background image

CS 5 

 

Jedním stiskem tlačítka 

 

budík dočasně zastavte, ikona 

AL

 bude nadále blikat. Budík 

začne znovu pípat za 5 minut či za vámi nastavenou dobu.  

 
ZASTAVENÍ A RES

ET BUDÍKU NA DALŠÍ DEN 

Chcete-

li zastavit denní buzení, stiskněte během pípání budíku libovolné tlačítko KROMĚ 

Budík se zastaví a ikona 

AL

 

přestane blikat. Budík začne znovu pípat další den ve stejnou dobu.  

 
POKUD ZTRATÍTE VENKOVNÍ TEPLOTU 

Když číslice venkovní teploty ukazují „--“, je bezdrátový přenos buď přerušen nebo ztracen. V 
normálním zobrazení stiskněte a podržte tlačítko 

 meteorologické stanice, 

potom vyjměte a znovu 

nainstalujte baterie do venkovního vysílače. Pokud bude opakovaně docházet ke ztrátě zobrazení 
venkovní teploty, zkuste vysílač umístit do jiného prostředí, abyste zajistili hladký přenos teplotních 
údajů.  

 
POUŽITÍ STMÍVAČE (DIMMER) 

Jedním stiskem 

 upravíte jas displeje mezi hodnotami High (vysoký) a Low (nízký).  

 

ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ  

V případě, že hodiny ukazují irelevantní informace nebo číslice, mohou být ovlivněny elektrostatickým 
výbojem nebo rušením z jiných přístrojů. Stiskněte tlačítko RESET budíku a poté znovu nainstalujte 
baterie venkovní vysílače. 

 
ENVIRONMENTÁLNÍ DOPADY P

ŘIJMU 

Teploměrová stanice přijímá přesný čas pomocí bezdrátové technologie. Stejně jako u všech 
bezdrátových přístrojů mohou být tyto ovlivněny následujícími okolnostmi: 

 

Dlouhá přenosová vzdálenost  

 

Blízké hory a údolí 

 

Mezi vysokými stavbami 

 

Blízká dálnice

, železnice, letiště, vysokonapěťové kabely atd.  

 

Blízké staveniště 

 

Uvnitř betonových staveb 

 

Elektrické přístroje (počítače, TV atd.) v blízkosti 

 

Uvnitř jedoucích vozidel 

 

V blízkosti kovových konstrukcí 

Umístěte stanici do místa s optimálním signálem např. blízko okna a daleko od kovových povrchů či 
elektrických přístrojů. 

 
Upozornění 

 

Tato jednotka je k použití pouze v interiéru. 

 

Nevystavujte přístroj nadměrné síle nebo nárazu. 

 

Nevystavujte přístroj extrémním teplotám, přímému slunečnímu záření, prachu nebo vlhkosti. 

 

Nikdy neponořujte do vody. 

 

Vyhněte se kontaktu s korozívními materiály. 

 

Nevhazujte tento přístroj do ohně, mohl by explodovat. 

 

Neotevírejte vnitřní pouzdro nebo manipulovat s jakýmikoli součástí této jednotky. 
 

Baterie a bezpečnostní varování 

 

Po

užívat pouze alkalické baterie. Nepoužívejte dobíjecí baterie. 

 

Baterie vkládejte správně odpovídající polaritou (+/-). 

Содержание WS 6812

Страница 1: ...DE 1 WS 6812 LED Wecker mit Innen und Außentemperatur ...

Страница 2: ... auf der Rückseite des Weckers zu öffnen Öffnen Sie das Batteriefach an der Unterseite des Weckers und legen Sie 1 x CR2032 Batterie Batterie ist optional unter Beachtung der richtigen Polarität in das Batteriefach ein Schließen Sie das Batteriefach und befestigen Sie die Schraube wieder in der Abdeckung 2 Stecken Sie das Netzteil in eine 230V Steckdose und in die Rückseite Ihres Geräts 3 Legen Si...

Страница 3: ...automatisch die Funksignalsuche Das Symbol blinkt Starkes DCF Signal Symbol blinkt Erfolgreicher Empfang Symbol bleibt fest stehend Fehlgeschlagener Empfang Symbol verschwindet Während des Empfangs drücken Sie WAVE einmal um den Empfangsmodus und die Signalstärke anzeigen zu lassen Anzeige Wenn ein starkes Signal empfangen wird zeigt das Display 3 Balken Wenn ein schwaches oder kein Signal empfang...

Страница 4: ...um die Einstellung schneller vorzunehmen 3 Drücken Sie erneut SET die Minutenziffern blinken Drücken Sie um die Minuten einzustellen Drücken und halten Sie oder um die Einstellung schneller vorzunehmen 4 Drücken Sie wieder SET auf dem Display steht blinkend 05 Drücken Sie um die Schlummerzeit von 5 bis 60 Minuten einzustellen 5 Drücken Sie SET um in den normalen Modus zu wechseln oder warten Sie 8...

Страница 5: ...ei anderen kabellosen Geräten ist auch hier die Empfangsfähigkeit unter folgenden Umständen beeinträchtigt Lange Übertragungswege Naheliegende Berge und Täler Zwischen hohen Gebäuden Nahe Schienen Hochspannungskabeln etc Nahe Autobahnen Flughäfen etc Nahe Großbaustellen In Betonbauwerken Nahe elektrischer Geräte Nahe Computer Fernseher etc In sich bewegenden Fahrzeugen Nahe metallischen Flächen Pl...

Страница 6: ...ren nicht in den Hausmüll Wenn Batterien in die Umwelt gelangen können diese Umwelt und Gesundheitsschäden zur Folge haben Sie können gebrauchte Batterien unentgeltlich bei ihrem Händler und Sammelstellen zurückgeben Sie sind als Verbraucher zur Rückgabe von Altbatterien gesetzlich verpflichtet Hinweispflicht nach dem Elektronikgerätegesetz Laut Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG gehört E...

Страница 7: ...GB 1 WS 6812 LED ALARM CLOCK WITH INDOOR AND OUTDOOR TEMPERATURE ...

Страница 8: ...n the backup battery compartment cover located on the back of the clock Slide open the battery cover at the back of your clock then insert 1 x CR2032 Lithium battery to the battery compartment Make sure ve polarity of the battery is facing up Then replace the battery cover and tighten the battery cover screw 2 Insert the AC DC adaptor to any 230V AC household outlet Then insert the DC jack to the ...

Страница 9: ...larm time remain stored also in the event of a power failure DCF SIGNAL RECEPTION AND SIGNAL INDICATOR After your clock is powered up it starts to receive DCF signal The icon flashes Receiving DCF signal icon flashing Successful Reception icon becomes static Failed Reception icon disappear During reception press WAVE once will display reception mode and signal strength Indication When strong DCF s...

Страница 10: ...gh speed 4 Press SET again display shows 05 and flash Press button to set snooze duration from 5 to 60 minutes 5 Press SET to return to normal mode or it will return to normal mode in around 8 seconds if no further press of any other buttons Your clock is in 24 hour display format TO SET ALARM Default alarm setting is 6 00 AM 1 Press and hold AL ON OFF the hour digits flash with AL icon appears Pr...

Страница 11: ...ar railway high voltage cable etc Near freeway airport etc Near construction site Inside concrete buildings Near electrical appliances Near computers and TV s Inside moving vehicles Near metallic structures Place your clock at a location with optimal signal i e close to a window and away from metal surfaces or electrical appliances Precautions This main unit is intended to be used only indoors Do ...

Страница 12: ...ecting points Consideration of duty according to the law of electrical devices This symbol means that you must dispose of electrical devices separated from the General household waste when it reaches the end of its useful life Take your unit to your local waste collection point or recycling centre This applies to all countries of the European Union and to other European countries with a separate w...

Страница 13: ...FR 1 WS 6812 RADIO RÉVEIL À LED AFFICHANT LES TEMPÉRATURES INTÉRIEURES ET EXTÉRIEURES FR ...

Страница 14: ...vrir le couvercle du compartiment des piles de secours situé au dos de l horloge Ouvrez le couvercle du compartiment à piles à l arrière de l horloge et y insérez 1 pile au lithium CR2032 Assurez vous que la polarité positive de la pile soit dirigée vers le haut Remettez le couvercle du compartiment à piles et serrez la vis du couvercle de la batterie 2 Branchez l adaptateur secteur à une prise de...

Страница 15: ... basculant sur les piles de secours L écran à LED reste alors éteint mais les fonctions horloge et réveil continuent de fonctionner ce mode est également activé en cas de panne de courant RÉCEPTION DU SIGNAL RADIO ET INDICATEUR DE SIGNAL Dès que vous allumez votre station météorologique celle ci se place en mode de réception des signaux radio L icône clignote Réception du signal radio en cours L i...

Страница 16: ...ément enfoncées WAVE et pendant 2 secondes votre réveil émettra 1 bip court et le DCF commencera immédiatement POUR RÉGLER L HEURE 1 Maintenez enfoncée SET 00 clignote appuyez sur pour régler le fuseau horaire 01 00 01 2 Appuyez de nouveau sur SET les chiffres des heures clignotent Appuyez sur pour régler l heure actuelle Maintenez enfoncée ou pour effectuer le réglage à grande vitesse 3 Appuyez d...

Страница 17: ...re essayez de mettre l émetteur dans un endroit différent jusqu à ce que vous obteniez une transmission fluide des données de température UTILISATION DE LA FONCTION RÉTROÉCLAIRAGE Appuyez une fois sur pour ajuster la luminosité de l écran pour qu elle soit plus ou moins forte EN CAS DE PANNE Si le réveil indique des informations ou des chiffres erronés il peut être affecté par des décharges électr...

Страница 18: ...me et aux rayons directs du soleil Conservez vos piles hors de portée des enfants Elles présentent un risque d étouffement Utilisez le produit uniquement pour son usage prévu Noter l obligation de la Loi sur la batterie Les piles ne doivent pas être déposées avec vos ordures ménagères Dans le cas où vous le faites vous risquez de provoquer des dommages importants à votre environnement ou à la sant...

Страница 19: ...ES 1 WS 6812 RELOJ LED CON ALARMA Y CON TEMPERATURA INTERIOR Y EXTERIOR ES ...

Страница 20: ...da en la parte posterior del reloj Deslice para abrir la tapa de la pila en la parte trasera de su reloj inserte entonces 1 pila de litio CR2032 en el compartimento de la pila Asegúrese de que la polaridad de la pila da hacia arriba Entonces coloque nuevamente la tapa de las pilas y apriete el tornillo de la tapa de la batería 2 Inserte el adaptador de CA CC en cualquier toma de corriente casera d...

Страница 21: ...AS Cuando no se utiliza la alimentación la estación queda alimentada por las pilas secundarias La pantalla LED se apaga pero la hora y la hora de la alarma permanecen guardadas también en el caso de un fallo de alimentación RECEPCIÓN DE LA SEÑAL DCF E INDICADOR DE SEÑAL Después de encender la estación esta empieza a recibir la señal DCF El icono parpadea Recibiendo la señal DCF Icono parpadeando R...

Страница 22: ...JUSTE DE LA HORA 1 Mantenga pulsado SET 00 parpadea pulse para fijar la zona horaria 01 00 01 2 Vuelva a pulsar SET los dígitos de la hora parpadean Pulse para fijar la hora actual Mantenga pulsado o para acelerar la configuración a gran velocidad 3 Vuelva a pulsar SET parpadean los dígitos de los minutos Pulse para fijar los minutos Mantenga pulsado o para acelerar la configuración a gran velocid...

Страница 23: ...llo Alto Bajo de la pantalla SOLUCIÓN DE PROBLEMAS En el caso de que su reloj muestre información o dígitos sin sentido puede ser que esté siendo afectado por descargas electroestáticas o por interferencias de otros dispositivos Pulse el botón RESET de la unidad y luego reinstale las baterías del transmisor exterior EFECTOS AMBIENTALES EN LA RECEPCIÓN La estacion térmica obtiene la hora exacta con...

Страница 24: ...erías Las baterías usadas no deben ser eliminadas en la basura doméstica Si las baterías llegan al medio ambiente éstas pueden ocasionar graves efectos para la salud o para el proprio medio ambiente Puede devolver las baterías usadas de forma gratuita a su distribuidor o suministrador Según la ley como consumidor uste destá obligado a devolver las baterías usadas Obligación en virtud de la ley de ...

Страница 25: ...NL 1 WS 6812 LED ALARMKLOK MET BINNEN EN BUITENTEMPERATUUR NL ...

Страница 26: ...ant van de klok te openen Schuif het batterijklepje open aan de achterkant van uw klok en plaats 1 x CR2032 lithiumbatterij in het batterijgedeelte Controleer of de ve polariteit van de batterij omhoog is gericht Plaats het batterijklepje vervolgens terug en draai de schroef van het batterijvak vast 2 Steek de AC DC adapter in een willekeurig huishoudelijk 230V AC stopcontact Sluit vervolgens de D...

Страница 27: ...l het station door de back up batterijen worden gevoed De LED display wordt uitgeschakeld maar de tijd en alarmtijd blijven opgeslagen ook in het geval van een stroomstoring DCF SIGNAALONTVANGST EN SIGNAALINDICATOR Nadat het station is ingeschakeld zal het beginnen met de DCF signaalontvangst Het icoontje knippert DCF signaal wordt ontvangen Icoontje knippert Geslaagde ontvangst Icoontje blijft co...

Страница 28: ...elijktijdig voor 2 seconden ingedrukt te houden uw klok zal 1 korte pieptoon laten horen en DCF zal onmiddellijk worden gestart DE TIJD INSTELLEN 1 Houd SET ingedrukt en 00 zal knipperen druk nu op om de tijdzone in te stellen 01 00 01 2 Druk nogmaals op SET en de uurcijfers knipperen Druk op om het huidige uur in te stellen Houd of ingedrukt om de instellingen sneller te voorlopen 3 Druk nogmaals...

Страница 29: ...dere plek te plaatsen totdat u een soepele overdracht van de temperatuurgegevens krijgt DE DIMMERFUNCTIE GEBRUIKEN Druk eenmaal op om de helderheid van de display op Hoog Laag in te stellen PROBLEEMOPLOSSING In het geval dat uw klok onverklaarbare informatie of cijfers weergeeft kan dit liggen aan elektrostatische ontlading of interferentie door andere apparatuur Druk op de toets RESET van het app...

Страница 30: ... product alleen voor het doel waarvoor deze bestemd Verordening verwijdering batterijen Oude batterijen horen niet in het huisvuil Als batterijen in het milieu terechtkomen kunnen deze milieu en gezondheidsproblemen tot gevolg hebben U kunt gebruikte batterijen kosteloos bij uw handelaar of inzamelplaatsen teruggeven U bent als verbruiker wettelijk verplicht oude batterijen als omschreven in te le...

Страница 31: ...IT 1 WS 6812 SVEGLIA A LED CON TEMPERATURA INTERNA ED ESTERNA IT ...

Страница 32: ...ano batteria di riserva situato sul retro dell orologio Aprire lo sportellino della batteria facendolo scorrere sul retro dell orologio inserire quindi nello scompartimento1 x batteria al litio CR2032 Assicurarsi che la polarità della batteria sia rivolta verso l alto Riposizionare lo sportellino della batteria e stringere la vite del coperchio della batteria 2 Inserire l adattatore CA CC in una q...

Страница 33: ...iserva Il display a LED è spento ma l orario e l ora della sveglia restano memorizzati anche in caso di mancanza di corrente RICEZIONE SEGNALE DCF E INDICATORE SEGNALE Dopo aver acceso la stazione essa inizia a ricevere il segnale DCF L icona lampeggia Ricezione segnale DCF L icona lampeggia Ricezione avvenuta con successo L icona diventa fissa Ricezione fallita L icona scompare Durante la ricezio...

Страница 34: ...E L ORA 1 Premere e tenere premuto SET 00 lampeggia premere per impostare il fuso orario 01 00 01 2 Premere nuovamente SET le cifre dell ora lampeggiano Premere per impostare l ora attuale Premere e tenere premuto o per accelerare l impostazione ad alta velocità 3 Premere nuovamente SET le cifre dei minuti lampeggiano Premere per impostare i minuti Premere e tenere premuto o per accelerare l impos...

Страница 35: ... la luminosità alta bassa del display RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Nel caso in cui l orologio mostri delle informazioni o cifre errate ciò potrebbe essere influenzato da interferenze o scariche elettrostatiche provenienti da altri dispositivi Premere il pulsante RESET dell unità e quindi reinstallare le batterie del trasmettitore esterno EFFETTI RICEZIONE AMBIENTALE La stazione temperatura ottiene l o...

Страница 36: ...la legge sulle batterie Le batterie esaurite non devono essere considerate rifiuti domestici Le batterie smaltite nell ambiente possono causare danni all ambiente e alla salute È possibile restituire gratuitamente le batterie usate al proprio rivenditore e consegnarle ai centri di raccolta Il consumatore è tenuto per legge alla restituzione delle batterie scariche Obbligo di avviso secondo la legg...

Страница 37: ...CS 1 WS 6812 LED BUDÍK S MĚŘENÍM VNITŘNÍ A VENKOVNÍ TEPLOTY CZ ...

Страница 38: ...ryt prostoru pro záložní baterie umístěný na zadní straně hodin Vysuňte kryt baterie na zadní straně budíku Poté vložte do prostoru pro baterii jednu lithiovou baterii CR2032 Ujistěte se že je baterie vložena se správnou polaritou přední strano nahoru Pak vraťte kryt zpět na místo a utáhněte šroub krytu baterie 2 Připojte adaptér AC DC do libovolné stěnové zásuvky s napětím 230 VAC Poté zapojte ko...

Страница 39: ...tanice bude napájena záložními bateriemi LED displej bude vypnut ale čas a alarm zůstane uložen i v případě výpadku el energie PŘÍJEM SIGNÁLU A UKAZATEL SIGNÁLU DCF Po zapnutí stanice se začne přijímat DCF signál Ikona bliká Příjem DCF signálu Ikona bliká Úspěšný příjem Ikona se stane statickou Neúspěšný příjem Ikona zmizí Během příjmu jedním stiskem tlačítka WAVE zobrazíte režim příjmu a sílu sig...

Страница 40: ...uální hodinu Stiskem a podržením tlačítka nebo nastavování zrychlíte 3 Znovu stiskněte tlačítko SET číslice minut začnou blikat Stiskem tlačítka nastavte aktuální minuty Stiskem a podržením tlačítka nebo nastavování zrychlíte 4 Znovu stiskněte tlačítko SET zobrazí se 05 a bude blikat Stiskem tlačítka nastavte trvání opakovaného buzení v rozsahu 5 až 60 minut 5 Pro návrat do normálního režimu stisk...

Страница 41: ...řístrojů Stiskněte tlačítko RESET budíku a poté znovu nainstalujte baterie venkovní vysílače ENVIRONMENTÁLNÍ DOPADY PŘIJMU Teploměrová stanice přijímá přesný čas pomocí bezdrátové technologie Stejně jako u všech bezdrátových přístrojů mohou být tyto ovlivněny následujícími okolnostmi Dlouhá přenosová vzdálenost Blízké hory a údolí Mezi vysokými stavbami Blízká dálnice železnice letiště vysokonapěť...

Страница 42: ...it škody na zdraví a životní prostředí Můžete se vrátit použité baterie a akumulátory bezplatně na vašich prodejců a sběrných míst Koncový uživatel se zavazuje zákon přivézt potřebné baterie distributorům a dalších sběrných míst Všimněte si požadavky podle zlikvidovat elektrická zařízení Tento symbol znamená že je potřeba likvidovat elektrická zařízení odděleně od běžného domácího odpadu na konci ...

Страница 43: ...PL 1 WS 6812 BUDZIK NA DIODY LED ZE WSKAŹNIKIEM TEMPERATURY WEWNĄTRZ I NA ZEWNĄTRZ PL ...

Страница 44: ...rubokręta otwórz pokrywę komory baterii zapasowej z tyłu zegara Otwórz przedział baterii w tylnej części urządzenia a następnie umieść w nim jedną baterię CR2032 Upewnić się że biegun VE baterii jest skierowany do góry Załóż osłonę i dokręcić śrubę pokrywy baterii 2 Umieść zasilacz AC DC w jakimkolwiek gniazdku zasilania 230V AC Następnie włóż wtyczkę DC zasilacza do gniazda w obudowie zegara 3 Us...

Страница 45: ... jest wyłączony ale czas i czas alarmu zostają zachowane także w przypadku zaniku zasilania ODBIÓR SYGNAŁU DCF I WSKAŹNIK SYGNAŁU Po podłączeniu zasilania do stacji zacznie ona odbierać sygnał DCF Ikona miga Odbieranie sygnału DCF Ikona miga Pomyślny odbiór Ikona przestaje migać Nieudany odbiór Ikona znika Podczas odbioru jednokrotne naciśnięcie przycisku WAVE spowoduje wyświetlenie trybu odbioru ...

Страница 46: ...trefę czasową 01 00 01 2 Nacisnąć ponownie przycisk SET zaczną migać cyfry godziny Nacisnąć przycisk aby ustawić bieżącą godzinę Nacisnąć i przytrzymać przycisk lub aby przyspieszyć ustawianie z dużą prędkością 3 Nacisnąć SET ponownie cyfry minut będą migać Nacisnąć przycisk aby ustawić minuty Nacisnąć i przytrzymać przycisk lub aby przyspieszyć ustawianie z dużą prędkością 4 Nacisnąć ponownie prz...

Страница 47: ...IA Jednokrotnie nacisnąć przycisk aby wyregulować wysoką niską jasność wyświetlacza ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Jeśli zegar pokazuje nieprawidłowe informacje lub cyfry może to oznaczać wpływ rozładowania elektrostatycznego lub zakłóceń ze strony innych urządzeń Nacisnąć przycisk RESET urządzenia a następnie ponownie zainstaluj baterie nadajnika zewnętrznego ŚRODOWISKOWE EFEKTY ODBIORU Stacja temperatu...

Страница 48: ... zgodnie z jej przeznaczeniem Zawiadomienie wymagań na mocy dyrektywy baterii Stare baterie nie należądo odpadów domowych ponieważ mogą one powodować uszkodzeń zdrowia i środowiska Możesz powrócić używanych baterii i akumulatorów do punktów dealerskich i zbiórki Użytkownika końcowego są zobowiązane przez prawo przywrócić potrzebne baterie do dystrybutorów i innych punktów zbiorczych Zawiadomienie ...

Отзывы: