Tecnoalarm UTS 4.3 PROX Скачать руководство пользователя страница 4

UTS 

4.3 

PROX 

                

Rel. 

1.4 

08/2020

INSTALLATION / INSTALACIÓN / INSTALLATION

Errichtercode

PROGRAMMING OF THE GRAPHIC CONSOLE / PROGRAMACIÓN DE LA CONSOLA GRÁFICA / PROGRAMMIERUNG DES GRAPHIKDISPLAYS

Le caratteristiche del prodotto possono essere soggette a modi

fi

 che senza alcun preavviso. 

Les caractéristiques de ce produit peuvent être sujettes à modi

fi

 cations sans préavis. 

The product features can be subject to change without notice. 

Las funciones del producto pueden estar sujetas a modi

fi

 caciones sin previo aviso.

Die Charakteristika des Produktes können jederzeit ohne vorherige Ankündigung geändert werden. 

Lead free

compliant

RoHS

Pb

ISO 9001

Via Ciriè 38 - 10099 San Mauro T.se - Torino (Italy)

Tel. +39 011 22 35 410 - Fax +39 011 27 35 590

[email protected] - www.tecnoalarm.com

21ISTR10050

UTS 4.3 PROX

A

Unscrew the screw / Destornille el tornillo / Lösen Sie die Schraube

B

Unhook the tang with a slotted screwdriver / Desenganche la lengüeta con un destornillador plano / Haken Sie die Nocke mit Hilfe eines lachschraubenziehers aus

C

Grasp the frame to unhook it / Empuñe el marco para desengancharlo / Greifen Sie in den Rahmen, um ihn oben auszuhaken

D

Wall mounting holes / Agujeros de 

fi

 jación en la pared / Öffnungen für die Wandbefestigung

E

Holes for mounting in a 503 

fl

 ushing box / Agujeros de 

fi

 jación para montaje en la caja para empotrar 503 / Öffnungen für die Befestigung an einer Unterputzdose 503

F

Tamper mounting hole / Agujero de 

fi

 jación del contacto de tamper antiarranque / Öffnung für die Befestigung des Sabotagekontaktes (Abhebeschutz)

G

Hook the console to the frame by pushing down / Enganche la consola al marco presionando hacía abajo / Haken Sie das Bedienteil auf die oberen Nocken am Befestigungsrahmen ein

H

Turn the console by pushing it toward the frame / Gire la consola presionandola hacía el marco / Drücken Sie das Bedienteil gegen den Rahmen und haken Sie die untere Nocke ein

I

Screw the locking screw / Atornille el tornillo de bloqueo / Ziehen Sie die Schraube fest

Description / Descripción / Klemmenbeschreibung

Notes / Notes / Noten

1

S

Voice channel / Canal vocal / Sprachausgang

Audio

2

B

Channel B serial bus / Canal B línea serial / Kanal B Schnittstelle

Datas / Datos / Daten

3

A

Channel A serial bus / Canal A línea serial / Kanal A Schnittstelle

Datas / Datos / Daten

4

-

Negative power supply serial bus / Negativo de alimentación línea serial / Negative Versorgungsspannung Schnittstelle

-

5

+

Positive power supply serial bus / Positivo de alimentación línea serial / Positive Versorgungsspannung Schnittstelle

+13.8 DC

A

B

1

C

2

G

H

I

4

F

E

E

D

D

D

D

3

PROGAMMING OF THE SERIAL ADDRESS / PROGRAMACIÓN DE LA DIRECCIÓN SERIAL / PROGRAMMIERUNG DER ADRESSE

Um von der Alarmanlage erkannt zu werden, muß dem Bedienteil
UTS 4.3 PROX eine Adresse zugeordnet werden. Die Programmierung geschieht direkt 
auf dem Bedienteil.

Zugriff auf das Menü

A -

 Halten Sie den Magnet (rot) vor den für Magneten emp

fi

 ndlichen Bereich,

 

um das Menü Einstellungen zu öffnen.

Para que la consola UTS 4.3 PROX sea reconocida por el sistema de alarma
es necesario asignar una dirección serial. La programación de la dirección serial
se hace directamente en la consola.

Acceso al menú

A -

Acerque el imán (rojo) al campo magnético para visualizar el menú parámetros.

In order that the UTS 4.3 PROX console is 
recognized by the alarm system,
it must be assigned a serial address. 
The programming of the serial address
is made directly on the console.

Access to the menu

A -

 Approach the magnet (red)

 

to the magnetic 

fi

 eld to view

 

the Settings menu.

A

5

3

4

2

1

Installer code

Settings menu
Enter code

1

Enter the address

Address
0

X

Exit the menu

Settings menu
Release 0.0.04

X

Backlight

Address 

 

             0

Volume buzzer

80%

40%

Select the address

OK

5

3

4

2

1

Código instalador

Menú parámetros
Teclee el código

1

Teclee la dirección

Dirección
0

X

Salir del menú

Menú parámetros
Versión 0.0.04

X

Retroiluminacion

Dirección   

             0

Volumen buzzer

80%

40%

Seleccione la dirección

OK

5

3

4

2

1

Errichtercode

Einstellungen-Menü
Code eingeben

1

Adresse eingeben

Adresse
0

X

Menü verlassen

Einstellungen-Menü
Version 0.0.04

X

Retroiluminacion

Dirección   

             0

Volumen buzzer

80%

40%

Adresse wählen

OK

5

3

4

2

1

Installer code

FRI 06-MAY-16
Work. 17:35

Select the menu

Menu                      1
Remote controls

1

5

Access the menu

Access
Installer

Con

fi

 rm

Menu                     15
Consoles

# YES

Enable option

Console 01          12
Graphic                [  ]

# YES

Select the menu

Select the console

Consoles
Console 01

# YES

1

2

Exit

Console 01          12
Graphic                [#]

EXIT

5

3

4

2

1

Código instalador

Vie 06-MAY-16
Labo. 17:35

Seleccione el menú

Menú                      1
Telecomandos

1

5

Acceso al menú

Acceso
Instalador

Con

fi

 rme

Menú                     15
Consolas

# YES

Habilite la opción

Consola 01          12
Gráfi co                 [  ]

# YES

Seleccione el menú

Seleccione la consola

Consolas
Consola 01

# YES

1

2

Salida

Consola 01          12
Gráfi co                 [#]

EXIT

5

3

4

2

1

Errichtercode

Fre 06-MAI-16
Werk. 17:35

Menü wählen

Menu                      1
Fernsteuerungen

1

5

Menü öffnen

Zugriff 
Errichter

Bestätigen

Menu                     15
Bedienteile

# YES

Option aktivieren

Bedienteil 01      12
Graphic                [  ]

# YES

Menü wählen

Bedienteil wählen

Bedienteile
Bedienteil 01

# YES

1

2

Verlassen

Bedienteil 01      12
Graphic                [#]

EXIT

Отзывы: