background image

1D   

UTILIZAÇAÕ 

 
 
 

1.11  Transporte e Armazenagem

 

 

  Condições para o transporte e a armazenagem: 

 
A embalagem da Roçadora permite o seu fácil transporte sem precisar duma precaução especial. 
 
Para armazenar esta máquina e se é por um longo período de tempo, a sua armazenagem terá lugar 
num lugar seco e protegido. 
 
Antes  da  armazenagem  e  depois  da  utilização    a  máquina  devera  ser  limpada,  perfeitamente, 
retirando  todos  os  restos  de  suciedade.  Esta  operação  pode  se  fazer  com  um  jorro  de  aire  a 
pressão, evitando as partes eléctricas . 
 
 
 

1.12  Garantia

 

 

A)  Período de Garantia 

 
Indústrias  Technoflex  S.A.  garante  produtos  por  ela  fabricados  e  os  seus  componentes  por  um 
período de 6 meses. 
 

B)  Cobertura da Garantia 

 
A  garantia  cobre  todos  os  defeitos  de  fabricação  dos  componentes  do  produto,  assim  como  a  sua 
reposição ou substituição, por parte do Serviço Técnico Após venda. 
 

C)  Anulação da Garantia 

 
A  garantia  não  cobre  uma  má  utilização  ou  manipulação  inadequada  por  parte  do  usuário  do 
Vibrador nem uma conexão errónea, golpes, mau trato ou reparação por pessoal não autorizado. 
 
Durante  o  período  de  garantia  as  avarias  têm  de  ser  reparadas  pelo

 

pessoal  de

 

Indústrias 

Technoflex  S.A.

 

ou  por  ela  autorizado,  de  não  proceder  assim  perder-se-á  o  direito  ao  que  dá  a 

garantia. 
 

Não  haverá  garantia  nenhum  equipe  que  tenha  sido  desmontado  ou  manipulado  previamente  pelo 
pessoal não autorizado por Indústrias Technoflex S.A. 

 

Em todos os casos de solicitude de garantia, terão de enviar com aviso prévio o equipe á Indústrias 
Technoflex S.A.
 ou onde esta indicar. 
 
 

NOTA IMPORTANTE: 

Indústrias  Technoflex  S.A.

 

não  se  responsabiliza  dos  danos  causados  ao  produto  ou  a  pessoas 

por uma má utilização ou manipulação do mesmo. 

 
 
 
 
1D
-7  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

        PORTUGUÊS 

Содержание Rozadora Castor 2300

Страница 1: ...rucciones Lista de Recambios Instruction Manual Spare Parts Manuel d Instructions Liste de Pi ces de Rechange Manual de instru es Lista de reposi es MAQUINARIA PARA LA CONSTRUCCI N Y OBRAS P BLICAS BU...

Страница 2: ...e safety instructions described in this manual THE INFORMATION CONTAINED IN THIS MANUAL ARE CORRECT FROM THE MOMENT OF EDITING HOWEVER THE MANUFACTURER RESERVES THE RIGHT TO MODIFY THE CHARACTERISTICS...

Страница 3: ...pment please contact INDUSTRIAS TECHNOFLEX S A Gardez ce manuel ou une copie avec la machine En cas de perte ou si vous d sirez un exemplaire suppl mentaire veuillez vous adresser INDUSTRIAS TECHNOFLE...

Страница 4: ...LES 1A 4 1 5 SEGURIDAD EN EL TRABAJO 1A 5 1 6 CONDICIONES DE USO 1A 5 1 7 INSTRUCCIONES DE MONTAJE 1A 5 1 8 INSTRUCCIONES DE USO 1A 6 1 9 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO 1A 6 1 10 INSTRUCCIONES PARA PE...

Страница 5: ...scarga el ctrica lesi n personal Protecci n contra descargas el ctricas 1 Nunca manipule el equipo con los cables el ctricos da ados Cuando use un cable de extensi n alargo asegurese que sea uno resis...

Страница 6: ...decuadamente 9 NO se sobrecargue de trabajo Mantengase con los dos pies firmes en la estructura y mantenga el equilibrio apropiado Asegurese de que cualquier estructura de apoyo sea lo suficientemente...

Страница 7: ...eber ser utilizada por personal instruido en esta labor s lo se utilizar en trabajos espec ficos para los que t cnicamente ha sido desarrollada tras haber le do las instrucciones contenidas en este ma...

Страница 8: ...tra inmersi n ni chorros 1 6 Condiciones de uso La Rozadora Castor est dise ada para dar la m xima satisfacci n al usuario siempre que se sigan correctamente las instrucciones de uso y mantenimiento c...

Страница 9: ...1 9 Instrucciones de Mantenimiento Cada d a despues de la utilizaci n limpiar perfectamente los restos de polvo depositado en el exterior Comprobar cada d a antes de empezar a trabajar el estado del...

Страница 10: ...e fabricaci n de los componentes del producto as como su reposici n sustituci n por parte del Servicio T cnico Posventa C Anulaci n de la Garant a La garant a no cubre una mala utilizaci n manipulaci...

Страница 11: ...1B 4 1 5 SAFETY AT WORK 1B 5 1 6 CONDITIONS OF USE 1B 5 1 7 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 1B 5 1 8 INSTRUCTIONS OF USE 1B 6 1 9 MAINTENANCE INSTRUCTIONS 1B 6 1 10 INSTRUCTIONS FOR ORDERING SPARE PARTS 1B 6 1...

Страница 12: ...e risk of fire electric shock and personal injury Guard against electric shock 1 Never operate the equipment with damaged or worn electrical cords When using and extension cord be sure to use one heav...

Страница 13: ...at all times Make sure any supporting structures are strong enough and stable enough to support your weight and the weight of any equipment on it 10 Wear protective clothing when operating equipment...

Страница 14: ...sonnel trained for this job it will only be used in specific jobs for which it has been technically developed after having read the instructions contained in this manual and which must be fellowed cor...

Страница 15: ...ing above 1 6 Conditions of Use The Wall Cutter machine is designed to give maximum satisfaction to the user as long as the instructions of use and maintenance contained in this manual This machine is...

Страница 16: ...sition 1 9 Maintenance Instructions Every day after the use clean perfectly the dust remains deposited in the exterior Check every day before to begin the work the state of the electric cable and the...

Страница 17: ...t as well as their replacement or substitution on behalf of the Technical After Sales Service C Cancellation of Guarantee The guarantee does not cover the misuse or inadequate manipulation on behalf o...

Страница 18: ...C 4 1 5 S CURIT DANS LE TRAVAIL 1C 5 1 6 CONDITIONS D UTILISATION 1C 5 1 7 INSTRUCTIONS DE MONTAGE 1C 5 1 8 INSTRUCTIONS D UTILISATION 1C 6 1 9 INSTRUCTIONS D ENTRETIEN 1C 6 1 10 INSTRUCTIONS POUR COM...

Страница 19: ...une blessure Protection contre les d charges lectriques 1 Ne jamais manipuler le vibreur avec des c bles lectriques endommag s Lorsque vous utilisez un c ble de prolongement rallonge v rifier qu il s...

Страница 20: ...utilisez pas cet quipement si l interrupteur ne fonctionne pas convenablement 9 NE vous surchargez pas de travail Maintenez les pied fermement sur la structure et maintenez l quilibre ad quat V rifie...

Страница 21: ...chine devra tre utilis par du personnel form cette t che et uniquement pour les travaux sp cifiques pour lesquels il a t d velopp ce personnel devra avoir lu les instructions contenues dans ce manuel...

Страница 22: ...aboussures d eau mais non contre une immersion ni jets d eau 1 6 Conditions d Utilisation La Rainureuse est con u pour donner une satisfaction maximale l utilisateur lorsque celui ci suit correctement...

Страница 23: ...upteur est dans la position arr t 1 9 Instructions d Entretien Apr s chaque utilisation nettoyer parfaitement les restes de poussi res d pos es sur la machine V rifier avant de commencer travailler l...

Страница 24: ...ur remplacement et renouvellement travers son Service Technique Apr s Vente C Nullit de la Garantie La garantie ne couvre ni une mauvaise utilisation ou manipulation inad quate de la part de l utilisa...

Страница 25: ...CAS GERAIS 1D 4 1 5 SEGURIDADE NO TRABALHO 1D 5 1 6 CONDI ES DE USO 1D 5 1 7 INSTRU ES DE MONTAJEM 1D 5 1 8 INSTRU ES DE USO 1D 6 1 9 INSTRU ES DE MANTIMENTO 1D 6 1 10 INSTRU ES PARA PEDIR REPOSI ES 1...

Страница 26: ...ca ou les o pessoal Protec o contra descarregas el ctricas 1 N o manipule nunca o equipe com os cabos el ctricos danados Quando usar um cabo de extens o prolonga o assegure se de que seja resistente e...

Страница 27: ...o interruptor n o funciona adequadamente 9 N O se sobrecarregue de trabalho Mantenha se com os dois p s firmes na estrutura e mantenha o equil brio apropriado Segure se de que qualquer estrutura de a...

Страница 28: ...tilizado por pessoal instru do nesta labor s ser utilizado em trabalhos espec ficos para os quais tecnicamente tem sido desenrolado d depois de ter lidas as instru es contidas neste manual e que dever...

Страница 29: ...otor protegido de encontro gua espirra mas n o de encontro imers o nem aos jorros 1 6 Condi es de Utiliza o A Ro adora est desenhada para dar a m xima satisfa o ao utilizador sempre que se sigam corre...

Страница 30: ...da utiliza o limpar prefeitamente os restos de poeira depositada no exterior Comprovar todos os dias antes de come ar a trabalhar o estado do cabo el ctrico e da ficha Uma vez por ano desmontar o moto...

Страница 31: ...componentes do produto assim como a sua reposi o ou substitui o por parte do Servi o T cnico Ap s venda C Anula o da Garantia A garantia n o cobre uma m utiliza o ou manipula o inadequada por parte do...

Страница 32: ...ROZADORA WALL CUTTER MACHINE 2 RAINUREUSE RO ADORA 2 1 Montaje Motor Motor Assembly Montage Moteur Montagem Motor 2 1...

Страница 33: ...060620105 9 1 Rodamiento 6201 RS Bearing 6201 RS Roulement Rodamento 6201 RS 4006000032 10 1 Circlip I 32 Circlip I 32 Circlip I 32 Circlip I 32 173752R012 11 1 Asa Superior Handle Anse Sup rieure Asa...

Страница 34: ...002 8 1 Tuerca KM 2 NUT KM 2 crou KM 2 Porca KM 2 4058005010 9 2 Rodillo Cil ndrico 5x10 Pin 5x10 Rouleau Cylindrique 5x10 Rodillo Cilindrico 5x10 173754R012 10 1 Brida Motor Motor clamp Bride Motor B...

Страница 35: ...ROZADORA WALL CUTTER MACHINE 2 RAINUREUSE RO ADORA 2 1 Montaje Rozadora Wall Cutter Machine Assembly Montage Rainureuse Montajem do Motor 2 3...

Страница 36: ...Motajem Motor 141622R013 9 1 Caja Reductora Reducer Case Boite R ductrice Caixa Reductora 173759R013 10 1 Soporte Rodillos Bearing support Support Rouleaux Suporte Rodamentos 3934200006 11 2 Arandela...

Страница 37: ......

Страница 38: ...INDUSTRIAS TECHNOFLEX S A C Ctra d Ullastrell S N Apartado de correos 43 E 08191 RUB Barcelona SPAIN Tel 34 93 588 53 37 Fax 34 93 697 37 54 e mail teflex ficosa com Internet http www technoflex es...

Отзывы: