background image

FRANÇAIS

 

19 

 
Lorsque le 

flux idéal

 est déterminé par la capacité pulmonaire du patient, régler la soupape 

d'élimination de gaz comme indiqué au paragraphe 

6.4

 

‘Evacuation des gaz exhalés'

Avec le bouton sélecteur % (Figura 10 Pos C) il est possible de changer le 
pourcentage de protoxyde d'azote. 

Les bornes visualisent les litres/min de Protoxyde d'azote et d'Oxygène distribués. 

La somme des deux débits est celle configurée initialement en fonction de la capacité 
respiratoire du patient. 

DETAILS DE THERAPIE POUR LES 
ENFANTS: 

DETAILS DE THERAPIE POUR LES 
ADULTES: 

Le flux pour les ENFANTS tourne autour 
de 4-5 l/min.  

- Tourner dans le sens horaire le bouton 

sélecteur "FLOW" en configurant le flux de 
4/5 l/min et laisser inspirer pendant ~1 
minute. 

- Vérifier le flux configuré sur la borne 

O

2

 (D 

- figure A10).

 

- Le ballon doit être 

moitié plein moitié 

vide

.

 

Le flux pour les ADULTES tourne autour 
de 6-8 l/min.  

- Tourner dans le sens horaire le bouton 

sélecteur "FLOW" en configurant le flux 
de 6/-8 l/min et laisser inspirer pendant 
~1 minute. 

- Vérifier le flux configuré sur la borne 

O

2

 

(D - figure A10)

- Le ballon doit être 

moitié plein moitié 

vide

Avec la poignée 

(Figura 10 Pos C)

 

% N

2

O

 administrer le protoxyde d'azote, configurer 

20%

attendre quelques minutes et observer les réactions du patient. 
Si le patient n'est pas calmé, augmenter progressivement le pourcentage (ex 30%). 
LE POURCENTAGE DE PROTOXYDE D'AZOTE ADMINISTRE AU PATIENT DOIT ETRE

LE PLUS BAS POSSIBLE POUR OBTENIR UNE BONNE SEDATION (BASE LINE). 

Lorsque la BASE LINE du patient est établie, reporter la valeur du FLUX et le %N2O 
sur le dossier médical, ces données seront utiles pour les prochaines visites. 

 

 

LE MELANGE DE GAZ ADMINISTRE AU PATIENT: 

NE DOIT JAMAIS ETRE SUPERIEUR A 70% DE PROTOXYDE D'AZOTE 
NE DOIT JAMAIS ETRE INFERIEUR A 30% D'OXYGENE

 

 

Si le patient éprouve des symptômes de mal être (nausée, vertiges, mal de 
tête), interrompre la thérapie immédiatement. 
Sur le dispositif est présent le bouton sélecteur "FLUSH" (B - figure A10). 
En appuyant sur ce bouton le ballon se remplira d'oxygène. 
En appuyant sur le ballon, des quantités élevées d'oxygène pur seront 
administrées au patient. 

 

 

Содержание Master Flux Plus

Страница 1: ...struzioni per l uso ITALIANO Instructions for use ENGLISH Translation Mode d emploi FRANCAIS Traduction Bedienungsanleitung DEUTSCH Übersetzung Instrucciones de uso ESPANOL Traducción 0ZMFI0010 rev1 18 06 2015 ...

Страница 2: ... is provided in attached to the manual Cet appareil est conforme aux prescriptions CE puisque il respecte la instruction 93 42 CEE La déclaration de conformité est jointe au manuel d usage Das Gerät stimmt mit CE Norm Es beachtet die Norm 93 42 EWG Die Original Konformitätserklärung ist der Gebrauchsanleitung beigefügt El dispositvo es conforme con los criterios CE ya que respecta la norma 93 42 C...

Страница 3: ...GIO 5 COMPONENTI 6 INSTALLAZIONE 6 1 INSTALLAZIONE MASTER FLUX A MOBILE 6 2 INSTALLAZIONE MASTER FLUX A PARETE 6 3 COLLEGAMENTO CIRCUITI E ACCESSORI 6 4 EVACUAZIONE GAS ESALATI 7 FUNZIONAMENTO DEL DISPOSITIVO 7 1 PLANCIA COMANDI 7 2 ISTRUZIONI DI UTILIZZO 8 MANUTENZIONE 8 1 PULIZIA 8 2 MANUTENZIONE PROGRAMMATA 9 SEGNALAZIONI 11 PROCEDURE PER SERVIZIO ED ASSISTENZA A ACCESSORI ...

Страница 4: ...NI POLMONARI NEI SOGGETTI CON GRAVI MALATTIE MENTALI Il MASTER FLUX deve essere utilizzato solo da personale medico che abbia ricevuto una specifica preparazione Non utilizzare questo dispositivo per la somministrazione di anestesia generale o come parte o in combinazione con un sistema generale di anestesia La legge limita la vendita di questo dispositivo solo a medici e odontoiatri ATTENZIONE No...

Страница 5: ...xtraospedaliero Il protossido di azoto deve essere utilizzato solo in presenza di personale medico o odontoiatra con adeguato training in rianimazione cardiopolmonare BLS D e consapevole di come A in caso di perdita di coscienza si debba immediatamente interrompere la somministrazione del protossido di azoto e di come B in caso di apnea si debba immediatamente procedere a rendere pervie le vie aer...

Страница 6: ...rezza Se il flusso dovesse cambiare direzione tornando verso il dispositivo una valvola unidirezionale protegge il paziente da ri respirazione dei gas esalati e da accumuli di anidride carbonica CO2 La manopola di impostazione del flusso controlla il flusso totale regola automaticamente i flussi di ossigeno e protossido di azoto nella percentuale impostata Il pulsante O2 FLUSH quando previsto può ...

Страница 7: ...PARETE Peso della scatola flussometrica 6 3 Kg FLUSSIMETRO Tolleranza indicatori di flusso 10 portata indicata Lettura corretta in linea con la parte superiore piatta CONSUMI A seguire è indicato un esempio di consumo da prendere come riferimento teorico BOMBOLA OSSIGENO MEDICALE CON CAPACITÀ 10Lt CARICATA ALLA PRESSIONE DI 200 Bar VOLUME DISPONIBILE 2000 Litri gassosi BOMBOLA PROTOSSIDO DI AZOTO ...

Страница 8: ...ITALIANO 6 1151 mm 516 mm 428 mm Figura 1 900 mm 1305 mm 230 mm 500 mm max 400 mm 200 mm Figura 2 ...

Страница 9: ... l imballo e controllare lo stato dell apparecchio I dispositivi imballati devono essere custoditi in luoghi asciutti e a temperatura compresa tra 5 40 C NON È CONSENTITO SOVRAPPORE I MOBILI MASTER FLUX IMBALLATI 05 COMPONENTI VARIANTI PREVISTE MOBILE Figura 1 3 MURO Figura 2 4 COMPONENTI FIGURA POSIZIONE Q TA CODICE DESCRIZIONE 8 A 1 MANOPOLA FLOW B 1 PULSANTE FLUSH C 1 MANOPOLA N2O D 1 INDICATOR...

Страница 10: ...FISSAGGIO PERNO 6 R1 1 1513A4 RIDUTTORE O2 ITA R2 1 MF011ZMF RIDUTTORE N2O ITA L 1 VALVOLA M 1 MANOMETRO 5 16 17 18 MF814ZMF CIRCUITO COMPLETO SMALL 16 17 19 MF815ZMF CIRCUITO COMPLETO MEDIUM 16 17 20 MF816ZMF CIRCUITO COMPLETO LARGE 18 MF817ZMF MASCHERA SMALL COMPLETA DI RACCORDI 19 MF818ZMF MASCHERA MEDIUM COMPLETA DI RACCORDI 20 MF819ZMF MASCHERA LARGE COMPLETA DI RACCORDI 9 34 SMFA197 FILTRO S...

Страница 11: ...ITALIANO 9 1 2 3 4 5 6 7 9 8 F 7 6 5 4 Figura 3 ...

Страница 12: ...ITALIANO 10 2 F 10 11 12 13 14 15 Figura 4 ...

Страница 13: ...mobile inserendo i distanziatori in acciaio 3 negli appositi fori del mobile fissandoli al mobile utilizzando 3 distanziatori in plastica 5 3 rondelle 6 e i tre dadi ad alette 7 in dotazione MONTAGGIO COVER FRONTALE Figura 3 Pos 1 Posizionare la cover in plastica in prossimità dei tre fori sul mobile Fissare la cover in plastica avvitando le tre viti ad alette 4 in dotazione MONTAGGIO PORTAGOMMA S...

Страница 14: ... operatore Bloccare le bombole al mobile utilizzando l apposita catenella o molla in dotazione Avvitare il dado del tubo del riduttore O2 R1 con il nipplo di alimentazione della scatola flussometrica I FILETTATURA DESTRA Avvitare il dado terminale del tubo del riduttore N2O R2 con il nipplo di alimentazione della scatola flussometrica H FILETTATURA SINISTRA Chiudere lo sportello posteriore tramite...

Страница 15: ...a SINISTRA Collegare le estremità libere dei tubi alle prese a muro premere gli innesti e ruotare per bloccare l innesto alla presa NOTE SULL IMPIANTO CENTALIZZATO L installazione deve essere eseguita da tecnici specializzati l impianto centralizzato deve essere eseguito in conformità alle direttive vigenti Direttiva Europea 93 42 CE Collegare la presa a parete al punto equipotenziale dell impiant...

Страница 16: ...Pallone in gomma F alla scatola flussometrica inserendolo a pressione nell apposito portagomma Collegare il tubo ingresso gas del circuito maschera al portagomma G Il tubo scarico gas verrà collegato con modalità differenti in base al tipo di evacuazione gas utilizzato vedi 6 4 EVACUAZIONE GAS ESALATI ...

Страница 17: ...le normative vigenti nel paese di utilizzo Collegamento diretto all esterno dello studio MASTER FLUX A MOBILE Avvitare i portagomma Figura 3 Pos 8 9 al mobile Eliminare la valvola in dotazione Figura 5 Pos 17 Collegare il tubo scarico gas del circuito maschera al portagomma Figura 3 Pos 9 Collegare il tubo spiralato evacuazione gas Figura 9 al portagomma Figura 3 Pos 8 del mobile Collocare all est...

Страница 18: ...forata della valvola Figura 5 Pos 17 fino alla chiusura dei fori Avviare l erogazione dei gas impostando 10 l min Avviare l aspiratore chirurgico impostare il valore minimo di aspirazione Osservare il pallone Figura 8 Pos F Ruotare la ghiera forata della valvola aprendo progressivamente i fori fino ad ottenere lo stato ideale del pallone MEZZO PIENO MEZZO VUOTO ATTENZIONE Variando i flussi erogati...

Страница 19: ...C D E F G Figura 10 TASTI COMANDO FIGURA A10 A REGOLAZIONE FLUSSO EROGATO B PULSANTE DI EMERGENZA FLUSH C REGOLAZIONE MISCELA PROTOSSIDO DI AZOTO ELEMENTI DI CONTROLLO E FLUSSO OSSIGENO PURO D FLUSSO PROTOSSIDO DI AZOTO PURO F PALLONE VERIFICA FLUSSO IDONEO AL PAZIENTE ...

Страница 20: ...ruotare in senso antiorario i rubinetti Figura 6 Pos L Leggere la pressione sui manometri dei riduttori di pressione vedi DATI TECNICI per stimare l autonomia della bombola di ossigeno Scegliere la mascherina idonea al paziente Posizionare la mascherina facendola aderire al contorno del naso del paziente Fissare la mascherina tramite il blocca tubo a scorsoio dietro al poggiatesta della poltrona V...

Страница 21: ... min e lasciare inspirare per 1 minuto Verificare il flusso impostato sulla colonnina O2 Figura 10 Pos E Il pallone deve essere mezzo pieno mezzo vuoto Con la manopola Figura 10 Pos C N2O somministrare il protossido di azoto impostare il 20 attendere alcuni minuti e osservare le reazioni del paziente Se il paziente non è sedato aumentare progressivamente la percentuale es 30 LA PERCENTUALE DI PROT...

Страница 22: ...ogazione di OSSIGENO ruotando la manopola Figura 10 Pos A FLOW in senso antiorario a fine corsa Allentando il blocca tubo a scorsoio e togliere la mascherina al paziente Prima di dimettere il paziente tenerlo in osservazione sala d attesa per 5 10 minuti Il medico potrebbe ritenere necessario aumentare il tempo di osservazione CHIUSURA BOMBOLE Terminato l utilizzo del dispositivo è IMPORTANTE chiu...

Страница 23: ...ere la sacca F e inserire l apposito tappo T Collegare l estremità del tubo per ossigeno terapia 31 al raccordo 30 Collegare l altra estremità del tubo per ossigenoterapia alla borchia inferiore del pallone rianimatore 32 tramite l apposito innesto Collegare la maschera 33 alla valvola del pallone rianimatore Ruotare la manopola FLOW per erogare Ossigeno al flusso desiderato CONTROLLARE I FLUSSI V...

Страница 24: ...ate in conformità alle direttive vigenti nel paese di utilizzo 8 1 Pulizia Utilizzare detergenti non aggressivi per la plastica Pulire le superfici del dispositivo con panno asciutto Prima e dopo l utilizzo pulire detergere o sterilizzare i particolari a contatto con il paziente o con il suo respiro Tabella della pulizia dei componenti MASTER FLUX FIG POS MATERIALE CODICE DESCRIZIONE STERILIZZAZIO...

Страница 25: ...i inoltre che i valori regolati siano stabili Controllo pulsante FLUSH premere e verificare che il galleggiante della colonnina N20 scenda a 0 zero mentre l ossigeno abbia massima erogazione Rilasciare il pulsante O2 FLUSH verificando che l erogazione di O2 venga interrotta Controllo del blocco dell N2O Impostare una erogazione con concentrazione 50 chiudere la bombola dell ossigeno simulando così...

Страница 26: ...riduttore Problemi interni alla scatola flussometrica Controllo del dispositivo presso Tecno gaz Non eroga protossido di azoto Mancanza di ossigeno Caricare la bombola Riduttore di pressione non funzionante Sostituire il riduttore Indicatore del protossido proiettato verso la parte superiore Manovra errata Azzerare la manopola FLOW Ripristinare il funzionamento corretto Problema interno Controllo ...

Страница 27: ...l preventivo La spedizione del dispositivo deve avvenire Utilizzare l imballo originale se questo non è più in Vostro possesso utilizzare un imballo adeguato La merce viaggia con rischio a carico del mittente Spedire solo la scatola flussometrica e i riduttori di pressione inseriti singolarmente in un celophan pulito I riduttori non devono essere contaminati detergenti alcool oli se l assistenza n...

Страница 28: ...IRCUITO COMPLETO MEDIUM 16 17 20 MF816ZMF CIRCUITO COMPLETO LARGE 18 MF817ZMF MASCHERA SMALL COMPLETA DI RACCORDI 19 MF818ZMF MASCHERA MEDIUM COMPLETA DI RACCORDI 20 MF819ZMF MASCHERA LARGE COMPLETA DI RACCORDI GLI ARTICOLI IN DOTAZIONE VARIANO IN BASE ALLA CONFIGURAZIONE DEL DISPOSITIVO ...

Страница 29: ...S 6 INSTALLATION 6 1 INSTALLATION OF UNIT MOUNTED MASTER FLUX 6 2 INSTALLATION OF WALL MOUNTED MASTER FLUX 6 3 CONNECTING CIRCUITS AND ACCESSORIES 6 4 EVACUATION OF EXHALED GASES 7 OPERATION OF THE APPLIANCE 7 1 CONTROL PANEL 7 2 INSTRUCTIONS FOR USE 8 MAINTENANCE 8 1 CLEANING 8 2 PLANNED MAINTENANCE 9 ALARMS 11 PROCEDURES FOR AFTER SALE SERVICE A ACCESSORIES ...

Страница 30: ...OR PATIENTS WITH DRUG ADDICTIONS FOR PATIENTS SERIOUS PULMONARY INFECTIONS INDIVIDUALS WITH SERIOUS MENTAL ILLNESS MASTER FLUX must only be administered by specifically trained medical staff Do not use this device to administer general anaesthesia or as a part of or in combination with a general anaesthesia system The sale of this device is limited by law to doctors and orthodontists only ATTENTIO...

Страница 31: ...ion returning to the device a one way valve protects the patient from re inhaling exhaled gases and from accumulations of carbon dioxide CO2 The flow setting knob controls the overall flow it automatically regulates the flow of oxygen and nitrous oxide according to the set percentage The FLUSH button allows high flows of pure oxygen to be delivered The maximum delivery of nitrous oxide N2O is 70 o...

Страница 32: ...140 mm WEIGHT WALL MOUNTED MASTER FLUX Weight of the flowmeter box 6 27Kg FLOW METER Accuracy gas flow 10 flow indicated Flow rate is then measured against the flat top edge of the float reducing parallax errors CONSUMPTION Below is an example of consumption to be used as a theoretical reference 10 Lt MEDICAL OXYGEN CYLINDER CHARGED AT A PRESSURE OF 200 Bar AVAILABLE VOLUME 2000 gaseous Litres 10 ...

Страница 33: ...ENGLISH 5 1151 mm 516 mm 428 mm Figure 1 900 mm 1305 mm 230 mm 500 mm max 400 mm 200 mm Figure 2 ...

Страница 34: ...ue to the transport Remove the packaging and check the appliance condition The devices must be kept safe in a dry location and at a temperature between 5 40 C IT IS FORBIDDEN TO STACK MASTER FLUX UNITS 05 DESCRIPTION OF COMPONENTS AVAILABLE VARIATIONS UNIT MOUNTED Figura 1 WALL MOUNTED Figura 2 PARTS FIGURE POSITION Q TY CODE DESCRIPTION 8 A 1 FLOW KNOB B 1 FLUSH BUTTON C 1 N2O KNOB D 1 02 FLOW RA...

Страница 35: ...ECURING KNOB 6 R1 1 1513A4 O2 REDUCER ITA R2 1 MF011ZMF N2O REDUCER ITA L 1 VALVE M 1 PRESSURE GAUGE 5 16 17 18 MF814ZMF COMPLETE CIRCUIT SMALL 16 17 19 MF815ZMF COMPLETE CIRCUIT MEDIUM 16 17 20 MF816ZMF COMPLETE CIRCUIT LARGE 18 MF817ZMF MASK SMALL WITH FITTINGS 19 MF818ZMF MASK MEDIUM WITH FITTINGS 20 MF819ZMF MASK LARGE WITH FITTINGS 9 34 SMFA197 FILTER SMFA260 35 TUBE SMFA199 36 FITTING SMFA25...

Страница 36: ...ENGLISH 8 1 2 3 4 5 6 7 9 8 F 7 6 5 4 Figure 3 ...

Страница 37: ...ENGLISH 9 2 F 10 11 12 13 14 15 Figure 4 ...

Страница 38: ...unit by inserting the steel spacers 3 into the relative holes on the unit securing them to the unit using 3 plastic spacers 5 3 washers 6 and the three thumb nuts 7 supplied FRONT COVER INSTALLATION Figura 3 Pos 1 Position the plastic cover near the three holes on the unit Attach the plastic cover by screwing on the three thumb screws 4 supplied EXHAUST NOZZLE INSTALLATION If you are using the exh...

Страница 39: ... placed in such a way that they are visible to the operator Secure the cylinders to the unit using the relative chain or spring included in the supply Screw the O2 reducer R1 tube end nut onto the flowmeter box supply nipple I RIGHT THREADING Screw the N2O reducer R2 tube end nut onto the flowmeter box supply nipple H LEFT THREADING Close the rear door with the two magnets located on the top of it...

Страница 40: ...wall dowels Screw the pin 11 onto the base of the flowmeter box Slot the pin into the end of the support 13 Lock the pin to the support using the relative threaded knob 13A Screw the nut on the N2O tube 9 onto the N2O flowmeter box supply nipple RIGHT threading Connect the nut on the O2 tube 10 to the O2 flowmeter box supply nipple LEFT threading Connect the free ends of the tubes to the wall outl...

Страница 41: ...ectrical system with the supplied loop connectors The supplied reducers must be connected to the cylinders of the centralised system The outlet of the N2O reducer includes a flexible tube that is connected on one end to a male fitting with 1 4 G threading for connection to the system The outlet of the O2 reducer includes a flexible tube that is connected on one end to a male fitting with 1 8 G thr...

Страница 42: ...ct the Rubber bag F to the flowmeter box by pressing it onto the relative nozzle The mask kits are connected to the device by the nozzle G The gas exhaust tube will be connected in different ways based on the type of gas evacuation system that is being used see 6 4 EVACUATION OF EXHALED GASES ...

Страница 43: ...ompliant with regulations in force in the country of use Direct connection to the outside of the office UNIT MOUNTED MASTER FLUX Screw the nozzles Figure 3 Pos 8 9 onto the unit Remove the supplied valve Figure 5 Pos 17 Connect the mask circuit gas exhaust tube to the nozzle Figure 3 Pos 9 Connect the gas evacuation spiral tube Figure 9 to the nozzle Figure 3 Pos 8 on the unit Connect the end of t...

Страница 44: ...ring nut on the valve Figura 5 Pos 17 until the holes close Start gas delivery by setting 10 l min Start the surgical aspirator by setting the minimum aspiration value Observe the bar Figura 8 Pos F Turn the perforated ring nut on the valve gradually opening the holes until the bag reaches its ideal condition of HALF FULL HALF EMPTY ATTENTION By changing the flow delivery it may be necessary to ad...

Страница 45: ...rol panel A B C E D F 26 H Figure 10 CONTROL KEYS FIGURE A10 A FLOW DELIVERY ADJUSTMENT B EMERGENCY BUTTON FLOW C ADJUSTMENT OF OF NITROUS OXIDE MIXTURE CONTROL DEVICES E PURE NITROUS OXIDE FLOW D PURE OXYGEN FLOW F BAG CHECK SUITABLE FLOW TO PATIENT ...

Страница 46: ...turn the valves counter clockwise Figura 6 Pos L Read the pressure on the pressure reducer pressure gauges see TECHNICAL DATA to estimate the autonomy of the oxygen cylinder Choose the most suitable mask for the patient Place the mask on the patient fitting it on well around his her nose Secure the mask to the loop on the back of the head rest of the dental chair Make sure that the tubes for the m...

Страница 47: ...t the flow at 6 8 l min and instruct the patient to breathe for 1 minute Check the flow setting on the O2 flow column Figura 10 Pos E The bag must be half full half empty Using the N2O knob Figure 10 Pos C administer nitrous oxide set it at 20 wait a few minutes and see how the patient reacts If the patient is not sedated gradually increase the percentage ex 30 THE PERCENTAGE OF NITROUS OXIDE ADMI...

Страница 48: ...ply by turning counter clockwise the FLOW knob A figure A10 to the end stop Loosen the loop that secures the tube and take the mask off of the patient Before signing the patient out keep him her under observation waiting room for 5 10 minutes The doctor may deem it necessary to increase the observation period CLOSING THE CYLINDERS Once the doctor has finished using the device it is IMPORTANT to cl...

Страница 49: ...of the oxygen treatment tube 31 to the fitting 30 Connect the other end of the oxygen treatment tube to the bottom stud of the resuscitation bag 32 through the relative coupling Connect the mask 33 to the valve on the resuscitation bag Ruotare la manopola FLOW per erogare Ossigeno al flusso desiderato CONTROLLARE I FLUSSI VISUALIZZATI Turn the FLOW knob to deliver Oxygen at the required flow rate ...

Страница 50: ... specialised companies in compliance with regulations in force in the country of use 8 1 Cleaning Use detergents that are not aggressive to plastic Clean the surfaces of the device with a dry cloth Before and after use clean wipe or sterilise the parts that come into contact with the patient or his her breath Cleaning table for MASTER FLUX parts FIG POS MATERIAL CODE DESCRIPTION STEAM STERILISATIO...

Страница 51: ...lating the flow Be also sure that the set values are stable Check the button FLUSH press it and check that the N2O floating ball is going to 0 zero oxygen on the other hand must reach max providing level Leave o2 FLUSH button the O2 supply must be interrupted Check the hold of N2O supply Choose gas supply at 50 concentration Close the bottle as if the bottle would be empty Check that after some se...

Страница 52: ... not working Change the reducer Problems inside the flowmeter box Have the device checked by Tecno gaz It does not deliver nitrous oxide No oxygen Charge the cylinder Pressure reducer not working Change the reducer Nitrous oxide gauge pointing upwards Incorrect manoeuvre Clear the FLOW knob to zero Restore correct operation Internal problem Have the device checked by Tecno gaz ...

Страница 53: ...form In case of shipment of the device to the manufacturer follow the compulsory indications below Use the original packaging in case you do not have it anymore use a suitable packaging The goods shipment risk is charged to the sender Only send the flow meter box and the pressure reducers placed individually in clean cellophane The reducers must not be contaminated detergents alcohol oils If assis...

Страница 54: ...6 17 19 MF815ZMF COMPLETE CIRCUIT MEDIUM 16 17 20 MF816ZMF COMPLETE CIRCUIT LARGE 18 MF817ZMF MASK SMALL WITH FITTINGS 19 MF818ZMF MASK MEDIUM WITH FITTINGS 20 MF819ZMF MASK LARGE WITH FITTINGS GLI ARTICOLI IN DOTAZIONE VARIANO IN BASE ALLA CONFIGURAZIONE DEL DISPOSITIVO ...

Страница 55: ...POSANTS 6 INSTALLATION 6 1 INSTALLATION MASTER FLUX SUR MEUBLE 6 2 INSTALLATION MASTER FLUX MURALE 6 3 RACCORDEMENT DES CIRCUITS ET DES ACCESSOIRES 6 4 EVACUATION DES GAZ EXHALES 7 FONCTIONNEMENT DE L APPAREIL 7 1 TABLEAU DES COMMANDES 7 2 MODE D EMPLOI 8 ENTRETIEN 8 1 NETTOYAGE 8 2 ENTRETIEN PROGRAMME 9 SIGNALISATIONS 11 PROCEDURES POUR LE SERVICE ET L ASSISTANCE A ACCESSOIRES ...

Страница 56: ...AVEC DE GRAVES INFECTIONS PULMONAIRES CEUX AYANT DE GRAVES MALADIES MENTALES Il MASTER FLUX doit être utilisé uniquement par un personnel médical ayant reçu une préparation spécifique Ne pas utiliser ce dispositif pour l administration d anesthésie générale ou comme une partie ou en association d un système général d anesthésie La loi limite la vente de ce dispositif uniquement aux médecins et den...

Страница 57: ...médiaire d une soupape de sécurité prévue à cet effet Si le flux devait changer de direction en retournant vers le dispositif une soupape unidirectionnelle protège le patient d une réaspiration des gaz exhalés et des accumulations d anhydride carbonique CO2 Le bouton sélecteur de configuration du flux contrôle le flux total règle automatiquement les flux d oxygène et de protoxyde d azote dans le p...

Страница 58: ...TER FLUX MURAL Poids du boîtier débitmétrique 6 27 Kg GAS FLOW Accuracy gas flow 10 flow indicated Flow rate is then measured against the flat top edge of the float reducing parallax errors CONSOMMATIONS Ci dessous est indiqué un exemple de consommation à prendre comme référence théorique BOUTEILLE A OXYGENE MEDICALE D UNE CONTENANCE DE 10 L CHARGEE A LA PRESSION DE 200 Bars VOLUME DISPONIBLE 2000...

Страница 59: ...FRANÇAIS 5 1151 mm 516 mm 428 mm Figure 1 900 mm 1305 mm 230 mm 500 mm max 400 mm 200 mm Figure 2 ...

Страница 60: ...rt Enlever l emballage et contrôler l état de l appareil Les dispositifs emballés doivent être conservés dans des lieux secs et à une température comprise entre 5 40 C IL N EST PAS AUTORISE DE SUPERPOSER LES MEUBLES MASTER FLUX 05 DESCRIPTION DES COMPOSANTS VARIANTES PREVUES SUR MEUBLE Figura 1 MURAL Figura 2 COMPOSANTS FIGURE POSITION Q TE CODE DESCRIPTION 8 A 1 BOUTON SELECTEUR FLOW B 1 BOUTON F...

Страница 61: ...E FIXAGE PIVOT 6 R1 1 1513A4 REDUCTEUR O2 ITA R2 1 MF011ZMF REDUCTEUR N2O ITA L 1 SOUPAPE M 1 MANOMETRE 5 16 17 18 MF814ZMF CIRCUIT COMPLET SMALL 16 17 19 MF815ZMF CIRCUIT COMPLET MEDIUM 16 17 20 MF816ZMF CIRCUIT COMPLET LARGE 18 MF817ZMF MASQUE SMALL COMPLET AVEC RACCORD 19 MF818ZMF MASQUE MEDIUM COMPLET AVEC RACCORD 20 MF819ZMF MASQUE LARGE COMPLET AVEC RACCORD 9 34 SMFA197 FILTRO SMFA260 35 TUY...

Страница 62: ...FRANÇAIS 8 1 2 3 4 5 6 7 9 8 F 7 6 5 4 Figure 3 ...

Страница 63: ...FRANÇAIS 9 2 F 10 11 12 13 14 15 Figure 4 ...

Страница 64: ...s écarteurs en acier 3 dans les trous du meuble prévus à cet effet les fixer au meuble en utilisant 3 écarteurs en plastique 5 3 rondelles 6 et les 3 écrous à ailettes 7 fournis MONTAGE DE LA COUVERTURE FRONTALE Figura 3 Pos 1 Positionner la couverture en plastique à proximité des trois trous qui se trouvent sur le meuble Fixer la couverture en plastique en serrant les trois vis à ailettes 4 fourn...

Страница 65: ...ère à être visibles par l opérateur Bloquer les bouteilles sur le meuble en utilisant la chaînette spéciale ou le ressort fourni 19 Visser l écrou final du tuyau du réducteur N2O 15 avec le nipple d alimentation du boîtier débitmétrique 17 FILETAGE GAUCHE Visser l écrou du tuyau du réducteur O2 14 avec le nipple d alimentation du boîtier débitmétrique 18 FILETAGE DROIT Fermer le volet arrière par ...

Страница 66: ...er débitmétrique le pivot 10 Insérer le pivot sur la partie finale du support 15 Bloquer le pivot sur le support avec le bouton fileté prévu à cet effet 15 Raccorder l écrou du tuyau O2 11 avec le nipple d alimentation O2 situé sur le boîtier Débitmétrique I filetage GAUCHE Visser l écrou du tuyau N2O 12 avec le nipple d alimentation N2O sur le boîtier débitmétrique H filetage DROIT Raccorder les ...

Страница 67: ...ectrique avec les connecteurs à œillet fournis Les réducteurs fournis doivent être raccordés aux bouteilles de l installation centralisée La sortie du réducteur N2O comprend un tuyau flexible sur lequel est accroché à l extrémité un raccord mâle avec un filet 1 4 G pour le raccordement à l installation La sortie du réducteur O2 comprend un tuyau flexible sur lequel est accroché à l extrémité un ra...

Страница 68: ...ntroduisant avec pression dans l embout prévu à cet effet Les kits des masques sont raccordés au dispositif au moyen de l embout G Les kits se différencient en fonction de la version du dispositif acheté Le tuyau d évacuation de gaz sera raccordé avec des modalités différentes en fonction du type d évacuation de gaz utilisé voir 6 4 EVACUATION DES GAZ EXHALES ...

Страница 69: ... conformité des réglementations en vigueur dans le pays d utilisation Le raccordement direct à l extérieur du cabinet MASTER FLUX SUR Visser l embout Figura 3 Pos 8 9 sur le meuble Eliminer la soupape fournie Figura 5 Pos 17 Raccorder le tuyau d évacuation de gaz du circuit du masque à l embout Figura 3 Pos 9 Raccorder le tuyau spiralé d évacuation de gaz Figure 9 à l embout Figura 3 Pos 8 du meub...

Страница 70: ...ercée de la soupape Figura 5 Pos 17 jusqu à la fermeture des trous Démarrer la distribution des gaz en configurant 10 l min Démarrer l aspirateur chirurgical configurer la valeur minimum d aspiration Observer le ballon Figura 8 Pos F Tourner le levier de la soupape en fermant progressivement jusqu à obtenir l état idéal du ballon MOITIE PLEIN MOITIE VIDE ATTENTION En variant les flux distribués il...

Страница 71: ...mandes A B C D E F G Figura 10 TOUCHES COMMANDE FIGURA A10 A REGLAGE DU FLUX DISTRIBUE B BOUTON D URGENCE FLUSH C REGLAGE MELANGE PROTOXYDE D AZOTE ELEMENTS DE CONTROLE E FLUX PROTOXYDE D AZOTE PUR D FLUX D OXYGENE PUR F BALLON VERIFICATION FLUX ADAPTE AU PATIENT ...

Страница 72: ...upapes des bouteilles O2 et N2O tourner dans le sens antihoraire les robinets Lire la pression sur les manomètres des réducteurs de pression voir DONNEES TECHNIQUES pour estimer l autonomie de la bouteille d oxygène Choisir le masque adapté au patient Placer le masque en le faisant adhérer autour du nez du patient Fixer le masque par l intermédiaire du bloque tuyau autoserrant derrière l appui têt...

Страница 73: ...urant le flux de 6 8 l min et laisser inspirer pendant 1 minute Vérifier le flux configuré sur la borne O2 D figure A10 Le ballon doit être moitié plein moitié vide Avec la poignée Figura 10 Pos C N2O administrer le protoxyde d azote configurer 20 attendre quelques minutes et observer les réactions du patient Si le patient n est pas calmé augmenter progressivement le pourcentage ex 30 LE POURCENTA...

Страница 74: ...ENE en tournant le bouton sélecteur Figura 10 Pos A FLOW dans le sens horaire en fin de course Desserrer le bloque tuyau autoserrant et enlever le masque au patient Avant de faire sortir le patient le tenir en observation sale d attente pendant 5 10 minutes Le médecin pourrait considérer nécessaire d augmenter le temps d observation FERMETURE DES BOUTEILLES Lorsque l utilisation du dispositif est ...

Страница 75: ...lé le raccord correspondant 30 Raccorder l extrémité du tuyau pour l oxygène thérapie 31 au raccord 30 Eloigner la sac F et mettre le bouchon T Raccorder l autre extrémité du tuyau pour l oxygénothérapie à l œillet inférieur du ballon de réanimation 32 avec le raccord prévu à cet effet Raccorder le masque 33 à la soupape du ballon de réanimation Tourner le sélecteur FLOW pour envoyer l Oxygène au ...

Страница 76: ...étés spécialisées conformément aux réglementations en vigueur dans le pays d utilisation 8 1 Nettoyage Utiliser des détergents non agressifs pour le plastique Nettoyer les surfaces du dispositif avec un chiffon sec Avant et après l utilisation nettoyer déterger ou stériliser les parties en contact avec le patient ou avec sa respiration Tableau du nettoyage des composants MASTER FLUX FIG POS MATERI...

Страница 77: ...ous également que les valeurs ajustées sont stables Contrôle du bouton FLUSH presser et vérifier que le flotteur de la colonne N20 tombe à 0 zéro tandis que l oxygène a un débit maximal Relâchez le bouton flush O2 vérifier que l alimentation en O2 est interrompue Contrôle du bloc de N2O Définir une livraison avec une concentration de 50 fermer le réservoir d oxygène simulant la situation de cylind...

Страница 78: ... le réducteur Problèmes internes du boîtier débitmétrique Contrôle du dispositif chez Tecno gaz Ne distribue pas de protoxyde d azote Absence d oxygène Charger la bouteille Réducteur de pression non fonctionnel Remplacer le réducteur Indicateur de protoxyde orienté vers la partie supérieure Manœuvre erronée Remettre à zéro le bouton sélecteur FLOW Rétablir le fonctionnement correct Problème intéri...

Страница 79: ...as où il serait nécessaire d renvoyer le dispositif s en tenir aux indications obligatoires dont ci dessous Utiliser l emballage d origine si non disponible utiliser un emballage adéquat La marchandise voyage aux risques et périls de l expéditeur Expédier uniquement le boîtier flux métrique et les réducteurs de pression insérés séparément dans un film cellophane propre Les réducteurs ne doivent pa...

Страница 80: ...6 17 19 MF815ZMF CIRCUIT COMPLET MEDIUM 16 17 20 MF816ZMF CIRCUIT COMPLET LARGE 18 MF817ZMF MASQUE SMALL COMPLET AVEC RACCORD 19 MF818ZMF MASQUE MEDIUM COMPLET AVEC RACCORD 20 MF819ZMF MASQUE LARGE COMPLET AVEC RACCORD LES ARTICLES INCLUS VARIANT SELON LA CONFIGURATION ...

Страница 81: ...E DATEN 4 AUSPACKEN 5 BESTANDTEILE 6 INSTALLATION 6 1 INSTALLATION MASTER FLUX MOBIL 6 2 INSTALLATION MASTER FLUX WANDAUSFÜHRUNG 6 3 ANSCHLUSS DER LEITUNGEN UND DES ZUBEHÖRS 6 4 ABFÜHRUNG AUSGEATMETER GASE 7 BETRIEB DES GERÄTS 7 1 STEUERBRETT 7 2 GEBRAUCHSANLEITUNG 8 WARTUNG 8 1 REINIGUNG 8 2 PROGRAMMIERTE WARTUNG 9 SIGNALE 10 KUNDENDIENSTVERFAHREN A ZUBEHÖRTEILE ...

Страница 82: ...ISTESKRANKHEITEN MASTER FLUX darf nur durch ärztliches Personal benutzt werden das eine spezifische Schulung erhalten hat Gerät nicht zur Verabreichung von Vollnarkosen oder als Teil oder in Kombination mit einem allgemeinen Narkosesystem benutzen Per Gesetz ist der Verkauf dieses Geräts auf Ärzte und Zahnärzte beschränkt ACHTUNG Nicht versuchen dieses Gerät zu reparieren modifizieren oder kalibri...

Страница 83: ...erprüfen Sie dass Flow und Lachgasregler an der Steuereinheit geschlossen sind Öffnen sie die beiden Flaschen am Hauptventil Mit der Sauerstoff und Lachgaszuführung erst beginnen wenn alles funktionsbereit ist Beim Patienten auf die permanente Nasenatmung achten Der Patient soll während der Lachgassedierung nicht sprechen Während der Behandlung die Dichtigkeit der Maske überprüfen Lachgaszuführung...

Страница 84: ... Sicherheitsventil Sollte der Fluss seine Richtung wechseln und zum Gerät zurückströmen schützt ein Rückschlagventil den Patienten vor dem erneuten Einatmen der ausgeatmeten Gase und vor Ansammlungen von Kohlendioxid CO2 Der Knopf zum Einstellen der Flussrate kontrolliert die Gesamtflussrate er regelt automatisch die Sauerstoff und Lachgasanteil in der eingestellten Konzentration Mit der Taste FLU...

Страница 85: ...FÜHRUNG Gewicht der Steuereinheit 6 27 kg FLUSSIMETRO Abmaß von Durchflußanzeigern 10 der angeführten Durchflussmenge Der Durchfluss wird folglich an der flachen Oberkante des Schwimmers gemessen wodurch Parallaxefehler vermieden werden VERBRAUCH Das folgende Verbrauchsbeispiel ist als theoretischer Anhaltspunkt zu verstehen 10 LITER FLASCHE MEDIZINISCHER SAUERSTOFF GEFÜLLT MIT 200 BAR DRUCK VERFÜ...

Страница 86: ...DEUTSCH 6 1151 mm 516 mm 428 mm Bild 1 900 mm 1305 mm 230 mm 500 mm max 400 mm 200 mm Bild2 ...

Страница 87: ...packung entfernen und den Gerätezustand kontrollieren Die verpackten Geräte müssen trocken und bei Temperaturen zwischen 5 und 40 C gelagert werden DIE MASTER FLUX SCHRÄNKE DÜRFEN NICHT GESTAPELT WERDEN 05 BESCHREIBUNG DER BESTANDTEILE VORGESEHENE VARIANTEN MOBILE AUSFÜHRUNG Figura 1 3 WANDAUSFÜHRUNG Figura 2 4 BESTANDTEILE ABB POSITION ANZAHL ART NR BEZEICHNUNG 8 A 1 REGLERKNOPF FLOW B 1 TASTE FL...

Страница 88: ... CM30011 ZAPFEN SPANNSCHRAUBE 6 R1 1 1513A4 O2 DRUCKMINDERER ITA R2 1 MF011ZMF N2O DRUCKMINDERER L 1 VENTIL M 1 MANOMETER 5 16 17 18 MF814ZMF SCHLAUCH MIT S MASKE 16 17 19 MF815ZMF SCHLAUCH MIT M MASKE 16 17 20 MF816ZMF SCHLAUCH MIT L MASKE 18 MF817ZMF S MASKE MIT VERBINDUNGEN 19 MF818ZMF M MASKE MIT VERBINDUNGEN 20 MF819ZMF L MASKE MIT VERBINDUNGEN 9 34 SMFA197 FILTER SMFA260 35 SCHLAUCH SMFA199 ...

Страница 89: ...DEUTSCH 9 1 2 3 4 5 6 7 9 8 F 7 6 5 4 Bild 3 ...

Страница 90: ...DEUTSCH 10 2 F 10 11 12 13 14 15 Bild 4 ...

Страница 91: ...l 3 in die entsprechenden Bohrungen im Schrank einsetzen und mit den mitgelieferten 3 Abstandhaltern aus Kunststoff 5 3 Unterlegscheiben 6 und drei Flügelmuttern 7 am Schrank befestigen MONTAGE DES FRONTCOVERS Kunststoff Cover an den drei Bohrungen am Schrank positionieren Kunststoff Cover mit den drei mitgelieferten Flügelschrauben 4 befestigen MONTAGE DER ABLEITUNGSSCHLAUCHTÜLLE Wenn der Schlauc...

Страница 92: ...müssen so angeordnet werden dass sie vom Anwender einsehbar sind Gasflaschen mit der mitgelieferten Kette oder Feder 19 am Schrank fixieren Endmutter des Rohrs des N2O Druckminderers 15 auf den Versorgungsnippel des Durchflussmessers 17 LINKSGEWINDE aufschrauben Endmutter des Rohrs des O2 Druckminderers 14 auf den Versorgungsnippel des Durchflussmessers 18 RECHTSGEWINDE aufschrauben Rückseitige Tü...

Страница 93: ...s des Durchflussmessers anschrauben Zapfen in das Endstück der Halterung 15 einsetzen Zapfen mit der entsprechenden Spannschraube 15 an der Halterung fixieren Mutter des O2 Rohrs 11 mit dem O2 Versorgungsnippel am Durchflussmesser verbinden I LINKS Gewinde Mutter des N2O Rohrs 12 auf den N2O Versorgungsnippel am Durchflussmesser schrauben H RECHTS Gewinde Freie Enden der Schläuche mit den Wandansc...

Страница 94: ...ektroanlage verbinden Die mitgelieferten Druckminderer müssen an die Gasflaschen der zentralen Versorgungsanlage angeschlossen werden Der Ausgang des N2O Druckminderers umfasst einen Schlauch an dessen Ende ein Anschlussstück mit Außengewinde 1 4 G für den Anschluss an die Anlage geklammert ist Der Ausgang des O2 Druckminderers umfasst einen Schlauch an dessen Ende ein Anschlussstück mit Außengewi...

Страница 95: ... Durchflussmesser anschließen dazu den Beutel fest auf die entsprechende Schlauchtülle schieben Die Maskensätze werden über die Schlauchtülle G mit dem Gerät verbunden Der Gasabfluss Schlauch wird je nach Art der verwendeten Gasableitung auf unterschiedliche Weise angeschlossen siehe 6 4 Gasentleerung ...

Страница 96: ...llen dass die im Anwendungsland geltenden Vorschriften eingehalten werden Direkte Verbindung nach außen MASTER FLUX MOBIL Schlauchtüllen Bild 3 Pos 8 9 am Schrank anschrauben Mitgeliefertes Ventil Bild Pos 17 ausbauen Gasabfluss Schlauch des Maskenkreises an die Schlauchtülle anschließen Bild 3 Pos 9 Spiralschlauch zur Gasabführung Bild 9 mit der Schlauchtülle Bild 3 Pos 8 des Schranks verbinden E...

Страница 97: ...aubring des Ventils Bild 5 Pos 17 so drehen dass die Löcher geschlossen sind Ausgabe der Gase starten dazu 10 l min einstellen Chirurgische Absaugvorrichtung starten dabei die minimale Saugstärke einstellen Beutel Bild 8 Pos F beobachten Gelochten Schraubring des Ventils drehen um die Löcher allmählich zu öffnen bis der Beutel den Idealzustand HALB VOLL HALB LEER erreicht ACHTUNG Werden die Ausgab...

Страница 98: ...B C D E F G Bild 10 BEDIENTASTEN BILD A10 A REGELUNG DER AUSGABERATE B NOTFALL TASTE FLUSH C REGELUNG ANTEIL STICKOXIDUL KONTROLLELEMENTE E FLUSSRATE REINES STICKOXIDUL D FLUSSRATE REINER SAUERSTOFF F BEUTEL PRÜFUNG OB FLUSSRATE FÜR PATIENTEN GEEIGNET ...

Страница 99: ...WALT BEWEGEN Ventile der O2 und N2O Flaschen LANGSAM aufdrehen Hähne gegen den Uhrzeigersinn drehen Druck an den Manometern der Druckminderer ablesen siehe TECHNISCHE DATEN um die Autonomie der Sauerstoffflasche abzuschätzen Für den Patienten geeignete Maske wählen Maske positionieren sie muss an der Kontur der Nase des Patienten anliegen Maske mit dem schiebbaren Schlauchhalter hinter der Kopfstü...

Страница 100: ...eigersinn drehen eine Flussrate von 6 8 l min einstellen und 1 Minute einatmen lassen Eingestellte Flussrate an der O2 Säule D Bild A10 kontrollieren Der Beutel muss halb voll halb leer sein Mit dem Knopf Abbildung 10 Pos C N2O das Lachgas verabreichen 20 einstellen einige Minuten warten und die Reaktionen des Patienten beobachten Wenn der Patient nicht ausreichend sediert ist Prozentwert allmähli...

Страница 101: ...UERSTOFF unterbrechen dazu den Knopf A Bild A10 FLOW gegen den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen Schiebbaren Schlauchhalter lösen und Maske vom Patienten entfernen Bevor der Patient entlassen wird sollte er im Wartezimmer etwa 5 10 Minuten lang unter Beobachtung bleiben Nach Ermessen des Arztes kann die Beobachtungszeit erhöht werden SCHLIESSEN DER GASFLASCHEN Nach Gebrauch des Geräts sollten ...

Страница 102: ...Sie die entsprechende Kappe T Ende des Schlauchs für Sauerstofftherapie 31 mit dem Anschlussstück 30 verbinden Anderes Ende des Schlauchs für Sauerstofftherapie über die entsprechende Kupplung mit dem unteren Dorn des Beatmungsbeutels 32 verbinden Maske 33 mit dem Ventil des Beatmungsbeutels verbinden Drehen Sie den Knopf FLOW um das Sauerstoff auf die gewünschte Durchflussmenge fließen zu lassen ...

Страница 103: ...Anwendungsland geltenden Vorschriften erfolgen 8 1 Reinigung Für Kunststoff keine aggressiven Reiniger benutzen Oberflächen des Geräts mit einem trockenen Tuch reinigen Vor und nach dem Gebrauch alle Teile die mit dem Patienten oder seinem Atem in Berührung kommen reinigen abwischen oder sterilisieren Tabelle zur Reinigung der MASTER FLUX Bestandteile ABB POS MATERIAL ART NR BEZEICHNUNG DAMPF STER...

Страница 104: ...ISE IN DEN ANLEITUNGEN DER GERÄTE BEACHTEN BESONDERS HINSICHTLICH ORDENTLICHER UND AUSSERORDENTLICHER WARTUNG AUF LECKS PRÜFEN Knopf FLOW A Bild A9 schließen Ventile der Sauerstoff und Lachgasflaschen öffnen und Werte an den Manometern ablesen Ventile der Gasflaschen schließen Etwa 5 Minuten warten und erneut die Werte an den Manometern ablesen Wenn die Werte übereinstimmen weist das Gerät keine L...

Страница 105: ...ht Druckminderer austauschen Probleme im Durchflussmesser Kontrolle des Geräts bei Tecno Gaz Keine Lachgasausgabe Sauerstoffmangel Gasflasche auffüllen Druckminderer funktioniert nicht Druckminderer austauschen Lachgasanzeiger springt in oberen Bereich Falsche Bedienung Knopf FLOW auf null stellen Ordnungsgemäßen Betrieb wiederherstellen Inneres Problem Das Gerät soll bei Tecno Gaz überprüft werde...

Страница 106: ...erät soll zurückgeschickt wie folgt In der Original Verpackung verpackt Wenn Sie dieses nicht mehr zur Verfügung haben dann benutzen Sie eine geeignete Verpackung Die Haftbarkeit von der Lieferung bleibt auf Senderlasten Die Steuereinheit und die Druckregler nur in einer suaberen Sauerstioffverpackung einpacken Die Druckminderer dürfen nicht verschmutzt werden Reinigungsmittel Alkohol Öl sollte de...

Страница 107: ...CHLAUCH MIT S MASKE 16 17 19 MF815ZMF SCHLAUCH MIT M MASKE 16 17 20 MF816ZMF SCHLAUCH MIT L MASKE 18 MF817ZMF S MASKE MIT VERBINDUNGEN 19 MF818ZMF M MASKE MIT VERBINDUNGEN 20 MF819ZMF L MASKE MIT VERBINDUNGEN DIE AUSSTATTUNG HÄNGT VOM MODELL AB ...

Страница 108: ...TALACIÓN 6 1 INSTALACIÓN DE MASTER FLUX DENTRO DE UN MUEBLE 6 2 INSTALACIÓN MASTER FLUX EN LA PARED 6 3 CONEXIÓN DE LOS CIRCUITOS Y DE LOS ACCESORIOS 6 4 EVACUACIÓN DE GASES EMANADOS 7 FUNCIONAMIENTO DEL DISPOSITIVO 7 1 PLACA DE MANDOS 7 2 INSTRUCCIONES DE USO 8 MANTENIMIENTO 8 1 LIMPIEZA 8 2 MANTENIMIENTO PROGRAMADO 9 SEÑALES 11 PROCEDIMIENTOS PARA EL SERVICIO Y LA ASISTENCIA A ACCESORIOS ...

Страница 109: ...CIONES PULMONARES EN PERSONAS CON GRAVES ENFERMEDADES MENTALES El MASTER FLUX debe usarlo solo personal médico que haya recibido una específica preparación No utilice este dispositivo para suministrar anestesia general o local o combinado con un sistema general de anestesia La ley limita la venta de este dispositivo solo a médicos y a odontólogos ATENCIÓN No intente reparar modificar o calibrar es...

Страница 110: ...nsiolítico en ámbito extrahospitalario El protóxido de nitrógeno debe usarse solo en presencia de personal médico u odontológico con una preparación adecuada sobre reanimación cardiopulmonar BLS D que tenga conocimientos de como A en caso de pérdida de conocimiento debe interrumpir inmediatamente el suministro de protóxido de nitrógeno y de como B en caso de apnea debe proceder inmediatamente a de...

Страница 111: ... cambia de dirección regresando hacia el dispositivo con una válvula se protege al paciente para que no vuelva a respirar los gases exhalados o las acumulaciones de anhídrido carbónico CO2 El selector de configuración del flujo controla el flujo total y regula los flujos de oxígeno y de protóxido de nitrógeno automáticamente con el porcentaje que se ha programado El pulsador O2 FLUSH cuando está p...

Страница 112: ...ED Peso de la caja fluxométrica 6 3 Kg CAUDALÍMETRO Tolerancia de los indicadores de flujo 10 caudal indicado Lectura correcta en línea con la parte superior plana CONSUMOS A continuación se indica un ejemplo de consumo a tomar en cuenta como referencia teórica BOMBONA DE OXÍGENO MÉDICO DE 10 L DE CAPACIDAD CARGADA CON PRESIÓN DE 200 Bar VOLUMEN DISPONIBLE 2000 Litros gaseosos BOMBONA DE PROTÓXIDO...

Страница 113: ...ESPAÑOL 6 1151 mm 516 mm 428 mm Figura 1 900 mm 1305 mm 230 mm 500 mm max 400 mm 200 mm Figura 2 ...

Страница 114: ...je y controle las condiciones del aparato Los dispositivos embalados deben conservarse en lugares secos y a temperatura entre los 5 y los 40 C NO SE PERMITE SUPERPONER LOS MUEBLES MASTER FLUX EMBALADOS 05 COMPONENTES VARIANTES PREVISTAS MUEBLE Figura 1 3 PARED Figura 2 4 COMPONENTES FIGURA POSICIÓN CANT CÓDIGO DESCRIPCIÓN 8 A 1 MANDO FLOW B 1 PULSADOR FLUSH C 1 MANDO N2O D 1 INDICADOR DE CAUDAL DE...

Страница 115: ... DE FIJACIÓN DEL PERNO 6 R1 1 1513A4 REDUCTOR DE O2 ITA R2 1 MF011ZMF REDUCTOR DE N20 ITA L 1 VÁLVULA M 1 MANÓMETRO 5 16 17 18 MF814ZMF CIRCUITO COMPLETO SMALL 16 17 19 MF815ZMF CIRCUITO COMPLETO MEDIUM 16 17 20 MF816ZMF CIRCUITO COMPLETO LARGE 18 MF817ZMF MASCARILLA SMALL CON EMPALMES 19 MF818ZMF MASCARILLA MEDIUM CON EMPALMES 20 MF819ZMF MASCARILLA LARGE CON EMPALMES 9 34 SMFA197 FILTRO SMFA260 ...

Страница 116: ...ESPAÑOL 9 1 2 3 4 5 6 7 9 8 F 7 6 5 4 Figura 3 ...

Страница 117: ...ESPAÑOL 10 2 F 10 11 12 13 14 15 Figura 4 ...

Страница 118: ... 3 en los correspondientes agujeros del mueble fijándolos al mismo con los 3 separadores de plástico 5 las 3 arandelas 6 y las tres tuercas con aletas 7 que se le suministran MONTAJE CUBIERTA FRONTAL Figura 3 Pos 1 Coloque la cubierta de plástico cerca de los tres agujeros del mueble Fije la cubierta de plástico enroscando los tres tornillos con aletas 4 que se le suministran MONTAJE DEL PORTA GOM...

Страница 119: ...bien visible para el operador Bloquee las bombonas al mueble usando la cadena o el resorte que se le suministran Enrosque la tuerca del tubo del reductor O2 R1 con el niple de alimentación de la caja fluxométrica I ROSCA DERECHA Enrosque la tuerca terminal del tubo del reductor N2O R2 con el niple de alimentación de la caja fluxométrica H ROSCA IZQUIERDA Cierre la puerta posterior usando los dos i...

Страница 120: ...ZQUIERDA Conecte los extremos libres de los tubos a las tomas de pared presione los acoples y gire para bloquear el acople a la toma NOTAS SOBRE LA INSTALACIÓN CENTRALIZADA La instalación deben efectuarla técnicos especializados el sistema centralizado debe realizarse cumpliendo con las directivas vigentes Directiva Europea 93 42 CE Conecte la toma de pared al punto equipotencial de la instalación...

Страница 121: ...lón de goma F a la caja fluxométrica introduciéndolo a presión en el porta goma Conecte el tubo de entrada del gas del circuito de la mascarilla al porta goma G El tubo de descarga del gas se conectará de distinto modo en base al tipo de evacuación de gas que se use vea 6 4 EVACUACIÓN DE LOS GASES QUE SE EMANAN ...

Страница 122: ...as normativas vigentes en el país de uso Conexión directa al exterior de la consulta MASTER FLUX CON MUEBLE Enrosque la boquilla Figura 3 Pos 8 9 al mueble Elimine la válvula que se le suministra Figura 5 Pos 17 Conecte el tubo de descarga de gas del circuito de la mascarilla a la boquilla Figura 3 Pos 9 Conecte el tubo espiralado evacuación de gas Figura 9 a la boquilla Figura 3 Pos 8 del mueble ...

Страница 123: ... hasta que se cierren los agujeros Ponga en funcionamiento la distribución de los gases configurando 10 l min Ponga en marcha el aspirador quirúrgico configurando el valor de aspiración mínimo Observe el balón Figura 8 Pos F Gire la abrazadera perforada de la válvula abriendo los agujeros progresivamente hasta conseguir que el balón esté en el estado más adecuado MEDIO LLENO MEDIO VACÍO ATENCIÓN V...

Страница 124: ...a 10 TECLAS DE MANDO FIGURA A10 A REGULACIÓN DEL FLUJO DISTRIBUIDO B PULSADOR DE EMERGENCIA FLUSH C REGULACIÓN DEL DE LA MEZCLA DE PROTÓXIDO DE NITRÓGENO ELEMENTOS DE CONTROL E FLUJO DE OXÍGENO PURO D FLUJO DE PROTÓXIDO DE NITRÓGENO PURO F BALÓN CONTROL FLUJO ADECUADO PARA EL PACIENTE ...

Страница 125: ...ntido antihorario los grifos Figura 6 Pos L Lea la presión en los manómetros de los reductores de presión vea DATOS TÉCNICOS para calcular la autonomía de la bombona de oxígeno Escoja la mascarilla adecuada al paciente Coloque la mascarilla pegándola a la nariz del paciente Fije la mascarilla con el porta tubo de lazo corredizo detrás del reposa cabezas del sillón Controle que los tubos del circui...

Страница 126: ... FLOW en sentido horario configurando un flujo de 6 8 l min y deje inspirar durante 1 minuto Controle el flujo configurado en la columna O2 Figura 10 Pos E El balón debe estar medio lleno medio vacío Con el mando Figura 10 Pos C N2O suministre el protóxido de nitrógeno configure al 20 espere algunos minutos y observe cómo reacciona el paciente Si el paciente no está sedado aumente progresivamente ...

Страница 127: ...XÍGENO girando el mando Figura 10 Pos A FLOW en sentido antihorario hasta final de carrera Aflojando el bloqueador de tubo con lazo corredizo y quitando la mascarilla al paciente Antes de dar el alta al paciente téngalo en observación sala de espera durante 5 10 minutos El médico puede que considere necesario aumentar el tiempo de observación CIERRE DE LAS BOMBONAS Cuando termine de usar el dispos...

Страница 128: ...30 Quite la bolsa F e introduzca el tapón adecuado T Conecte el extremo de tubo de la terapia de oxígeno 31 al empalme 30 Conecte el otro extremo del tubo para terapia de oxígeno al bollón inferior del balón de reanimación 32 con el empalme correspondiente Conecte la mascarilla 33 a la válvula del balón de reanimación Gire el mando FLOW para distribuir el Oxígeno con el flujo que desea CONTROLE LO...

Страница 129: ...irectivas vigentes en el país de uso 8 1 Limpieza Utilice detergentes no agresivos para materiales plásticos Limpie las superficies del dispositivo con un trapo limpio Antes y después de usarlo limpie con detergente o esterilice las piezas en contacto con el paciente o con su respiración Tabla de limpieza de los componentes del MASTER FLUX FIG POS MATERIAL CÓDIGO DESCRIPCIÓN ESTERILIZACIÓN CON VAP...

Страница 130: ...o Comprobar también que los valores ajustado queden fijos Control del pulsante FLUSH empujar y comprobar que la bala flotadora del N2O baje hasta 0 cero el oxigeno tiene que estar al nivel máximo de suministro Dejar el botón O2 FLUSH y comprobar que el suministro de O2 se interrumpa Control del pararse del flujo del N2O elegir el suministro con concentration al 50 cerrar la botella así que parezca...

Страница 131: ...oblemas internos de la caja fluxómetrica Control del dispositivo en la sede de Tecno gaz No distribuye protóxido de nitrógeno Falta oxígeno Cargue la bombona Reductor de presión que no funciona Cambie el reductor Indicador de protóxido de nitrógeno proyectado hacia la parte superior Maniobra equivocada Ponga a cero el mando FLOW Restablezca el funcionamiento correcto Problema interno Control de di...

Страница 132: ... envía en los plazos indicados en el módulo del presupuesto El dispositivo debe enviarse de la forma siguiente Utilice el embalaje original si no dispone del mismo utilice un embalaje adecuado La mercancía viaja por cuenta y riesgo del expedidor Envíe solo la caja fluxómetrica y los reductores de presión envueltos uno por uno en un plástico limpio Los reductores no deben contaminarse detergentes a...

Страница 133: ... MF815ZMF CIRCUITO COMPLETO MEDIUM 16 17 20 MF816ZMF CIRCUITO COMPLETO LARGE 18 MF817ZMF MASCARILLA SMALL CON EMPALMES 19 MF818ZMF MASCARILLA MEDIUM CON EMPALMES 20 MF819ZMF MASCARILLA LARGE CON EMPALMES LOS ARTÍCULOS SUMINISTRADOS VARÍAN SEGÚN LA CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO ...

Страница 134: ......

Страница 135: ......

Страница 136: ... aux Directives de la Communauté européenne TECNO GAZ se réserve le droit d y apporter des modifications sans aucun préavis TECNO GAZ se réserve la propriété de ce manuel Toute utilisation ou divulgation à des tiers est interdite sans son autorisation D Diese Anleitung muss dem Gerät in Übereinstimmung mit den Richtlinien der Europäischen Gemeinschaft beigelegt werden TECNO GAZ behält sich dar Rec...

Отзывы: