background image

5

GB

I

E

D

F

4.1.4 - PURGING THE AIR HANDLER'S WATER CIRCUIT

Drain plug

• When installation is

completed, gently press the
unit to hook it onto the
support plate.

4.1.5 - NOTE

• If necessary, to facilitate

certain operations which
can be made at the end of
installation (notably for
access to connections in
the case of a left-hand
outlet), the unit can be
placed in the position
shown opposite.

• To do this, remove the

small plate located under
the unit and swing out the
plastic support.

• This is done by means of a

screw plug positioned on
the internal piping.

• To gain access to the drain

plug, remove the unit's
cover (see par. 3-3 only for
K011/021).

• Turn the drain plug with

either a screwdriver or hex
key.

4.1.6 - ACCESS TO INTERNAL CONNECTIONS (ONLY MCW1)

• During installation, it may

be necessary to intervene
on the connections
located inside the device
(on the valve or the
battery).

• To improve access to

these connections,
notably for the possible
passage of spanners,
slightly pull out the
condensate tray by
unhooking the snugs as
shown, and pull the tray
towards you.

• In this way detach the

insulating plate.

• After intervention, put the

tray and insulating plate
back in place correctly.

Caution: 

 this part must

be carefully pressed down
between the valve and
cover, for it prevents
condensation from the
valve dripping outside the
tray.

Insulating
plate

Tray

Insulating plate

Tray

4.2 - CONNECTING THE CONDENSATE DISCHARGE PIPE

  (For air handlers which can operate in cooling mode)

• The unit's condensation

drain pan is fitted with two
outlets.
The drain tube is connected
on the right-hand side of the
unit.
A rubber plug seals the left-
hand side outlet.

• The drain tube may be

placed on the other side.
To do this, simply remove
the tube by gently turning it
counterclockwise.
Then remove the rubber
stopper placed at the outlet
by pulling it with adjusting
pliers.
Switch the positions and
replace the plug.
Use a Phillips screwdriver to
replace the stopper
correctly.

To connect

To remove

• Connect the condensate

pipe to a discharge pipe.

• Fix the two pipes using

adhesive tape:
Tube end OD: 18 mm.

• Ensure that the slope is

correct and make a water
trap, as required.

• Check that the condensation

water drains correctly.
To do this, use a bottle to
pour water into the
condensate recovery tray.

Adhesive
tape

Condensate
discharge

Take care not to pierce it
when replacing.

Содержание MCW 1 B 5B

Страница 1: ...INSTALLATION INSTRUCTIONS MANUALE DI INSTALLAZIONE MANUAL DE INSTALACION AUFSTELLUNGSHANDBUCH MCW B BE UNITE TERMINALE MURALE WALL MOUNTED TERMINAL UNIT UNIT TERMINALE MURALE UNIDAD TERMINAL DE PARED...

Страница 2: ...ifi et habilit en accord avec les r glementations locales et dans les r gles de l art 1 2 CONDITIONS GENERALES DE LIVRAISON D une fa on g n rale le mat riel voyage aux risques et p rils du destinatair...

Страница 3: ...our ne pas produire de bruit Pr voir le passage des tubes et des c bles lectriques Il est n cessaire que l espace libre autour de l appareil voir dessin soit scrupuleusement respect 3 2 INSTALLATION D...

Страница 4: ...tubes de l installation Nota Apr s l installation de l apppareil au mur ces raccords peuvent tre accessibles Voir paragraphe 4 1 5 B Sortie c t droit de l appareil lat rale ou arri re D plier les tube...

Страница 5: ...u et en tirant le bac vers soi D gager aussi la plaque isolante Apr s l intervention bien remettre en place le bac et la plaque isolante Plaque isolante Bac Plaque isolante Bac 4 2 RACCORDEMENT DES CO...

Страница 6: ...cordement l appareil par c ble 0 75 mm2 mini 1 5 mm2 maxi Les c bles utilis s doivent satisfaire aux exigences d isolation pour la tension utilis e 230 V Cette remarque concerne notamment les entr es...

Страница 7: ...E 2 tubes Froid chauffage lectrique R gulation sur vanne Alimentation 230V 1 50Hz 70250076 N L L Y1 3 4 Q1 Q2 Q3 2 1 SR2 SR1 SR Auto Y2 TERMINAL UNIT Vanne Position du pont SR plac l int rieur de la c...

Страница 8: ...54 Nota Le chauffage lectrique est pr vu pour fonctionner en appoint de l changeur eau en mode chauffage Il est possible d activer aussi le chauffage lectrique en mode refroidissement chauffage mi sai...

Страница 9: ...terne non fourni libre de potentiel dont la fermeture provoque le passage du thermostat en mode refroidissement et l ouverture le passage en mode chauffage Un m me contact peut piloter jusqu dix comma...

Страница 10: ...ventilation d fectueux turbine bloqu e ou frein e filtres trop encrass s changeur thermique trop encrass entr e ou sortie d air obstru es 6 2 METTRE L UNITE SOUS TENSION Par l interm diaire du dispos...

Страница 11: ...B11 S curit thermique r armement manuel C1 Condensateur de M1 EV1 Vanne M1 Ventilation R1 R sistance chauffage G Gris J Jaune L Violet COULEURS DES FILS SYMBOLES DES COMPOSANTS M Marron N Noir O Orang...

Страница 12: ...ccordance with local rules and professional standards 1 2 GENERAL SUPPLY CONDITIONS Generally speaking the material is transported at the consignee s risk The consignee must immediately provide the ca...

Страница 13: ...not to produce any noise Provide for the pipes and electric cables It is essential to leave the clear space around the unit see drawing 3 2 INSTALLATION OF THE SUPPORT PLATE Remove the mounting screw...

Страница 14: ...o the installation tubes Note After wall mounting the unit these connections can be accessible See paragraph 4 1 5 B Right side outlet of the unit side or back Unfold the tubes at elbow Bend them the...

Страница 15: ...ach the insulating plate After intervention put the tray and insulating plate back in place correctly Caution this part must be carefully pressed down between the valve and cover for it prevents conde...

Страница 16: ...f approximately 1 5 m from the floor in a location representative of normal convection currents while avoiding wall which are poorly insulated or liable to vibrate the proximity of parasitic heat sour...

Страница 17: ...AL UNIT MCW BE 2 pipe Cooling electric heating Control on a valve Power supply 230V 1 50Hz 70250076 N L L Y1 3 4 Q1 Q2 Q3 2 1 SR2 SR1 SR Auto Y2 TERMINAL UNIT Valve Position of the SR bridge located i...

Страница 18: ...perature sensor signal if used 70250054 Note Electric heating is provided for to operate as back up for the water exchanger in heating mode The electric heating can also be activated in cooling mode m...

Страница 19: ...tential free external contact not supplied can be connected the closing of which causes the thermostat to switch to cooling mode and the opening causes it to switch to heating mode The same contact ca...

Страница 20: ...set The latter cuts in when air flow is too low or non existent Possible causes faulty ventilation motor blocked or braked turbine filters clogged heat exchanger clogged blocked air inlet or outlet 6...

Страница 21: ...B11 Manual reset thermal safety device C1 Capacitor of M1 EV1 Valve M1 Fan R1 Eelectrical heating resistance G Grey J Yellow L Purple COLOURS OF WIRES SYMBOLS OF COMPONENTS M Brown N Black O Orange P...

Страница 22: ...cali vigenti e con interventi eseguiti a regola d arte 1 2 CONDIZIONI GENERALI DI CONSEGNA In generale il materiale viaggia a rischio e pericolo del destinatario Il destinatario deve immediatamente es...

Страница 23: ...temente spesso per non creare risonanza e rumore La realizzazione del foro per il passaggio dei tubi deve risultare facilmente realizzabile necessario che lo spazio libero intorno all apparecchio vede...

Страница 24: ...ell apparecchio al muro questi collegamenti possono essere accessibili Vedere paragrafo 4 1 5 B Uscita lato destro dell apparecchio laterale o posteriore C Uscita posteriore dell apparecchio solo MCW1...

Страница 25: ...condensa sganciando i ganci come indicato e tirandoilserbatoioversos Togliere anche la piastra isolante Dopo l intervento rimettere in sede correttamente il serbatoio e la piastra isolante Piastra is...

Страница 26: ...e con il comando Collegamento all apparecchio con cavo 0 75 mm2 minimo 1 5 mm2 massimo I cavi utilizzati devono soddisfare le esigenze d isolamento per la tensione utilizzata 230V Quest osservazione r...

Страница 27: ...ettrico Regolazione su una valvola Alimentazione 230V 1 50Hz 70250076 N L L Y1 3 4 Q1 Q2 Q3 2 1 SR2 SR1 SR Auto Y2 TERMINAL UNIT Valvola Posizione del ponte SR posto all interno del comando su SR1 Ven...

Страница 28: ...tuale 70250054 Nota Il riscaldamento elettrico previsto per funzionare in integrazione dello scambiatore ad acqua in modo riscaldamento possibile anche attivare il riscaldamento elettrico in modo raff...

Страница 29: ...ssere collegato non fornito libero di potenziale la cui chiusura provoca il passaggio del termostato in modo raffreddamento e l apertura il passaggio in modo riscaldamento Uno stesso contatto pu pilot...

Страница 30: ...filtri troppo sporchi scambiatore troppo sporco entrata o uscita d aria ostruite 6 2 METTERE L UNIT IN TENSIONE Per mezzo di un dispositivo di protezione e di sezionamento 6 3 ACCENSIONE Tramite l in...

Страница 31: ...rezza termica a ripristino manuale C1 Condensatore di M1 EV1 Valvola M1 Ventilazione R1 Resistenza riscaldamento G Grigio J Giallo L Viola COLORE DEI FILI SIMBOLI DEI COMPONENTI M Marrone N Nero O Ara...

Страница 32: ...onal cualificado y habilitado en conformidad con los reglamentos locales y las reglas profesionales 1 2 CONDICIONES GENERALES DE ENTREGA De forma general el material viaja a riesgos del destinario Est...

Страница 33: ...de los tubos y de los cables el ctricos Es necesario que el espacio libre alrededor del aparato v ase dibujo se respete escrupulosamente 3 2 INSTALACI N DE LA PLACA SOPORTE Retirar el tornillo de fija...

Страница 34: ...Nota Despu s de la instalaci n del aparato en la pared estas conexiones pueden quedar accesibles Ver el apartado 4 1 5 B Salida del lado derecho del aparato lateral o trasera Desplegar los tubos flexi...

Страница 35: ...te hacia uno mismo Retirar tambi n la placa aislante Despu s de la interven ci n colocar el recipiente y la placa aislante Placa aislante Recipiente Placa aislante Recipiente 4 2 CONEXI N DE LA EVACUA...

Страница 36: ...exionado del aparto por cable de 0 75 mm2 m nimo 1 5 mm2 m ximo Los cables utilizados deben ser lo suficientemente aislantes para la tensi n utilizada 230 V Esta nota concierne principalmente a la ent...

Страница 37: ...o calefacci n el ctrica Regulaci n sobre v lvula Alimentaci n 230V 1 50Hz 70250076 N L L Y1 3 4 Q1 Q2 Q3 2 1 SR2 SR1 SR Auto Y2 TERMINAL UNIT V lvula Posici n del puente SR situado en el interior del...

Страница 38: ...0250054 Nota La calefacci n el ctrica est prevista para que funcione adicionalmente del intercambiador de agua en modo calefacci n Se puede activar tambi n la calefacci n el ctrica en modo enfriamient...

Страница 39: ...cto externo no proporcionado libre de potencial cuyo cierre provoca el paso del termostato a modo enfriamiento y la abertura el paso a modo calentamiento Un mismo contacto puede controlar hasta diez m...

Страница 40: ...3 PUESTA EN SERVICIO Por medio del interruptor Marcha Paro situado en el mando a distancia Seleccionar una de las velocidades de ventilaci n por medio del interruptor previsto a tal efecto en el mand...

Страница 41: ...dad t rmica de rearme manual C1 Condensador de M1 EV1 V lvula M1 Ventilador R1 Resistencia de calefacci n G Gris J Amarillo L Violeta COLORES DE LOS HILOS S MBOLOS DE LOS COMPONENTES M Marr n N Negro...

Страница 42: ...efugten Personen entsprechend den geltenden Vorschriften und Normen installiert und gewartet werden 1 2 ALLGEMEINE LIEFERBEDINGUNGEN In der Regel erfolgt der Transport der Anlagen auf Gefahr des Empf...

Страница 43: ...romkabel m glich ist Der Freiraum im Umfeld des Ger tes siehe Abbildung mu unbedingt eingehalten werden 3 2 INSTALLATION DER TRAGPLATTE Befestigungsschraube der Tr gerplatte entfernen An den mit einem...

Страница 44: ...ssen m glich Siehe Abschnitt 4 1 5 B Ausgang rechte Ger teseite seitlich oder hinten Geknickte Schlauchleitungen geradebiegen Dann in die entgegen gesetzte Richtung biegen um sie nach rechts zu verleg...

Страница 45: ...en Schlauch abnehmen Die Kondensatrohre an ein Ablaufrohr anschlie en Die beiden Rohre mit Klebeband befestigen Au en des Schlauchendes 18 mm Auf korrektes Gef lle achten Wenn n tig einen Siphon einba...

Страница 46: ...he von Steckdosen 4 3 4 FERNBEDIENUNGEN Zubeh r 3 Ausf hrungen Code 70250076 RAB 30 mit manueller Umschaltung K hlen Heizen change over f r Ger t 2 Leiter oder 2 Leiter K hlen elektrische Heizung Code...

Страница 47: ...e Heizung Regelung ber Ventil Stromversorgung 230V 1 50Hz 70250076 N L L Y1 3 4 Q1 Q2 Q3 2 1 SR2 SR1 SR Auto Y2 TERMINAL UNIT Ventil Br cke SR im Innern der Steuerung ber SR1 Kontinuierliche L ftung b...

Страница 48: ...e Heizung dient der Unterst tzung des W rmetauschers bei Heizbetrieb Die elektrische Heizung kann auch bei K hlbetrieb aktiviert werden Heizen in der bergangszeit Dazu den in der weggebauten Steuerung...

Страница 49: ...nzialfreier Kontakt angeschlossen werden nicht im Lieferumfang enthalten Beim Schliessen desselben wird der Thermostat auf K hlbetrieb umgeschaltet bei ffnen auf Heizbetrieb Ein Kontakt kann bis zu 10...

Страница 50: ...ist oder ganz ausf llt M gliche Ursachen L ftermotor defekt L fterschaufeln blockiert oder behindert Filter zu stark verschmutzt W rmetauscher zu stark verschmutzt Luftein oder austritt verstopft Filt...

Страница 51: ...11 Temperaturschalter mit manueller R ckstellung C1 M1 Kondensator EV1 Ventil M1 Ventilator R1 Heizungswiderstand G Grau J Gelb L Violett KABELFARBEN SYMBOLBEZEICHNUNG DER BAUTEILE M Braun N Schwarz O...

Страница 52: ...uits peuvent tre modifi s sans pr avis Due to our policy of continuous development our products are liable to modification without notice Per garantire un costante miglioramento dei nostri prodotti ci...

Отзывы: