background image

D

11

kleben, dieses mit Leitungs- oder Seifenwasser reinigen,
anschließend mit Leitungswasser spülen und trocknen.

- Filter wieder in den dafür vorgesehenen Ausschnitt im Gitter

einsetzen, Gitter wieder schließen und die beiden Riegel
nach außen schieben und wieder mit den Schrauben
sichern.

8.3 - ANSAUGGITTER

Das Gitter kann zu
R e i n i g u n g s z w e c k e n
abgenommen werden

.

Nach dem Öffnen des
Gitters (1), die
Sicherungsschnur (2)
des Rahmens (3)
aushängen (nicht
vergessen, diese nach
den Wartungs- und
R e i n i g u n g s a r b e i t e n
wieder einzuhängen).

• Gitter 45° neigen, nach innen ziehen und die beiden

Scharniere aushängen.

Gitter vorsichtig mit einem weichen Schwamm reinigen,
anschließend sorgfältig trocknen. 

Hartnäckige Spuren können mit einem neutralem Waschmittel
entfernt werden. Sorgfältig mit Wasser abspülen und
trocknen.

7.4 - EINSTELLUNG DES LUFTSTROMES

• Zur Lenkung des

Luftstromes
befinden sich an
der Vorderseite 4
individuell von Hand
einstellbare
Lüftungschieber.

• Jeder

Lüftungsschieber
hat 5
unterschiedliche
Positionen.
Position je nach
Bedarf auswählen.
Siehe dazu
nebenstehende
Abbildung.

8.1 - REINIGUNG

Niemals Lösemittel oder aggressive chemische
Reinigungsmittel verwenden.

• Gerät nicht mit zu heißem Wasser reinigen.

8.2 - LUFTFILTER

Das Luftfilter kann regeneriert werden. Es empfiehlt sich,
dieses einmal monatlich zu reinigen, die
Reinigungsintervalle hängen jedoch stark von den
Betriebsbedingungen ab.

• Ausbau des Filters : 

-

Schrauben (1)
der Riegel (2)
auf beiden
Seiten
abnehmen.

- Zum Öffnen des

Gitters (3) die
beiden Riegel
(2) in
Pfeilrichtung
schieben.

- Gitter (3) nach unten öffnen.
- Filter (4) vom Gitter abnehmen.

Reinigung : 

-

Staub mit Staubsauger entfernen. Sollte Staub am Filter

7.2 - EINSCHALTEN DER EINHEIT

• Über eine Schutz- und Trennvorrichtung.
• Gerät mittels der Steuerung einschalten.
• Sich vergewissern, daß der Lüfter ordnungsgemäß in

allen drei Geschwindigkeitsstufen und ohne anormale
mechanische Geräusche funktioniert.

7.3 - WASSERKREISLAUF FÜLLEN

• Bei Verwendung eines Regelventils, dieses mit Hilfe der

externen Steuerung betätigen und auf ordnungsgemäße
Funktion überprüfen.

• Alle Schraubanschlüsse auf Dichtheit überprüfen.
• Die ordnungsgemäße Funktion der Kondensathebe-

pumpe überprüfen. Dazu etwas Wasser in den
Zwischenbehälter unterhalb des Ventils eingießen.

• Überprüfen, dass bei Abschalten der Pumpe kein Wasser

zurückläuft.

• Kassettengerät entlüften.

Lüftungschieber

28

°

11

°

A

B

Bereich A für Kühlen

Bereich B für Heizen

8 - WARTUNG

Bei der Wartung ist darauf zu achten, daß das Gerät nicht unter Spannung steht. Jegliche Eingriffe dürfen nur von

qualifiziertem Fachpersonal ausgeführt werden, das befügt ist, an Anlagen dieses Typs zu arbeiten.

WICHTIG

1

2

3

4

1

45

°

3

2

ALLGEMEINE WARTUNGSHINWEISE

Um die Leistungen ihres Klimagerätes auf Dauer zu gewährleisten, muß dies regelmäßig gewartet werden. Bei mangelnder
Wartung können Garantieansprüche auf Geräte nicht mehr geltend gemacht werden. Abhängig vom Gerät umfasst die Wartung
u.a. die Reinigung der Filter (Luft-, Wasserfilter), der Wärmetauscher (innen und außen)- und die Reinigung  der
Kondensatbehälter. Maßnahmen gegen Geruchsbelästigung sowie die Desinfektion von Oberflächen und verbessern die 
Qualität / Hygiene der Luft.
TECHNIBEL verfügt über ein breites Angebot von Produkten zur Wartung, Instandsetzung und Reparatur die spezifisch
abgestimmt sind um eine umfassende und effiziente Wartung durch zuführen. Wir beraten sie gern.

Содержание CWX 10

Страница 1: ...E UNIDAD TERMINAL TIPO CASSETTE KASSETTE Janvier 2006 37 4163 283 0 10 11 461 F GB I E D 01 NOTICE D INSTALLATION ET D UTILISATION INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS MANUALE D INSTALLAZIONE E UTI...

Страница 2: ...la tension et la fr quence plaqu es sur l appareil correspondent bien celles du r seau 1 4 PRECAUTIONS Circuit hydraulique Temp rature minimum d entr e d eau 4 C Temp rature maximum d entr e d eau 60...

Страница 3: ...flexible pour raccordement condensats 32 mm int rieur Bac auxiliaire de condensats Mastic pour l tanch it du passage des c bles lectriques Notice d installation et d utilisation Nota La fa ade grille...

Страница 4: ...figure 01 Pour les tiges de suspension utiliser de la tige filet e de diam tre 8 ou 10 mm Voir les cotes sur le tableau ci contre figure 02 Mettre en place les tiges de suspension non fournies La long...

Страница 5: ...er un tuyau en PVC rigide 4 l extr mit du tuyau flexible 2 et le maintenir avec le collier 3 fourni Nota fixer les colliers en mettant les vis vers le haut figure 05 Bien isoler la tuyauterie avec de...

Страница 6: ...ur un r gime de neutre IT neutre isol pr voir une protection diff rentielle La tol rance de variation de tension acceptable est de 10 pendant le fonctionnement Les sections sont donn es titre indicati...

Страница 7: ...50051 v rifier et ventuellement modifier les r glages des micro interrupteurs DIP 1 5 plac s l int rieur de la commande selon l application voir notice technique de la commande B Raccordements avec co...

Страница 8: ...de la temp rature indiqu e par une sonde externe la commutation se fait automatiquement d s que la sonde externe est raccord e Raccordement la commande selon sch mas ci avant E Particularit s de la co...

Страница 9: ...deux clips de blocage 5 vers le bas Accrocher le cadre de la fa ade 6 l unit au moyen des deux crochets 7 en les faisant correspondre aux clips de blocage 5 Attention au sens du cadre de fa ade les cr...

Страница 10: ...us des vannes Fixer le bac avec les deux vis fournies B Vanne loign e des raccords hydrauliques de l appareil La vanne peut se monter sur une tuyauterie non fournie permettant de la d caler des raccor...

Страница 11: ...REIL SOUS TENSION Par l interm diaire du dispositif de protection et de sectionnement D marrer l appareil l aide de sa commande S assurer que le ventilateur fonctionne correctement aux trois allures d...

Страница 12: ...le bouchon de vidange 1 du c t de la pompe Revisser les quatre vis de fixation 5 et les deux vis 8 Remettre en place la fa ade 2 en utilisant les deux clips 4 du bac pour la maintenir suspendue l app...

Страница 13: ...F 13 CWX 6 10 CWX 8...

Страница 14: ...corresponds with that of the mains 1 4 PRECAUTIONS Hydraulic circuit minimum water inlet temperature 4 C maximum water inlet temperature 60 C Note For reasons relating to comfort homogeneity of the a...

Страница 15: ...e condensate connection int 32 mm Auxiliary condensate tank Sealing compound for the electrical cable passage Installation and operating instructions Note The facade grille is delivered in a separate...

Страница 16: ...in the false ceiling figure 01 For the suspension rods use dia 8 or 10mm threaded rod Refer to the dimensions in the table opposite figure 02 Install the suspension rods not supplied The length of th...

Страница 17: ...he drain fitting Connect a rigid PVC pipe 4 on the end of the hose 2 and secure it with the clamp 3 provided Note secure the clamps while ensuring that the screws are facing upward figure 05 Carefully...

Страница 18: ...S regime to neutral as per NF C 15 100 For a IT neutral point connection isolated neutral provide ground fault protection The acceptable voltage variation is 10 during operation Wire sizes are given...

Страница 19: ...tings of DIP switches 1 to 5 located inside the control according to the application refer to the indications below and the controller s technical manual B Connections with manual remote control code7...

Страница 20: ...mperature indicated by the external sensor switching takes place automatically as soon as the external sensor is connected Control connection as per the following diagrams E Special features of the re...

Страница 21: ...locking clips 5 downward Attach the frame of the facade 6 to the unit with the two hooks 7 by lining them up with the locking clips 5 Observe the position of the facade frame as the hooks are not the...

Страница 22: ...e valves Secure the tank with the two screws provided B Valve distant from the unit s hydraulic connections The valve can be installed on a pipe not supplied enabling it to be offset from the unit s h...

Страница 23: ...rise 7 2 SWITCH ON THE UNIT Using the isolation and protection device Start the device using the control box Check that the fan operates correctly at the three ventilation speeds without abnormal mech...

Страница 24: ...ug 1 on the pump side Tighten the four mounting screws 5 and the two screws 8 Put the facade 2 back in place using the two tank clips 4 to maintain it suspended on the unit Tighten the four retaining...

Страница 25: ...GB 13 CWX 6 10 CWX 8...

Страница 26: ...ione verificare che la tensione e la frequenza dell apparecchio corrispondano esattamente a quelle della rete 1 4 PRECAUZIONI Circuito idraulico Temperatura minima d entrata d acqua 4 C Temperatura ma...

Страница 27: ...per raccordo condensa mm 32 interno Bacinella ausiliaria raccolta condensa Mastice per la tenuta stagna del passaggio dei cavi elettrici Manuale d installazione e utilizzazione Nota Il pannello grigli...

Страница 28: ...ontro soffitto figura 01 Per le aste di sospensione usare un asta filettata di mm 8 o 10 di diametro Vedere le misure sulla tabella qui di fianco figura 02 Collocare in sede le aste di sospensione non...

Страница 29: ...Collegare un tubo in PVC rigido 4 all estremit del tubo flessibile 2 e fissarlo con una fascetta 3 a corredo Nota fissare le fascette mettendo le viti verso l alto figura 05 Isolare correttamente la...

Страница 30: ...condo NF C 15 100 Per un regime neutro IT neutro isolato prevedere una protezione differenziale Durante il funzionamento tollerabile una variazione di tensione di 10 Le sezioni sono fornite a titolo i...

Страница 31: ...e regolazioni dei microinterruttori DIP da 1 a 5 pezzi all interno del comando secondo l applicazione vedere istruzioni tecniche del comando B Collegamenti con comando manuale codice 70250076 RAB 30 S...

Страница 32: ...indicata da una sonda esterna la commutazione si fa automaticamente non appena la sonda esterna viene collegata Collegamento al comando secondo schema seguente E Particolarit dei comandi RCC codice 7...

Страница 33: ...gio 5 verso il basso Agganciare il quadro del pannello 6 all unit per mezzo dei due ganci 7 facendoli corrispondere ai clip di bloccaggio 5 Attenzione ad orientare il quadro del pannello i ganci hanno...

Страница 34: ...l raccordo del serbatoio nel foro sotto le valvole Fissare la bacinella con le due viti fornite B Valvola lontano dai raccordi idraulici dell apparecchio La valvola pu essere montata su una tubazione...

Страница 35: ...e di sezionamento Avviare l apparecchio con la sua scatola di comando Assicurarsi che il ventilatore funzioni correttamente alle tre velocit di ventilazione senza rumore meccanico anormale 7 3 RIEMPI...

Страница 36: ...iavvitare le quattro viti di fissaggio 5 e le due viti 8 Ricollocare in sede il frontale 2 utilizzando i due clip 4 del serbatoio per sospenderlo all apparecchio Riavvitare le quattro viti di fissaggi...

Страница 37: ...I 13 CWX 6 10 CWX 8...

Страница 38: ...la tensi n y la frecuencia de la placa del aparato son las de la red 1 4 PRECAUCIONES Circuito hidr ulico Temperatura m nima de entrada de agua 4 C Temperatura m xima de entrada de agua 60 C Nota Por...

Страница 39: ...sados Tubo flexible para el conexionado de condensados 32 mm interior Bandeja auxiliar de condensados Masilla para la estanqueidad del paso de los cables el ctricos Instrucciones de instalaci n y util...

Страница 40: ...as varillas de suspensi n utilizar varilla roscada de 8 o 10 mm Ver la cotas en la tabla mostrada al lado figura 02 Colocar en su sitio las varillas de suspensi n no suministradas La longitud de las v...

Страница 41: ...rada No hacer fuerza sobre la boquilla de evacuaci n Conectar un tubo de PVC r gido 4 al extremo del tubo flexible 2 y fijarlo con la abrazadera 3 suministrada Nota fijar las abrazaderas poniendo el t...

Страница 42: ...utro seg n NF C 15 100 Para un r gimen neutro IT neutro aislado prever una protecci n diferencial La tolerancia aceptable en la variaci n de tensi n es de 10 durante el funcionamiento Las secciones se...

Страница 43: ...0250051 verificar y eventualmente modificar los reglajes de los micro interruptores DIP 1 a 5 situados en el interior del mando seg n la aplicaci n ver informaci n t cnica del mando B Conexiones con m...

Страница 44: ...indicada por una sonda externa la conmutaci n se hace autom ticamente desde el momento en que la sonda externa est conectada Conexi n al mando seg n los pasos siguientes E Particularidades del mando...

Страница 45: ...ueo 5 hacia abajo Colgar el marco de la parte frontal 6 a la unidad por medio de los dos ganchos 7 haci ndolos coincidir con los clips de bloqueo 5 Atenci n al sentido del marco de la parte frontal lo...

Страница 46: ...el soporte con los dos tornillos proporcionados B V lvula alejada de las conexiones hidr ulicas del aparato La v lvula puede montarse en una tuber a no suministrada que permita desplazarla de los rac...

Страница 47: ...ecci n y seccionamiento Arrancar el aparato por medio de su caja de mando Comprobar que el ventilador funciona correctamente en las tres velocidades de ventilaci n sin ruidos mec nicos anormales 7 3 P...

Страница 48: ...mba Volver a apretar los cuatro tornillos de fijaci n 5 y los dos tornillos 8 Montar de nuevo la tapa 2 utilizando los dos enganches 4 del soporte para mantenerla suspendida al aparato Revisar los cua...

Страница 49: ...13 E CWX 6 10 CWX 8...

Страница 50: ...ild angegebene Spannung und Frequenz mit der Netzspannung und frequenz bereinstimmen 1 4 VORSICHTSMASSNAHMEN Wasserkreislauf Minimale Wassereintrittstemperatur 4 C Maximale Wassereintrittstemperatur 6...

Страница 51: ...ss der Kondensatableitungen Innen 32 mm Zus tzlicher Kondensatauffangbeh lter Dichtungsmasse f r die Kabeldurchf hrung Aufstellungs und Bedienungshandbuch Hinweis Die Frontverkleidung wird getrennt ve...

Страница 52: ...spindeln f r die Befestigung 1 und des Ausschnitts in der abgeh ngten Decke Abb 1 festzulegen F r die Aufh ngung Gewindespindeln mit einem Durchmesser von 8 oder 10 mm verwenden F r die Abmessungen si...

Страница 53: ...steifes PVC Rohr 4 am Schlauchende 2 anschlie en und mit der im Lieferumfang enthaltenen Rohrschelle 3 befestigen Hinweis Rohrschellen mit den Schrauben nach oben anbringen Abb 05 Die Rohrleitungen so...

Страница 54: ...weis Gem NF C 15 100 ist das Ger t f r den Anschluss an ein TT Netz Neutralleiter an Erde oder ein TN S Netz PE und N getrennt vorgesehen Bei IT Netz mit isoliertem Nulleiter einen Fehlerstromschutzsc...

Страница 55: ...automatischer Steuerung 70250051 die Einstellungen der Mikroschalter DIP 1 bis 5 im Innern der Fernbedienung pr fen und gegebenenfalls neu einstellen siehe Technische Anleitung der Steuerung B Anschl...

Страница 56: ...peraturwert ab die Umschaltung erfolgt automatisch sobald ein externer Temperaturf hler angeschlossen wird Anschluss der Steuerung gem ss den folgenden Anschlusspl nen E Besonderheiten der Steuerung R...

Страница 57: ...eiden Clips 5 nach unten drehen Frontverkleidungnrahmen 6 mit Hilfe der beiden Haken 7 am Ger t befestigen Die Haken dazu an den Clips 5 einh ngen Dabei die Ausrichtung des Rahmens beachten die Haken...

Страница 58: ...uben befestigen B Ventileinbau nicht in direkter N he der Wasseranschl sse des Ger tes Das Ventil kann an eine Leitung nicht im Lieferumafng enthalten angeschlossen werden um so die Wasseranschl sse d...

Страница 59: ...tter abnehmen Reinigung Staub mit Staubsauger entfernen Sollte Staub am Filter 7 2 EINSCHALTEN DER EINHEIT ber eine Schutz und Trennvorrichtung Ger t mittels der Steuerung einschalten Sich vergewisser...

Страница 60: ...Beh lters Beh lter 7 wieder in Position bringen der Ablaufstopfen 1 muss sich auf der Pumpenseite befinden Die vier Befestigungsschrauben 5 und die beiden Schrauben 8 wieder aufschrauben Die Frontverk...

Страница 61: ...D 13 CWX 6 10 CWX 8...

Страница 62: ...F GB I E D...

Страница 63: ...GB I E D F...

Страница 64: ...uits peuvent tre modifi s sans pr avis Due to our policy of continuous development our products are liable to modification without notice Per garantire un costante miglioramento dei nostri prodotti ci...

Отзывы: