, carta d’alluminio o oggetti di plastica; non utilizzare prodotti 

abrasivi o corrosivi, la lama deve essere a contatto per tutta la 
larghezza; non usare lo spigolo del raschietto. 

Allo scopo di ridurre l’emissione in ambiente di sostanze inquinanti, si 

consiglia di pulire l’apparecchiatura con prodotti aventi una 

biodegradabilità superiore al 90%. Comportamento in caso di guasti 

I guasti non sempre dipendono dalla qualità dei componenti, che nel 
nostro caso è d’ottima fattura, essi possono essere causati anche da 

sbalzi di tensione, da polvere e/o sporco che penetra nei componenti 

funzionali.

Manutenzione 

 

L’apparecchiatura non necessita di particolare manutenzione oltre alla normale pulizia; si consiglia comunque un controllo annuale dal centro 

d’assistenza e a tale scopo si raccomanda la stipula di un contratto di manutenzione. 

Ecologia e ambiente 

Le nostre apparecchiature sono studiate ed ottimizzate, con Le nostre 
apparecchiature sono studiate ed ottimizzate, con test di laboratorio, al 

fine di ottenere prestazioni e rendimenti elevati. In ogni caso, al fine di 

contenere i consumi energetici (elettricità, gas ed acqua), si consiglia di 

evitare l’utilizzo dell’apparecchiatura per lungo tempo a vuoto o in 

condizioni che compromettano il rendimento ottimale. Tutti i materiali 
utilizzati per l’imballo sono compatibili con l’ambiente. Essi possono 

essere conservati senza pericolo o bruciati in un apposito impianto di 

combustione per rifiuti. I componenti in materiale plastico soggetti ad 

eventuale smaltimento con riciclaggio sono: 

ƒ

 

Polietilene: pellicola esterna dell’imballo e/o pluribol 

ƒ

 

Polipropilene: reggette 

ƒ

 

Polistirolo espanso: angolari, lastre e cubi di protezione 

Alla fine del ciclo di vita del prodotto evitare che l’apparecchiatura sia 

dispersa nell’ambiente. Le nostre apparecchiature sono realizzate con 

materiali metallici (acciaio inox, ferro, lamiera alluminata, ecc.) in 
percentuale superiore al 90% ed è quindi possibile un riciclaggio degli 

stessi, per mezzo delle strutture tradizionali di recupero, nel rispetto 

delle normative vigenti nel proprio paese. 

 

Rendere inutilizzabile l’apparecchiatura per lo smaltimento rimuovendo il cavo di alimentazione. 

 

Содержание PIN35E7

Страница 1: ...IC INDUCTION HOB Instruction manual for installation and use DE AT CH GLASKERAMIKKOCHFELD MIT INDUKTION Gebrauchs und Installationsanleitung FR PLAQUE EN VITROCERAMIQUE A INDUCTION Notice d emploi et de maintenance ES PLANCHA DE INDUCCIÒN EN VITROCERÁMICA Manual de instrucciones para el uso y manteniminto Mod PIN35E7 PIN70E7 ...

Страница 2: ...СООТВЕТСТВИИ С НОРМАТИВАМИ 73 23 СЕЕ 93 68 СЕЕ НИЗКОЕ НАПРЯЖЕНИЕ С НОРМАТИВАМИ ЭЛЕКТРОМАГНИТНОГО СООТВЕТСТВИЯ 89 336 СЕЕ 92 31 СЕЕ В настоящем документе фабрики заявляет под собственную ответственность что оборудование принадлежащее к этой доментации удовлетворяют в проектировании и реализации реквизитам предписания Низкого Напряжения и Электромагнитного Соответствия Соответствия было подтверждено...

Страница 3: ...llée Potencia instalada 7kW 14kW Piastre piano cottura Hotplates Kochplatten Плитки поверх Готовки Plaques plan de cuisson Placas plano de cocción 2 3 5kW 4 3 5kW Sez minima cavo alim Supply cable min cross sec Mindestquerschnitt Speisungkabel Мин Разрез эл провода Sect mini câble alim Sección mín cable de alim 5 1 5mm2 5 2 5mm2 Umidità rel ambiente Relative humidity environment 30 90 30 90 Temp a...

Страница 4: ...co di tipo non combustibile L apparecchiatura e in particolar modo il cavo d alimentazione non deve essere sistemata vicino a fonti di calore L ambiente circostante e l apparecchiatura non devono superare la temperatura di 50 C Disattivare l apparecchiatura in caso di guasto o malfunzionamento Collegamento alla rete Prima di procedere al collegamento rilevare i dati tecnici necessari di all instal...

Страница 5: ...di ferro è sconsigliato poiché può provocare formazione di ruggine Per lo stesso motivo evitare il contatto con materiali ferrosi stracci pesanti o ruvidi o con lana d acciaio Durante la pulizia evitare anche l utilizzo di carta o tela vetrata in sostituzione e solo per casi particolari si può usare pietra pomice in polvere nel caso di sporco tenace si consiglia l ausilio di spugne p es Scotch Pul...

Страница 6: ... the appliance must be covered with non combustible heat insulating material The appliance and especially the power lead must not be installed anywhere near heat sources The temperature of the environment in which the appliance is installed must not rise above 50 C Switch the appliance off in the case of a failure or malfunction Connection to the distribution network Before connecting the applianc...

Страница 7: ...can be cleaned with a damp cloth and with a non abrasive detergent and then dried by using a soft dry cloth for stubborn deposits use hot water and vinegar Do not use harsh or abrasive detergents to clean the stainless steel parts Iron cleaning pads should not be used as they cause the formation of rust For the same reason avoid contact with ferrous materials When cleaning avoid using abrasive pap...

Страница 8: ... the appliance must be covered with non combustible heat insulating material The appliance and especially the power lead must not be installed anywhere near heat sources The temperature of the environment in which the appliance is installed must not rise above 50 C Switch the appliance off in the case of a failure or malfunction Connection to the distribution network Before connecting the applianc...

Страница 9: ...can be cleaned with a damp cloth and with a non abrasive detergent and then dried by using a soft dry cloth for stubborn deposits use hot water and vinegar Do not use harsh or abrasive detergents to clean the stainless steel parts Iron cleaning pads should not be used as they cause the formation of rust For the same reason avoid contact with ferrous materials When cleaning avoid using abrasive pap...

Страница 10: ...llt werden das gilt in besonderem Maße für das Versorgungskabel Die Raumtemperatur muss stets unter 50 C liegen Im Schadensfall oder bei mangelhaftem Betrieb das Gerät ausschalten Netzanschluss Vor dem Anschluss sind folgende für die Geräteversorgung notwendigen Daten am Typenschild zu prüfen Spannung Frequenz Phasenanzahl und Leistung Das Typenschild aus selbsthaftendem Polyester befindet sich hi...

Страница 11: ...rund ist der Kontakt mit eisenhältigem Material schweren Lappen oder Stahlwolle zu meiden Glaspapier oder Schmirgelpapier sollten bei der Reinigung nicht verwendet werden man kann in besonderen Fällen pulverförmigen Bimsstein verwenden bei stärkerer Verschmutzung empfehlen wir die Benutzung von Schwämmen z B Schwamm der Fa Scotch Bei hartnäckigen Verschmutzungen kann handelsüblicher Backofen oder ...

Страница 12: ...ls adjacents Les surfaces en contact avec les éléments sus mentionnés devront être revêtues avec un matériau isolant thermique de type non combustible L appareil et en particulier le câble d alimentation ne doivent pas se trouver à proximité de sources de chaleur La température environnante et celle de l appareil ne doivent pas dépasser 50 C Débrancher l appareil en cas de panne ou de mauvais fonc...

Страница 13: ... employer la paille de fer car elle pourrait former des points de rouille Pour la même raison éviter tout contact avec des matériaux ferreux des chiffons lourds ou rugueux ou avec de la laine d acier Pendant le nettoyage ne pas utiliser de papier de verre ou de toile d émeri Cependant on pourra utiliser mais uniquement dans des cas particuliers de la pierre ponce en poudre En cas de salissures rés...

Страница 14: ...erial aislante térmico de tipo no combustible El aparato y en especial el cable de alimentación no deben colocarse cerca de manantiales de calor El ambiente que rodea al aparato no debe superar la temperatura de 50 C Desconecte el aparato en caso de avería y mal funcionamiento Conexión a la red Antes de proceder con la conexión a la red eléctrica compruebe los datos técnicos siguientes tensión fre...

Страница 15: ...no deben emplearse sustancias agresivas o detergentes abrasivos No es aconsejable utilizar estropajos metálicos porque podrían producir formaciones de óxido Por el mismo motivo evite el contacto con materiales ferrosos trapos pesados o ásperos o lana de acero Durante la limpieza evite también el uso de papel de lija o tela esmeril en su lugar y sólo en casos especiales se puede utilizar piedra póm...

Страница 16: ... 424 00 5415 292 00 Mod PIN35E7 01050 PIN35E7 01051 PIN70E7 00241 01054 01053 01542 FILTER 00194 00311 01070 Blu 01331 Grey 01537 PIN35E7 01538 PIN70E7 01539 PIN35E7 01540 PIN70E7 01541 2 3 5kW 01579 8PIN 01580 Green led 01591 10PIN ...

Страница 17: ...04 2008 DISEGNI DIAGRAMS B 5410 424 00 ...

Страница 18: ... sich das Recht vor die in dieser Broschüre vorgelegten Geräte ohne Voranzeige zuändern Фабрика оставляет за собой право без предупреждения изменять характеристики оборудования описываемого в данной инструкции Le Fabricant se réserve le droit de modifier sans préavis les caractéristiques des appareils présentés dans cette publication El Fabricante se reserva el derecho de modificar sin previo avis...

Отзывы: