Technoalarm evolution EV SMK BWL Скачать руководство пользователя страница 1

Wireless burglar alarm system

Wireless burglar alarm system

EV SMK BWL

Rel. 1.3 - 04/2021

EV SMK BWL

CARATTERISTICHE TECNICHE E FUNZIONI / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET FONCTIONS

TECHNICAL AND FUNCTIONAL SPECIFICATIONS / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Y FUNCIONES / TECHNISCHE DATEN UND FUNKTIONEN
CARATTERISTICHE 

GENERALI

CARACTÉRISTIQUES 

GÉNÉRALES

GENERAL

FEATURES

CARACTERÍSTICAS 

GENERALES

ALLGEMEINE

DATEN

Nome dispositivo

Modèle

Type

Modelo

Modell

EV SMK BWL

Descrizione

Description

Description

Descripción

Beschreibung

Wireless optical smoke detector

CARATTERISTICHE RADIO

CARACTÉRISTIQUES RADIO

WIRELESS FEATURES

CARACTERÍSTICAS DE RADIO

FUNKEIGENSCHAFTEN

Ricetrasmettitore

Récepteur-émetteur

Receiver-transmitter

Receptor-transmisor

Empfänger-Sender

UHF

Protocollo di comunicazione

Protocole de communication

Communication protocol

Protocolo de comunicación

Kommunikationsprotokoll

EV@BWL

Banda di frequenza

Bande de fréquence

Frequency band

Banda de frecuencia

Frequenzband

868MHz

Modulazione

Modulation

Modulation

Modulación

Modulation

FSK

Potenza di trasmissione max.

Puissance d’émission max.

Max. transmission power

Potencia de emisión máx.

Max. Sendeleistung 

25mW EIRP

CARATTERISTICHE 

ELETTRICHE

CARACTÉRISTIQUES 

ÉLECTRIQUES

ELECTRICAL

SPECIFICATIONS

CARACTERÍSTICAS 

ELÉCTRICAS

ELEKTRISCHE 

EIGENSCHAFTEN

Tensione nominale

Tension nominale

Rated voltage

Tensión nominal

Nennspannung

3.6V DC

Tensione di alimentazione

Tension d’alimentation

Operating voltage

Tensión de trabajo

Betriebsspannung

2.5V…3.6V DC

Consumo a riposo

Consommation au repos

Consumption in stand-by

Consumo en reposo

Stromaufnahme im Ruhezustand

4

μ

A @ 3.6V DC

Consumo max.

Consommation en transmission Consumption during transmission Consumo en transmisión

Stromaufnahme bei Übertragung

50mA @ 3.6V DC

Batteria

Batterie

Battery

Batería

Batterie

Li-SOCl2 LS14500 3.6V/2.6Ah

Autonomia batteria

(in funzione dell’utilizzo del prodotto)

Autonomie batterie

(en fonction de l’utilisation)

Battery autonomy

(depending on use)

Autonomía batería

(según el uso)

Batterieautonomie 

je nach Anwendung)

> 3 years

CARATTERISTICHE

FISICHE

CARACTÉRISTIQUES 

PHYSIQUES

PHYSICAL

SPECIFICATIONS

CARACTERÍSTICAS

FÍSICAS

PHYSIKALISCHE 

EIGENSCHAFTEN

Temperatura di funzionamento

Température de fonctionnement Operating temperature

Temperatura de funcionamiento

Betriebstemperatur

-10°C…+55°C

Umidità relativa

(senza condensa)

Humidité relative

(sans condensation)

Relative humidit

 (non-condensing)

Humedad relativa

(sin condensación)

Relative Feuchtigkeit

(nicht kondensierend)

10%...93%

Grado di protezione

Indice de protection

Protection class

Clase de protección

Schutzklasse

IP22-IK02

Classe ambientale

Classe environnementale

Environmental class

Clase ambiental

Umweltklasse

II

Contenitore

Boîtier

Casing

Caja

Gehäuse

ABS V0

Dimensioni (Ø x A)

Dimensions (Ø x H)

Dimensions (Ø x H) 

Dimensiones (Ø x A)

Abmessungen (Ø x H)

100 x 55mm

Peso

Poids

Weight

Peso

Gewicht

242g

N.B. Il fabbricante, Tecnoalarm S.r.l., dichiara che le presente apparecchiatura radio è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della Dichiarazione di Conformità UE è disponibile al seguente indirizzo internet: www.tecnoalarm.com.

N.B. Le fabricant, Tecnoalarm S.r.l., déclare que l’équipement radioélectrique présent est conforme à la Directive 2014/53/UE. Le texte complet de la Déclaration de Conformité UE est disponible à l’adresse internet suivante: www.tecnoalarm.com.

N.B. The manufacturer, Tecnoalarm S.r.l., declares that the present radio equipment complies with the Directive 2014/53/EU. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following internet address: www.tecnoalarm.com.

N.B. El fabricante, Tecnoalarm S.r.l., declara que el presente equipo radioeléctrico es conforme a la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la Declaración de Conformidad UE está disponible en la dirección internet siguiente: www.tecnoalarm.com.

N.B. Der Hersteller, Tecnoalarm S.r.l., erklärt, daß das vorliegende Funkgerät der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.tecnoalarm.com.

DESCRIZIONE / DESCRIPTION

Test

 - Immédiatement après l’authenti

fi

 cation le détecteur est automatiquement mis en mode de test 

pendant 15 minutes. L’installateur peut activer le test à tout moment en utilisant un aimant.

Test

 - Immediatamente dopo l'autenticazione, il rivelatore attiva per 15 minuti lo stato di Test.

Lo stato di Test può essere attivato dall'installatore in qualsiasi momento.

L'

EV SMK BWL

 est un 

détecteur optique de fumée radio pour intérieur.

 Il peut être installé dans 

des environnements qui ne sont soumis à aucune réglementation en matière de protection contre 
l'incendie. Le détecteur couvre une zone de détection circulaire dont le rayon dépend de la nature
de la pièce et de la position d'installation (max. 6,5m).

Programmation et authenti

fi

 cation

 - La programmation se fait par logiciel Tecnoalarm.

Ouvrir le tableau de con

fi

 guration des zones, associer la zone au détecteur, taper le code WID 

(Wireless Identi

fi

 cation) à 12 chiffres puis compléter les autres paramètres de la zone.

Après avoir programmé tous les paramètres du système et des dispositifs radio, transférer
la con

fi

 guration au système d’alarme, raccorder l’alimentation aux dispositifs radio et véri

fi

 er

la réussite de l’authenti

fi

 cation automatique pour chacun d’eux.

LED de signalisation

 - Les LED du détecteur ne sont actives que pendant l’authenti

fi

 cation

et en mode de test. En fonctionnement normal, elles signalent les états de fonctionnement uniquement 
si elles ont été programmées en conséquence au moyen du logiciel.

Prescrizioni di installazione

 - Il  rivelatore può essere installato in ambienti dove non vige 

l’obbligo di prescrizione antincendio. Il rivelatore può coprire un’area di rilevazione circolare
con un raggio massimo di 6,5m.

Programmazione e autenti

fi

 cazione

 - Il rivelatore ottico di fumo wireless EV SMK BWL,

è un dispositivo utilizzabile solo in interni. La programmazione funzionale del rivelatore si può 
effettuare solo tramite il software Centro. Seleziona la Zona da associare al rivelatore, trascrivi nel 
campo WID le 12 cifre che compongono il codice d’identi

fi

 cazione (Wireless identi

fi

 cation), completa 

la programmazione funzionale della Zona, compilando i restanti campi. Effettua la programmazione 
di tutti i dispositivi Wireless, completa la  programmazione del Sistema, invia la programmazione alla 
centrale, alimenta i dispositivi wireless e veri

fi

 ca, per ognuno di essi, il buon esito della procedura di 

autenticazione automatica.

LED di segnalazione

 - I Led di segnalazione sono sempre attivi durante le fasi di Autenticazione

e Test, nel funzionamento normale i Led sono attivi solo se abilitati da Centro.

Segnalazione / État de fonctionnement

Tipo lampeggio / Type de clignotement

Lettura camera / Lecture chambre

Sincrono veloce / Synchrone rapide

Ricetrasmissione radio* / Transmission radio*

Sincrono lento / Synchrone lent

Rilevazione fumo / Alarme

Alternato / Alterné

* La ricetrasmissione avviene per gli eventi di: Rilevazione, Test e ogni 20 minuti per Presenza in vita / Transmission radio en cas d'alarme, en mode test et pendant la transmission de test 

Отзывы: