background image

Installazione / Installation / Installation

Fig. 4

Fig. 2

Fig. 3

Nota

I collegamenti mostrati determinano il funzionamento in contemporanea della sirena e del Flash.
Per comandare in modo indipendente il Flash dalla suonata della sirena, collegare ai moFL e -FL
della sirena un positivo ed un negativo provenienti dalla centrale.

Les raccordements démontrés habilitent le fonctionnement simultané de la sirène et du flash. Pour
commander le flash indépendamment de la sirène, raccorder aux FL et -FL de la sirène une
tension positive et une tension négative de la centrale.
The connections shown enable the contemporary functioning of the siren and the flash. To control the flash
independently from the siren, connect a positive voltage and a negative voltage coming from the control
panel to the terFL and -FL of the siren.

Montaggio del contatto tamper / Fixation du contact d'auto-surveillance /
Fixing of the tamper switch

Il contatto tamper funziona da tamper antistrappo e da tamper antiapertura.
Fissare il rettangolo di plastica (fig. 4) 

senza staccarlo dal fondo del contenitore.

V

 

ATTENZIONE

 

W

Non rimuovere il rettangolo di plastica dal fondo del contenitore.

Le contact d'auto-surveillance protège soit contre l'arrachement soit contre l'ouverture.
Fixer le rectangle de plastique (fig. 4) 

sans

l'enlever du fond du boîtier

au mur.

V

 

ATTENTION

 

W

Ne jamais enlever le rectangle de
plastique du fond du boîtier.

The tamper switch protects both against
detachment and opening.
Fix the plastic rectangle (fig. 4) 

without

removing it from the bottom of the
casing, 

to the wall.

V

 

ATTENTION

 

W

Never remove the plastic rectangle from
the bottom of the casing.

Installazione / Installation / Installation

Fig. 4

Fig. 2

Fig. 3

Nota

I collegamenti mostrati determinano il funzionamento in contemporanea della sirena e del Flash.
Per comandare in modo indipendente il Flash dalla suonata della sirena, collegare ai moFL e -FL
della sirena un positivo ed un negativo provenienti dalla centrale.

Les raccordements démontrés habilitent le fonctionnement simultané de la sirène et du flash. Pour
commander le flash indépendamment de la sirène, raccorder aux FL et -FL de la sirène une
tension positive et une tension négative de la centrale.
The connections shown enable the contemporary functioning of the siren and the flash. To control the flash
independently from the siren, connect a positive voltage and a negative voltage coming from the control
panel to the terFL and -FL of the siren.

Montaggio del contatto tamper / Fixation du contact d'auto-surveillance /
Fixing of the tamper switch

Il contatto tamper funziona da tamper antistrappo e da tamper antiapertura.
Fissare il rettangolo di plastica (fig. 4) 

senza staccarlo dal fondo del contenitore.

V

 

ATTENZIONE

 

W

Non rimuovere il rettangolo di plastica dal fondo del contenitore.

Le contact d'auto-surveillance protège soit contre l'arrachement soit contre l'ouverture.
Fixer le rectangle de plastique (fig. 4) 

sans

l'enlever du fond du boîtier

au mur.

V

 

ATTENTION

 

W

Ne jamais enlever le rectangle de
plastique du fond du boîtier.

The tamper switch protects both against
detachment and opening.
Fix the plastic rectangle (fig. 4) 

without

removing it from the bottom of the
casing, 

to the wall.

V

 

ATTENTION

 

W

Never remove the plastic rectangle from
the bottom of the casing.

2

2

Отзывы: