background image

3

P

Os aparelhos desta série são unidades autónomas
especialmente indicadas para resolver o problema de
condicionamento em ambientes onde não houver possibilidade
ou não se desejar ter ligação com o ambiente exterior.

O aparelho também pode ser instalado encostado a paredes
interiores ou em qualquer outro sítio em que houver uma
instalação hidráulica.

O condensador é refrigerado a água e não a ar, como nos
aparelhos de ar condicionado normais. Portanto, tem um
funcionamento silencioso.

O aparelho tem duas conexões para ligação à rede hidráulica
(uma para a entrada da água e outra para permitir à água de
voltar a entrar) e uma conexão para a drenagem da
condensação.

A ligação hidráulica é feita por trás do aparelho em cuja
retaguarda foram feitos dois furos específicos para o efeito.
A unidade pode ser pendurada na parede ou apoiada no
chão, mediante utilização do kit de suportes próprio (acessório
a pedido).

Pode utilizar-se água de poço ou água dos serviços
municipalizados em cidades onde seja autorizado. Em caso
de instalação de várias unidades no mesmo edifício, é
conveniente avaliar a hipótese de instalar uma torre de
refrigeração para reduzir o mais possível o consumo de água.
Em todo o caso, é necessário prever na entrada de água
principal da instalação hidráulica, a aplicação de um filtro
anti-calcário ou amaciador e de um regulador de caudal de
água.

O aparelho está equipado com uma electroválvula, colocada
na saída de água do condensador. Esta serve para limitar o
consumo de água unicamente ao período de funcionamento
do compressor.

O aparelho foi concebido para substituir também o aquecedor,
utilizando o kit de suportes específico (acessório a pedido).

ARREFECIMENTO Temperatura Ambiente

27°C bulbo sêco

ARREFECIMENTO Temperatura Ambiente

27°C bulbo sêco

19°C bulbo úmido

19°C bulbo úmido

Temp.entrada de água

30°C

Temp.entrada de água

18°C

Temp.saída de água

35°C

Temp.saída de água

36°C

AQUECIMENTO Temperatura Ambiente

20°C bulbo sêco

AQUECIMENTO Temperatura Ambiente

20°C bulbo sêco

Temp.entrada de água

15°C

Temp.entrada de água

18°C

Temp.saída de água

6°C

ARREFECIMENTO MAX.Temp.Ambiente

32°C bulbo sêco

ARREFECIMENTO MAX.Temp.Ambiente

32°C bulbo sêco

24°C bulbo úmido

24°C bulbo úmido

MAX.Temp.saída de água 45°C

MAX.Temp.entrada de água 24°C

MIN.Temp.Ambiente

16°C bulbo sêco

MIN.Temp.Ambiente

16°C bulbo sêco

MIN.Temp.saída de água

22°C

MIN.Temp.entrada de água

12°C

AQUECIMENTO MAX.Temp.Ambiente

25°C  bulbo sêco

AQUECIMENTO MAX.Temp.Ambiente

25°C bulbo sêco

MAX.Temp.saída de água 23°C

MAX.Temp.entrada de água 24°C

MIN.Temp.Ambiente

10°C bulbo sêco

MIN.Temp.Ambiente

10°C bulbo sêco

MIN.Temp.saída de água

5°C

MIN.Temp.entrada de água

12°C

DESUMIDIFICAÇÃO MAX.Temp.Ambiente

32°C  bulbo sêco

DESUMIDIFICAÇÃO MAX.Temp.Ambiente

32°C  bulbo sêco

24°C bulbo úmido

24°C bulbo úmido

MAX.Temp.saída de água 45°C

MAX.Temp.entrada de água 24°C

MIN.Temp.Ambiente

16°C bulbo sêco

MIN.Temp.Ambiente

16°C bulbo sêco

MIN.Temp.saída de água

22°C

MIN.Temp.entrada de água

12°C

CONDIÇÕES DE ACORDO COM EN14511

CONDIÇÕES STANDARD COM ÁGUA DOS SERVIÇOS MUNICIPALIZADOS

LIMITES DE OPERAÇÃO

LIMITES DE OPERAÇÃO

O PRODUTO

Содержание REVE 235RH2O

Страница 1: ...IONES DE USO INSTALLATION INSTRUCTION ISTRUZIONI D INSTALLAZIONE NOTICE D INSTALLATION INSTALLATIONSANLEITUNGEN INSTRUCCIONES DE INSTALACION REVE 245CH2O 37 4252 022 1 09 2006 Air conditioner Climatizzatore d aria Climatiseur Klimagerät Acondicionador de aire COOL DRY FAN COOL DRY HEAT FAN REVE 235RH2O ...

Страница 2: ...AUTOMATIC OPERATION 11 DEHUMIDIFYING DRY 12 FAN ONLY 12 ADJUSTING THE FAN SPEED 12 SLEEP MODE 12 SETTING THE TIMER 13 ADJUSTING THE AIR FLOW DIRECTION 13 SERVICE PIPE 14 OPERATION WITHOUT THE REMOTE CONTROL UNIT 15 TIPS FOR ENERGY SAVING 15 TROUBLESHOOTING 15 BOYLER CONNECTION KIT 16 CARE AND CLEANING 16 DECLARATION OF CONFORMITY This product is marked as it satisfies Directives Low voltage no 73 ...

Страница 3: ...consumption only during the compressor operation The appliance is also preset to replace a radiator using the boiler connection kit accessory on request COOLING Room Temperature 27 C dry bulb COOLING Room Temperature 27 C dry bulb 19 C wet bulb 19 C wet bulb Water Inlet temperature 30 C Water Inlet temperature 18 C Water Outlet temperature 35 C Water Outlet temperature 36 C HEATING Room Temperatur...

Страница 4: ...onnected to the power and ready to receive the remote control command 4 Operation lamp This lamp lights up during operation It blinks once to announce that the remote control signal has been received and stored It blinks continuously during the protection modes defrosting etc 5 Operation button without remote control Push the button to change from one operation mode to the other as shown here foll...

Страница 5: ...hem with proper ones The panel must be perfectly adherent to the wall The unit is equiped by two flexible pipes for the connection with the water net The pipes are supplied with an 1 2 gas female etching and both of them are marked onefor the inlet and the other for the outlet of water Fix the condensation rubber pipe 1 with the discharged of Ø 15 mm and give a minimum gradient of 1 cm m If it is ...

Страница 6: ...TER INPUT FLEXIBLE PIPE WITH THE EQUIPMENT 5 FLOWMETER WITH THE EQUIPMENT 6 ELECTROVALVE WITH THE EQUIPMENT 7 WATER OUTPUT FLEXIBLE PIPE WITH THE EQUIPMENT 8 WATER EXCHANGE WITH THE EQUIPMENT 9 WATER INPUT 10 WATER OUTPUT KEY LOOSING WATER WATER SUPPLY CLOSED LOOP SYSTEM We suggest you to install an water softner in the areas where the water is harder The unit is provided by an electrovalve 6 to l...

Страница 7: ...ECTIONS 1 2 Gas Ø COND DRAINAGE CONNECTIONS 15 18 mm HEAT REJECTION TO WATER W 3580 3350 HEAT REMOVED FROM WATER W 2320 AIR FLOW RATE A M B m3 h SOUND PRESSURE A M B db A SOUND POWER A M B db A WATER SIDE MAX PRESSURE bar POWER LINE VOLTAGE V COOLING CAPACITY W INPUT POWER W WATER FLOW RATE l h PRESSURE DROP kPa INPUT CURRENT A AIR FLOW RATE A M B m3 h SOUND PRESSURE A M B db A SOUND POWER A M B d...

Страница 8: ... the air conditioner to a power socket make sure that the socket is provided with an earth connection in compliance with local codes Never use the power plug as a mean to start or stop the air conditioner always use the ON OFF button of the remote control unit or the operation button on the unit WARNING Do not stick anything into the air outlet of the air conditioner This is very dangerous because...

Страница 9: ... 1 5 V DC Make sure the batteries point in the direction marked in the battery compartment The batteries last about six months Depending on how much you use the remote control unit Remove the batteries if you do not use the remote control unit for more than one month Press the SET and CLEAR buttons together after batteries replacement This operation allows you to reset correctly all the programs T...

Страница 10: ...ATURE SENSOR SELECTOR Push IFEEL button to activate the temperature control in the remote control unit This function provides a more confortable temperature control FAN SPEED SELECTOR BUTTON Fan speed is auto matically selected by the microcomputer High speed Medium speed Low speed Operation Mode Fan speed indication High speed Automatic fan speed Medium speed Low speed Displayed when data trasmit...

Страница 11: ...TEMP buttons 3 to set the desired temperature the temperature range is between 30 C max and 16 C min NOTE THE DISPLAY SHOWS THE SELECTED TEMPERATURE 4 Press the FAN SPEED button to select the fan speed 5 Press the FLAP buttons and adjust the air flow direction as desired see adjustment of air flow Make sure that the remote control is switched on Press the FLAP button to select automatic swing or o...

Страница 12: ...t the set temperature as follows also refer to graphs OPERATING MODE SET TEMPERATURE CHANGE Heating Lowered by 1 C Cooling and Dehumidifying Raised by 1 C When the room temperature reaches the new set value the thermostat will cause the unit to pause After about 1 hour the temperature will be raised by 1 C in cooling or lowered by 1 C in heating This enables you to save energy without sacrificing ...

Страница 13: ...OFF separately for two different time periods Timer setting will not change until new setting is input The weekend timers WKT1 and WKT2 can be set for ON and OFF separately for two different time periods and they are effective two days only These timers will be effective on the day of setting and on the day after only At 24 00 on the second day the WK timer will not be effective anymore and the da...

Страница 14: ...move the flap by hand the factual flap position and the flap position on the remote control may no longer match If this should happen shut off the unit wait for the flap to close and then turn on the unit again the flap position will now be normal again CAUTION Use the service pipe 10 for the drainage of dripping water during the installation At the end of the operation close the tube with its sto...

Страница 15: ...ossible cause 1 Power failure 2 Leakage breaker tripped 3 Line voltage is too low 4 Operation button is OFF 5 Batteries in remote control unit have run down 6 The selector of the boiler connection kit is not in the right position Remedy 1 Restore power 2 Contact service centre 3 Consult your electrician or dealer 4 Press the button again 5 Replace batteries 6 Put the selector in the position with ...

Страница 16: ...nse in clean cold water and dry it before reinstallation 2 Cleaning of Casing and Grilles To clean the air conditioner wipe it with a clean soft cloth lightly moisted In case it is stained moisten the cloth with soapy water Never use solvents or harsh chemicals nor very hot water Do not pour water over the air conditioner to clean it this will damage the internal components and cause an electric s...

Страница 17: ...dotato delle funzioni di raffreddamento deumidificazione e ventilazione di raffreddamento deumidificazione riscaldamento e ventilazione I dettagli su queste funzioni sono forniti di seguito riferitevi a queste descrizioni quando usate il climatizzatore d aria NOTA COOL DRY FAN COOL DRY HEAT FAN DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Questo prodotto è marcato in quanto conforme alle Direttive Bassa Tensione n...

Страница 18: ...cita dell acqua dal condensatore serve per limitare il consumo di acqua al solo periodo di funzionamento del compressore L apparecchio nasce predisposto anche per sostituire il calorifero tramite l apposito kit modulo accessorio su richiesta RAFFREDDAMENTO Temp Ambiente 27 C bulbo secco RAFFREDDAMENTO Temp Ambiente 27 C bulbo secco 19 C bulbo umido 19 C bulbo umido Temp Acqua entr 30 C Temp Acqua ...

Страница 19: ...ronto a ricevere il segnale dal telecomando 4 Spia funzionamento si accende quando l unità è in funzione Lampeggia una volta per avvisare che il segnale del telecomando é stato ricevuto e memorizzato Lampeggia continuamente durante le funzioni di protezione sbrinamento ecc 5 Tasto funzionamento senza telecomando Premere questo tasto per passare da una funzione all altra come segue La posizione OFF...

Страница 20: ...tri più appropriati Il pannello deve risultare bene aderente alla parete L apparecchio è dotato di due tubi flessibili per l allacciamento alla rete idrica I tubi sono muniti di attacco femmina da 1 2 gas e sono individuati per l entrata e l uscita acqua con un apposita targhetta Allacciare il tubetto 1 condensa in gomma allo scarico già predisposto con diametro interno di 15 mm e con un adeguata ...

Страница 21: ...anto a circuito chiuso vedere i seguenti schemi ACQUA A PERDERE ACQUA DI CITTA ACQUA DI RICIRCOLO Si consiglia di installare un addolcitore in quelle zone dove l acqua é particolarmente dura l unità é munita di elettrovalvola 6 per limitare il consumo di acqua al solo periodo di funzionamento del compressore Regolare la portata d acqua con la valvola 2 in modo che la portata di intervento sia alme...

Страница 22: ...s Ø ATT SCAR CONDENSA 15 18 mm CALORE CEDUTO ALL ACQUA W 3580 3350 CALORE SOTTRATTO ALL ACQUA W 2320 PORTATA ARIA A M B m3 h PRESSIONE SONORA A M B db A POTENZA SONORA A M B db A PRESSIONE MAX LATO ACQUA bar TENSIONE DI ALIMENTAZIONE V POTENZA RESA W POTENZA ASSORBITA W PORTATA ACQUA l h PERDITE DI CARICO kPa CORRENTE ASSORBITA A PORTATA ARIA A M B m3 h PRESSIONE SONORA A M B db A POTENZA SONORA A...

Страница 23: ...nderie La presa dell impianto deve essere sempre provvista di messa a terra efficiente Non usare mai la spina come mezzo per arrestare o avviare il climatizzatore usare sempre il pulsante ON OFF del telecomando oppure il selettore di funzionamento sull unità PRECAUZIONE Non inserite oggetti nel climatizzatore É molto pericoloso perché il ventilatore gira ad alta velocità ATTENZIONE Il climatizzato...

Страница 24: ...erie quando la spia di trasmissione dati del telecomando non lampeggia oppure quando il climatizzatore non risponde ai comandi del telecomando Le batterie del telecomando contengono sostanze inquinanti Terminata la loro vita utile devono essere smaltite secondo le vigenti normative USO DEL TELECOMANDO FUNZIONAMENTO CON IL TELECOMANDO Controllare che l interruttore generale sull alimentazione sia s...

Страница 25: ...GOLAZIONE DEL TIMER AZZERAMENTO TIMER Premere il pulsante CLEAR per annullare tutte le impostazioni del timer TEMPERATURA AMBIENTE Premere il pulsante ROOM per visualizzare la temperatura ambiente vicino al telecomando PULSANTE ON OFF acceso spento Il pulsante serve per mettere in funzione o arrestare il climatizzatore PULSANTE TIMER impostazione timer Premendo il pulsante TIMER sul display viene ...

Страница 26: ...ra 30 C massimo e 16 C minimo NOTA RISCALDAMENTO in pompa di calore 1 Premere il pulsante MODE modo di funzionamento fino a far apparire sul visore il simbolo RISCALDAMENTO 2 Premere il pulsante ON OFF e mettere in funzione il climatizzatore 3 Premere i pulsanti TEMP 3 per impostare la temperatura desiderata il campo di regolazione varia tra 30 C massimo e 16 C minimo IL VISORE INDICHERÀ IL VALORE...

Страница 27: ...ATA Riscaldamento Diminuzione di 1 C Raffreddamento e Deumidificazione Aumento 1 C Il climatizzatore funziona fino alla nuova temperatura impostata quindi si arresta Dopo circa 1 ora la temperatura impostata viene nuovamente aumentata di 1 C in raffreddamento e diminuita di 1 C in riscaldamento In questo modo si risparmia energia senza pregiudicare il comfort notturno nel locale 12 DEUMIDIFICAZION...

Страница 28: ...postazioni del timer rimarranno invariate finché non saranno inserite nuove impostazioni I timer per il fine settimana WKT1 e WKT2 possono essere impostati su ON e OFF separatamente per due differenti periodi di tempo per due soli giorni consecutivi Questi timer saranno validi solo nel giorno dell impostazione e nel giorno successivo Alle 24 00 del secondo giorno i timer WK non saranno più validi ...

Страница 29: ...lettore a mano la posizione del deflettore secondo il telecomando e la posizione reale potrebbero non corrispondere Se ciò accadesse spegnete il sistema aspettate che il deflettore si chiuda e poi accendete di nuovo il climatizzatore ora la posizione del deflettore è di nuovo normale I PRECAUZIONE Utilizzare il tubo di servizio 10 per il drenaggio di eventuali perdite d acqua durante l installazio...

Страница 30: ...ossibile causa 1 Alimentazione interrotta 2 Interruttore automatico aperto o fusibile interrotto 3 Tensione di linea troppo bassa 4 Il pulsante di avviamento è nella posizione OFF 5 Batterie del telecomando scariche 6 Il selettore sul modulo aggiuntivo per il riscaldamento ad acqua non é nella posizione corretta Rimedio 1 Ripristinare l alimentazione 2 Contattare il Servizio Assistenza 3 Consultar...

Страница 31: ...te il filtro con acqua tiepida leggermente saponata sciacquatelo con acqua fredda e lasciatelo asciugare prima di reinserirlo 2 Pulizia involucro e griglie Per pulire il climatizzatore strofinatelo con un panno soffice leggermente inumidito Per togliere eventuali macchie usate acqua saponata Non usate solventi benzina o altri composti chimici aggressivi né acqua molto calda Non versate acqua sul c...

Страница 32: ...ODUIT SYMBOLES D AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ATTENTION Ce climatiseur est doté des fonctions de refroidissement déshumidification et ventilation de refroi dissement déshumidification chauffage et ventilation Vous trouverez ci après des détails à leur sujet Veuillez vous référer à ces explications lors de l utilisation de ce climatiseur REMARQUE COOL DRY FAN COOL DRY HEAT FAN F DECLARATION DE CONFO...

Страница 33: ...ommation d eau pendant le fonctionnement du compresseur L appareil a aussi le but de remplacer le radiateur à l aide du kit relatif accessoire ou à la demande REFROIDISSEMENT Temperature ambiante 27 C bulbe sec REFROIDISSEMENT Temperature ambiante 27 C bulbe sec 19 C bulbe humide 19 C bulbo umido Temp Max entrée de l eau 30 C Temp entrée de l eau 18 C Temp Max sortie de l eau 35 C Temp sortie de l...

Страница 34: ...ectriquement et peut recevoir le signal de la télécommande 4 Voyant de fonctionnement Il s allume quand le climatiseur est en marche Il clignote une fois pour indiquer que le signal de la télécommande a été reçu et mémorisé Il clignote continuellement pendant les modes de protection dégivrage ecc 5 Sélecteur de fonctionnement sans télécommande Appuyer ce bouton pour sélectionner le fonctionnement ...

Страница 35: ...iser les chevilles fournies sinon remplacez les par des chevilles plus appropriées et introduisez les dans la paroi suivant le schéma du support de perçage L unité a deux tuyaux d entrée et de sortie de l eau de réseau Les tuyaux ont des boîtes d extrémité femelles de 1 2 gaz avec des garnitures d étanchéité relatives inclues Branchez le tuyau 1 de condensation en caoutchouc avec le déchargement d...

Страница 36: ... EN DOTATION 7 TUYAU FLESSIBLE POUR LA SORTIE DE L EAU EN DOTATION 8 ÉCHANGE À L EAU EN DOTATION 9 ENTRÉE DE L EAU 10 SORTIE DE L EAU LÉGENDE LIAISON HYDRAULIQUE Pour la liaison hydraulique au réseau de l eau existant ou à l instalation de circiut fermé suivre les diagrammes EAU DE RÉSEAU CIRCUIT FERMÉ On conseille d inslaller un adoucisseur d eau dans les zones avec de l eau dure L unité a un ele...

Страница 37: ...as Ø EMBOUT DECH BUEE 15 18 mm CHALEUR CEDEE A L EAU W 3580 3350 CHALEUR ENLEVEE A L EAU W 2320 DEBIT AIR A M B m3 h PRESSION ACOUSTIQUE A M B db A PUISSANCE ACOUSTIQUE A M B db A PRESSION MAX COTE EAU bar TENSION D ALIMENTATION V PUISSANCE RENDUE W PUISSANCA ABSORBEE W CAPACITE D EAU l h PERTES DE CHARGE kPa COURANT ABSORBE A DEBIT AIR A M B m3 h PRESSIONE SONORA A M B db A PRESSION ACOUSTIQUE A ...

Страница 38: ...ns la buanderie La prise du climatiseur doit toujours être pourvue d une prise de terre efficace N utilisez jamais la fiche pour arrêter ou mettre en marche le climatiseur utilisez toujours le bouton ON OFF de la télécommande ou le sélecteur de fonctionnement sur l unité PRECAUTION Ne rien introduire dans le climatiseur Cela est très dangereux car le ventilateur tourne à grande vitesse ATTENTION L...

Страница 39: ... minutes par suite d une perte de la télécommande ou pour une autre raison le climatiseur utilisera la sonde de température placée dans l unité et il contrôlera ainsi la température Dans ce cas il se peut que la température autour de la télécommande soit différente de celle qui est détectée à l endroit où se trouve le climatiseur AFFICHAGE SUR LA TELECOMMANDE FONCTIONNEMENT AVEC LA TELECOMMANDE Vé...

Страница 40: ...PORISATEUR ANNULATION DU TEMPORISATEUR Appuyer sur le bouton CLEAR pour annuler tous les opérations du temporisateur TEMPERATURE AMBIANTE Appuyer le bouton ROOM pour visualiser la température ambiante près la télécommande BOUTON ON OFF enmarche arrêt Ce bouton permet de mettre le climatiseur en marche et de l arrêter BOUTON TIMER programmation du temporisateur En appuyant sur le bouton TIMER on ac...

Страница 41: ... pour choisir la température la plage de réglage de la température est entre 30 C max et 16 C min REMARQUE CHAUFFAGE 1 Appuyer sur le bouton MODE Mode de fonctionnement jusqu à l affichage du signal CHAUFFAGE 2 Appuyer sur le bouton ON OFF pour mettre en marche le climatiseur 3 Appuyer sur les boutons TEMP pour choisir la température la plage de réglage de la température est entre 30 C max et 16 C...

Страница 42: ...fage Diminution 1 C Refroidissement et Déshumidification Augmentation de 1 C Le climatiseur reste en marche jusqu à ce que la température de la pièce atteigne la nouvelle valeur sélectionnée puis il est commuté en mode d attente Environ 1 heure plus tard la température selectionnée est à nouveau relevée de 1 C en refroidissement et abaissée de 1 C en chauffage Ceci permet d économiser l énergie sa...

Страница 43: ...Ceux temporisateurs agiront le jour choisi et le jour suivant uniquement A 24 00 h le second jour le temporisateur WK n agira plus et le temporisateur journalièr reprendra son action normale WKT1 Active le jour fixé WKT2 Active le jour suivant le jour fixé REMARQUE 1 Pendant le fonctionnement des temporisateurs de week end les temporisateurs journaliers sont mise hors fonction 2 Les temporisateurs...

Страница 44: ...y aura un décalage entre la position préconisée par la télécommande et la position réelle Dans ce cas mettre l appareil hors tension attendre que le volet se referme puis remettre l appareil sous tension La position du volet sera à nouveau normale F ATTENTION COMMENT VIDER LE CONDENSAT Utiliser le tuyau de service 10 pour le drainage de éventuels fuites d eau pendant l installation IMPORTANTE A la...

Страница 45: ... 3 Tension de ligne trop basse 4 La touche de marche arrêt de fonctionnement est positionnée sur OFF 5 Les piles de la télécommande sont usées 6 Le sélecteur sur le kit de chauffage à eau chaude n est pas sur la position correcte Remède 1 Rétablir l alimentation 2 Prendre contact avec un service après vente 3 Consulter un électricien ou le vendeur 4 Appuyer à nouveau sur la touche 5 Remplacer les ...

Страница 46: ...au froide et séchez le avant de le replacer 2 Nettoyage de l habillage et des grilles Pour nettoyer le climatiseur frottez le avec un chiffon doux légèrement humide Pour enlever les taches éventuelles utilisez de l eau savonneuse N utilisez jamais de dissolvants essence ou autres produits chimiques agressifs ni de l eau très chaude Ne versez jamais d eau sur le climatiseur pour le nettoyer vous po...

Страница 47: ... Entfeuchtung und Ventilation Funktionen Kühlung Entfeuch tung Heizung und Ventilation Funktionen ausgestattet Weitere Details zu diesen Funktionen werden nachfolgend aufgeführt Bei der Verwendung dieses Klimagerät müssen folge Anweisungen befolgt werden HINWEIS COOL DRY FAN COOL DRY HEAT FAN D KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Dieses Produkt ist mit dem Zeichen gekennzeichnet weil es den folgenden Richtlinie...

Страница 48: ...nde Wassermenge installiert werden Das Gerät hat ein elektroventil am Wasserabfluss des Kondensator Dies dient zur Begrenzung des Wasserverbrauchs in Perioden in denen nur der Kompressor in Betrieb ist Das Gerät wurde auch mit dem Ziel entwickelt einen Heizkörper zu ersetzen Dazu benötigen sie das entsprechende Bodenlager Kit Zubehör auf Bestellung KÜHLUNG Raumtemperatur 27 C T K KÜHLUNG Raumtempe...

Страница 49: ...g verbunden ist und es fertig ist das Signal von der Fernbedienung zu empfangen 4 Betriebsanzeigelampe Leuchtet bei lnbetriebnahme der Einheit auf Sie blinkt einmal um zu warnen daß das Signal der Fernbedienung empfangen und gespeichert werden ist Sie blinkt immerzu während der Schutzfunktionen Abtauung etc 5 Betriebstaste ohne Fernbedienung Diese Taste drücken um von einem Funktion zu dem anderen...

Страница 50: ...en Die Platte muss dicht an der Wand anliegen Das Gerät ist mit zwei Schläuchen für den Wasseranschluss ausgerüstet Die Schläuche haben Anschlüsse mit 1 2 Gas Innengewinde der Zu und Ablauf ist entsprechend markiert Den Gummischlauch 1 für das Kondenswasser an den Abwasserschlauch anschließen der einen Innendurchmesser von 15 mm haben und mit einer Neigung von mindestens 1 cm pro Meter verlegt wer...

Страница 51: ...ABLAUFSCHLAUCH IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN 8 WASSER WƒRMETAUSCHER IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN 9 WASSERZULAUF 10 WASSERABLAUF LEGENDE WASSERANSCHLUSS Beim Anschluss an die vorhandene Wasserleitung oder an ein geschlossenes System die folgenden Pläne beachten WASSERABLAUF STÄDTISCHES WASSERNETZ WASSERRÜCKGEWINNUNG Es wird empfohlen in Gebieten mit besonders hartem Wasser eine Entkalkungsanlage einzubaue...

Страница 52: ...as Ø ANSCHL ABL KONDENSW 15 18 mm AN DAS WASSER ABGEGEBENE WÄRME W 3580 3350 DEM WASSER ENTZOGENE WÄRME W 2320 LUFTDURCHLAUF A M B m3 h SCHALLDRUCK A M B db A SCHALLLEISTUNG A M B db A MAX WASSERDRUCK bar ANSCHLUSSSPANNUNG V LEISTUNGSAUSBEUTE W AUFGENOMMENE LEISTUNG W WASSERDURCHLAUF l h STRÖMUNGSVERLUST kPa STROMAUFNAHME A LUFTDURCHLAUF A M B m3 h SCHALLDRUCK A M B db A SCHALLLEISTUNG A M B db A ...

Страница 53: ...ß die Steckdose der elektrischen Anlage immer mit wirksamer Erdung versehen ist Verwenden Sie den Gerätestecker nicht zum Ein und Ausschalten des Gerätes benutzen Sie immer die Taste ON OFF der Fernbedienung oder die Betriebstaste auf der Einheit VORSICHT Niemals Gegenstände in die Klimaanlage hineinstecken Es ist sehr gefährlich da sich der Ventilator mit hoher Geschwindigkeit dreht ACHTUNG Das K...

Страница 54: ... IR Sender der Fernbedienung auf den Empfänger auf dem Klimagerät richten WIE DAS KLIMAGERÄT EINZUSCHALTEN Drücken Sie die Taste ON OFF um das Klimagerät einzuschalten Die Bertriebsanzeigelampe einschaltet um zu zeigen daß die Einheit in Betrieb ist VORSICHT 9 Die Ferbedienung überträgt das Temperatursignal in regelmäßigen Abständen von zwei Minuten an das Klimagerät Falls dieses Signal aufgrund e...

Страница 55: ...tiviert Für Einzelheiten siehe Beispiel EINSTELLUNG DER UHR und TIMER EINSTELLUNG TIMER RESET Drücken Sie die Taste CLEAR um alle Timer Einstellungen zu annullieren RAUMTEMPERATUR Drücken Sie die Taste ROOM um die raumtemperatur neben der Fernbedienung erscheinen zu machen TASTE ON OFF ein aus Diese Taste dient zum Ein und Ausschalten des Klimageräts Taste TIMER Timereinstellung Indem Sie die Tast...

Страница 56: ... drücken bis das Zeichnen HEIZUNG auf dem Display erscheint 2 Die Taste ON OFF drücken und das Klimagerät in Betrieb setzen 3 Die Tasten TEMP 3 drücken um die gewünschte Temperatur einzugeben Der Einstellungsbereich liegt zwischen 30 C Maximum und 16 C Minimum DER GEWÄHLTE TEMPERATURWERT WIRD ANGEZEIGT 1 Die Taste MODE Betriebsweise drücken bis das Zeichnen AUTOMATIK auf dem Display erscheint 2 Di...

Страница 57: ...he Darstellungen Das Klimagerät arbeitet bis zur Erreichung der eingegebenen Temperatur dann bleibt es stehen Nach ca 1 Stunde wird die eingegebene Temperatur erneut um 1 C in der Kühlphase erhöht und um 1 C in der Heizphase gesenkt Auf diese Weise wird Energie gespart ohne auf den nächtlichen Komfort im Raum verzichten zu müssen ENTFEUCHTUNG 1 Die Taste MODE Betriebsweise drücken bis das Zeichnen...

Страница 58: ...eitlamellen stirnseitig ein Wenn die Luftleitlamellen äußerst nach links oder nach rechts gestellt werden könnten sich Kondenswasser und Tropfen auf dem Luftauslaufgitter bilden VORSICHT VORSICHT Die Luftleitlamelle nicht mit den Händen bewegen bei Inbetriebnahme der Einheit auf Wenn das Verfahren der Timer Einstellung nach 15 Minuten nicht vollendetet wird indem Sie die Taste SET drücken wird all...

Страница 59: ...zustellen Wenn die Klappe von Hand verstellt wird stimmt ihre tatsächliche Position nicht mehr mit der an der Fernbedienung registrierten Stellung überein In einem solchen Fall das Gerät ausschalten warten bis sich die Klappe schließt und das Gerät dann wieder einschalten Dadurch wird die normale Klappenposition wiederhergestellt VORSICHT 14 SERVICESCHLAUCH WICHTIG Den Serviceschlauch 10 zum Ablas...

Страница 60: ...er wurde ausgelöst 3 Netzspannung ist zu niedrig 4 Betriebstaste ist ausgeschaltet OFF 5 Batterien in der Fernbedienung sind erschöpft 6 Der Wählschalter vom Kit für Warmwasserheizung ist nicht auf der richtigen Position Abhilfe 1 Für erneute Stromzufuhr sorgen 2 Wenden Sie sich an eine Kundendienststelle 3 Lassen Sie sich von Ihrem Elektriker oder Fachhändler beraten 4 Taste ON OFF erneut drücken...

Страница 61: ...er waschen gut mit frischem Wasser abspülen und vor dem Wiedereinsetzen trocknen lassen 2 Gehäusereinigung Das Gehäuse nur mit weichem feuchtem Tuch abwischen Wenn das Gehäuse Flecken aufweist mit etwas lauwarmen Seifenwasser abwischen Auf keinem Fall mit heißen Wasser angreifenden chemischen Mitteln oder Benzin reinigen Kein Wasser auf die Einheit gießen Es könnte die inneren Komponenten beschädi...

Страница 62: ... teléfono INFORMACIONES SOBRE EL PRODUCTO SIMBOLOS DE ADVERTENCIA E Estos símbolos aparecen en este manual como señal de advertencia para que tanto el usuario como el personal de servicio presten atención a los posibles peligros que se pueden acarrear a las personas y o al producto Este símbolo avisa de peligros que pueden causar heridas graves o incluso muerte Este símbolo avisa de los daños que ...

Страница 63: ...ésta se necesita para que el consumo de agua sea efectivo sólo durante el período de funcionamiento del compresor El aparato fue desiñado también para substituir el calorífero por medio del apropiado kit soporte en el suelo accesorio disponible bajo pedido ENFRIAMIENTO Temperatura Ambiente 27 C bulbo seco ENFRIAMIENTO Temperatura Ambiente 27 C bulbo seco 19 C bulbo húmedo 19 C bulbo húmedo Temp en...

Страница 64: ...onectado a la corriente y listo para recibir el señal del mando a distancia 4 Testigo de funcionamiento se enciende cuando la unidad está funcionando El relampaguea una vez para indicar que el señal del mando a distancia a sido recibido y memorizado El relampaguea continuamente durante las modalidades de protección descongelación ecc 5 Selector de funcionamiento sin mando a distancia Pulsar este b...

Страница 65: ...base de otro modo substituirlos con otros más idóneos ponerlos en la pared siguiendo el esquema de la plantilla La unidade es provista de dos tubos para a entrada y salida de agua de red Los tubos tienen terminales hembra de 1 2 gas y son marcados para la entrada y la salida de agua con una etiqueta Ligar el tubo de condensación en goma a el tubo de descarga de Ø 15 mm y dar una inclinación de 1 c...

Страница 66: ...A EQUIPADO CON LA UNIDADE 8 MECANISMO DE CAMBIO A AGUA EQUIPADO CON LA UNIDADE 9 ENTRADA DE AGUA 10 SALIDA DE AGUA LLAVE DE LECTURA CONJUNCIÓN HIDRAÚLICA Para la conjunción hidraúlica a la agua de red u a la instalación serrada de agua seguir los seguintes diagramas Se aconseja de instalar un endulzador de agua en las zonas donde la agua es dura La unidade tiene una electrovalvula 6 para limitar e...

Страница 67: ...ONEXIONES DESCARGA COND 15 18 mm CALOR TRASMITIDO AL AGUA W 3580 3350 CALOR SACADO DEL AGUA W 2320 CAUDAL AIRE A M B m3 h PRESIÓN SONORA A M B db A POTENCIA SONORA A M B db A PRESIÓN MÁX LADO AGUA bar TENSIÓN DE ALIMENTACIÓN V POTENCIA PRODUCIDA W POTENCIA ABSORBIDA W CAUDAL AGUA l h PÉRDIDAS DE CARGO kPa CORRIENTE ABSORBIDA A CAUDAL AIRE A M B m3 h PRESIÓN SONORA A M B db A POTENCIA SONORA A M B ...

Страница 68: ... agua como por ejemplo las lavanderías El enchufe de la instalación deberá estar dotado de una toma de tierra eficaz No utilizar nunca el enchufe para parar o poner en marcha el acondicionador usar siempre el pulsador ON OFF del mando a distancia o el selector de funcionamiento de la unidad PRECAUCION No introducir objetos en el acondicionador Es muy peligroso porque el ventilador gira a alta velo...

Страница 69: ...conmuta automáticamente al sensor de temperatura incorporado a la unidad que controla la temperatura ambiente En estos casos la temperatura cercana al mando a distancia puede variar con respecto a la seleccionada en el acondicionador de aire NOTA VISOR DEL MANDO A DISTANCIA FUNCIONAMIENTO CON MANDO A DISTANCIA El interruptor general de alimentación debe estar ubicado en ON y el testigo de espera d...

Страница 70: ...L TEMPORIZADOR Presionar el pulsador CLEAR para cancelar todas las programaciones del temporizador TEMPERATURA AMBIENTE Presionar el pulsador ROOM para visualizar la temperatura ambiente cerca del mando a distancia PULSADOR ON OFF encendido apagado Pone en marcha el acondicionador o lo para Pulsador TIMER ajuste del temporizador Presionando el pulsador TIMER en el visor se activa el procedimiento ...

Страница 71: ... de regulación varía entre 30 C máximo y 16 C mínimo NOTA CALEFACCION con bomba de calor 1 Presionar el pulsador MODE modo de funcionamiento hasta que aparezca en el visor el símbolo CALEFACCIÓN 2 Presionar el pulsador ON OFF y poner en marcha el acondicionador de aire 3 Presionar los pulsadores TEMP 3 para introducir la temperatura deseada el campo de regulación varía entre 30 C máximo y 16 C mín...

Страница 72: ...AMIENTO MODIFICACION TEMPERATURA Calefacción Disminuye 1 C Refrigeración y Deshumidificación Aumenta 1 C El acondicionador funciona hasta alcanzar la nueva temperatura introducida y luego se para A la hora aproximadamente la temperatura introducida aumenta de nuevo automáticamente 1 C en refrigeración y disminuye 1 C en calefacción De este modo se ahorra energía sin perjudicar el confort nocturno ...

Страница 73: ...vo el día de la programación y al día siguiente A las 24 00 del segundo día el reloj WK ya no será eficaz y el temporizador cotidiano se repone WKT1 eficaz el día en que se programa WKT2 eficaz al día siguiente del día de la programación NOTA 1 Durante el funcionamiento del temporizador de fin de semana los temporizadores cotidianos quedan fuera de servicio 2 Los temporizadores WK deben reactivars...

Страница 74: ...posición del deflector Si se regula a mano la posición en el mando a distancia podría no corresponder con la posición real Cuando esto ocurre apagar el sistema esperar a que el deflector se cierre y volver a encender el acondicionador de aire el deflector vuelve a su posición normal E PRECAUCION IMPORTANTE Utilizar el tubo de servicio 10 para el drenaje de eventual pérdida de agua durante la insta...

Страница 75: ...e no arranca Posible causa 1 Fallo en la corriente 2 Rotura del fusible 3 Voltaje demasiado bajo 4 Botón ON OFF en posición OFF 5 Las pilas del mando a distancia están gastadas 6 El selector del kit para la calefacción con agua no está en la posición correcta Solución 1 Restablecer la corriente 2 Contactar Servicio de Asistencia 3 Consultar a su electricista 4 Pulsar el botón ON OFF 5 Colocar pila...

Страница 76: ...e lavar el filtro con agua templada ligeramente jabonosa enjuagarlo con agua fría y secar antes de volver a montarlo 2 Limpieza de la envolvente y rejillas Para limpiar el acondicionador basta frotarlo con un paño suave ligeramente humedecido Para eliminar manchas usar agua jabonosa No usar disolventes gasolina o otros compuestos químicos agresivos ni agua demasiado caliente No volcar agua sobre e...

Страница 77: ... DE ALERTA P Os símbolos que se seguem são utilizados neste manual para o alertar das condições potencialmente perigosas para os utilizadores manutenção ou o próprio aparehlo Este símbolo refere se a um perigo ou má manutenção que pode resultar em danos pessoais graves ou morte Este símbolo refere se a um perigo ou má manutenção que pode resultar em danos pessoais do produto ou dos objectos que es...

Страница 78: ...ve para limitar o consumo de água unicamente ao período de funcionamento do compressor O aparelho foi concebido para substituir também o aquecedor utilizando o kit de suportes específico acessório a pedido ARREFECIMENTO Temperatura Ambiente 27 C bulbo sêco ARREFECIMENTO Temperatura Ambiente 27 C bulbo sêco 19 C bulbo úmido 19 C bulbo úmido Temp entrada de água 30 C Temp entrada de água 18 C Temp s...

Страница 79: ...ceber o sinal pelo controle remoto 4 Lâmpada de operação Esta lâmpada acende se quando o sistema está em funcionamento Lampeja uma vez para avisar que o sinal do controle remoto foi recebido e memorizado Lampeja seguidamente durante as funções de proteção descongelamento etc 5 Selector de operação sem a unidade de controle remoto Pressione o botão para selecionar os modos de operação Modelos com b...

Страница 80: ...r bem fixado à parede A unidade tem dois tubos flexivéis para a ligação com a rede hidráulica Os tubos têm terminais fêmias de 1 2 gás para a entrada e a saída da água e estão assinalados com uma etiqueta apropriada Introduza o tubo 1 de borracha dentro da canalização para a drenagem da condensação que tem um Ø de 15 mm e deixe um desnível de pelo menos 1 cm por metro No caso não fosse possível a ...

Страница 81: ...ÁGUA FORNECIDO JUNTAMENTE À UNIDADE 8 MECANISMO DE PERMUTA A ÁGUA FORNECIDO JUNTAMENTE À UNIDADE 9 ENTRADA DA ÁGUA 10 SAÍDA DA ÁGUA LEGENDA LIGAÇÃO HIDRÁULICA Para a ligação hidráulica à rede de canalisação da água existente ou ao circuito fechado da água veja os seguintes esquemas REDE DE CANALISAÇÃO DE CIDADE ÁGUA DO CIRCUITO FECHADO Aconselha se de instalar un adocedor de água nas zonas onde a ...

Страница 82: ...CARG CONDENS 15 18 mm CALOR CEDIDO À ÁGUA W 3580 3350 CALOR EXTRAÍDO DA ÁGUA W 2320 CAUDAL DE AR A M B m3 h PRESSÃO SONORA A M B db A POTÊNCIA SONORA A M B db A PRESSÃO MÁX LADO ÁGUA bar TENSÃO DE ALIMENTAÇÃO V POTÊNCIA FORNECIDA W POTÊNCIA ABSORVIDA W CAUDAL DE ÁGUA l h QUEDAS DE PRESSÃO kPa CORRENTE ABSORVIDA A CAUDAL DE AR A M B m3 h PRESSÃO SONORA A M B db A POTÊNCIA SONORA A M B db A PRESSÃO ...

Страница 83: ...mada onde o vai ligar tem ligação à terra de acordo com as nosmas do local Nunca utilize a ficha para ligar e desligar o climatizador faça o usando sempre o botão ON OFF da unidade de controle remoto ou o selector de operação existente na unidade AVISO Não cole nem coloque nada na saída de ar do seu aparelho A ventoínha roda a grande velocidade e pode ser muito perigoso AVISO O ar condicionado inc...

Страница 84: ...icamente a receber os dados de temperatura prove nientes do sensor incorporado na unidade que con trola a temperatura ambiente Nesses casos a tem peratura próxima à cabeça da unidade de controle re moto pode ser diferente daquela que esta próxima ao aparelho de ar condicionado N B VISOR DE CONTROLE REMOTO OPERAÇÃO COM A UNIDADE DE CONTROLE REMOTO O interruptor deve estar na ON à rede no painel da ...

Страница 85: ...o timer Para detalhes ver as seções COMO REGULAR O RELÓGIO e REGULAGEM DO TIMER COMO ZERAR O TIMER Pressionar o botão CLEAR se desejar cancelar todas as programações do timer TEMPERATURA AMBIENTE Pressionar o botão ROOM para visualizar a temperatura ambiente próxima ao controle remoto BOTÃO DE OPERAÇÃO ON OFF Este botão serve para ligar e desligar o aparelho Botão TIMER programação timer Pressiona...

Страница 86: ...3 Pressione os botões de ajuste da temperatura TEMP 3 para mudar o ajuste da temperatura até a temperatura desejada Gama de temperatura ajustável 30 Max 16 Min N B AQUECIMENTO bomba de calor 1 Pressione o botão MODE e selecione a função AQUECIMENTO 2 Pressione o botão de operação ON OFF para ligar o aparelho 3 Pressione os botões TEMP 3 para selecionar a temperatura desejada Gama de temperatura aj...

Страница 87: ...desativa Após cerca 1 hora a temperatura é automaticamente modificada no seguinte modo MODODEFUNCIONAMENTO VARIAÇAODATEMPERATURAPRÉ SELECIONADA Aquecimento Diminuiçao de 1 C Arrefecimento ou desumidificaçao Aumento de 1 C O aparelho funciona até atingir a temperatura desejada e depois pára Após 1 hora a temperatura é automaticamente aumentada de 1 C se estiver resfriando o ambiente ou diminui de 1...

Страница 88: ...s dias somente Funcionando assim no dia do ajuste e no dia a seguir somente As 24 00 do segundo dia o programador de tempo WK não funcionará mais e o programador diário recomeça a trabalhar WKT1 funciona no dia do ajuste WKT2 funciona um dia depois do dia do ajuste NOTA 1 Durante o fim de semana com os programadores de fim de semana em funcionamento os programadores diários estarão inactivos 2 Os ...

Страница 89: ...ovimentar a placa com as mãos a posição da placa na unidade de controle remoto e a posição actual da placa pode não ser a mesma Se isto acontecer desligue o aparelho espere que a placa feche e em seguida ligue o aparelho outra vez a posição da placa será normal outra vez PRECAUÇÃO TUBO DE SERVIÇO IMPORTANTE Terminado o trabalho fechar o tubinho com a tampa apropriada P Utilize o tubo de serviço 10...

Страница 90: ...alha de alimentação 2 Disjuntor ativado 3 Tensão da rede demasiado baixa 4 O botão de operações está posicionado em OFF 5 As pilhas do controle remoto estão gastas 6 O selector do módulo adicional para aquecimento a água não está na posição certa Possível solução 1 Reponha a alimentação 2 Contate o serviço de assistência 3 Consulte um eletricista 4 Pressione o botão outra vez 5 Substitua as pilhas...

Страница 91: ...egajosa lave o com água e sabão depois enxague o com água fria e depois de seco pode voltar a instalá lo 2 Limpeza das Grelhas e da Cobertura Para limpar o ar condicionado passe lhe com um pano levemente humedecido que seja limpo e macio Se o seu aparelho tiver alguma mancha humedeça o pano em água e sabão Nunca use detergentes ásperos nem água muito quente Não despeche água em cima do seu aparelh...

Страница 92: ...ΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΜΕ ΤΟ ΠΡΟΙΟΝ Τα α ολουθα συμβολα σ αυτο το εγχειριδιο χρησιμευουν για να ενημερωσουν τον αγορατη αι το προσωπο ο υπηρεσιας σχετι α με τους προσωπι ους ινδυνους η με τις ζημιες του προιοντος Το συμβολο αυτο αναφερεται σε ινδυνους η σε επεμβασεις που μπορουν να προ αλεσουν τραυματισμους αι θανατο Το συμβολο αυτο αναφερεται σε ινδυνους η σε επεμβασεις που μπορουν να προ αλεσουν ζημες στο...

Страница 93: ...ΟΚΡΑΣΙΑ 16 C ΣΦ Θ Ξ ΡϒΘΜΙΣΕΙΣ Θερμοκρασια εξοδοχ νερου 22 C ΟΡΙΑ ΛΕΙΤΟϒΡΓΙΑΣ ΑΝΩΤΕΡΕΣ ΡϒΘΜΙΣΕΙΣ ΜΕΓΙΣΤΗ ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑ 32 C ΣΦ Θ Ξ 24 C SF Q U G ΜΕΓΙΣΤΗ Θερμοκρασια εισερχομενου νερου 24 C ΡϒΘΜΙΣΕΙΣ ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑ 16 C ΣΦ Θ Ξ ΡϒΘΜΙΣΕΙΣ Θερμοκρασια εισερχομενου νερου 12 C ΑΝΩΤΕΡΕΣ ΡϒΘΜΙΣΕΙΣ ΜΕΓΙΣΤΗ ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑ 25 C ΣΦ Θ Ξ ΜΕΓΙΣΤΗ Θερμοκρασια εισερχομενου νερου 24 C ΡϒΘΜΙΣΕΙΣ...

Страница 94: ...υνδεδεμενο στο ρευμα και ειναι ετοιμο να δεχτει την σημανση του τηλεχειριστηριου 4 Λυχν α λειτουργ ας OPERATION αναβει οταν η μοναδα σε λειτουργια Αναβοσβηνει μια φορα για να προειδοποιησει οτι εληφθη και καταχωρηθηκε η σημαννση του τηλεχειριτηριου Αναβοσβηνει συνεχως κατα την διαρκεια των λειτουργιων προστασιας αποψυξη κλπ 5 Επιλογεας λειτουργιας χωρις τηλεχειριστηριο Πατηστε αυτο το πληκτρο για ...

Страница 95: ...5 Προτεινουμε το κλιματιστικονα τοποθετειται αποειδικευμενο τεχνικο και συμφωνα με τις οδηγιες εγκαταστασης που παρεχονται με το μηχανημα Αλφαδι ΜΟΝΤΕΛΟ ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΑΝΟΙΞΗ ΟΠΩΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ GR ...

Страница 96: ...τερα σκληρο Η μοναδα ειναι εφοδιασμενη με μια ηλεκτροβανα 6 για να περιοριζει την καταναλωση νερου μοναχα οταν λειτουργει ο συμπιεστης Ρυθμιστε την παροχη νερου με τη βαλβιδα 2 ετσι ωστε η παροχη επεμβασης να ειναι τουλαχιστον 120 λιτρα ωρα Αν η παροχη πεσει κατω απο 72 λιτρα ωρα βαθμονομηση του ροοστατη ασφαλειας 5 το κλιματιστικο παυει να λειτουργει Για να επιτυχετε τις μεγιστες επιδοσεις ρυθμισ...

Страница 97: ...7 GR ...

Страница 98: ...αθετει παντα καλωδιο γειωσης σε καλη κατασταση Μην χρησιμοποιειτε ποτε το φις για να αναψετε η να σβησετε το κλιματιστικο να χρησιμοποιειτε παντα το κουμπι λειτουργιας ON OFF στο τηλεχειριστηριο η τον διακοπτη λειτουργιας της μοναδας ΠΡΟΣΟΧΗ Μη βαζετε τιποτε μεσα στο κλιματιστικο Ειναι επικινδυνο γιατι ο ανεμιστηρας περιστρεφεται με μεγαλη ταχυτητα ΠΡΟΣΟΧΗ ΚΙΝΔΥΝΟΣ Η συσκευή κλιματισμού διαθέτει σ...

Страница 99: ... σε διαστηματα δυο λεπτων Εαν το σημα απο το τηλεχειριστηριο σταματησει για περισσοτερο απο πεντε λεπτα λογω απωλειας του τηλεχειριστηριου ηλογω αλλου προβληματος το κλιματιστικο θα γυρισει στον αισθητηρα θερμοκρασιας που ειναι ενσωματωμενος στην εσωτερικημοναδα για να ελεγχει τη θερμοκρασια δωματιου Σ αυτες τις περιπτωσεις η θερμοκρσια γυρω απο το τηλεχειριστηριο μπορει να διαφερει απο τη θερμοκρ...

Страница 100: ...εξετε την επιθυμητη λειτουργια του εκτροπεα Πατηστε το πληκτρο για να κινησετε τον εκτροπεα Πατωντας και παλι ο εκτροπεας σταματαει αμεσως Πατηστε το πληκτρο για να μετακινησετε τον εκτροπεα βημα προς βημα ΜΠΟϒΤΟΝ FAN SPEED ταχυτητα εξαεριστηρα Η ταχυτητα του εξαεριστηρα επιλεγεται αυτοματα απο τον μικροεπεξεργαστη ϒψηλη ταχυτητα ανεμιστηρα Μεση ταχυτητα ανεμιστηρα Χαμηλη ταχυτητα ανεμιστηρα Μπουτ...

Страница 101: ...ας ρυθμισης ειναι μεταξυ 30 C μεγιστο και 16 C ελαχιστο ΣΗΜΕΙΩΣΗ ΘΕΡΜΑΝΣΗ 1 Πατηστε το μπουτον MODE τροπος λειτουργιας μεχρι που στην οθονη να εμφανιστει το συμβολο ΨϒΞΗ 2 Πατηστε το μπουτον ON OFF και θεστε σε λειτουργια το κλιματιστικο 3 Πατηστε τα μπουτον TEMP 3 για να καταγραψετε την επιθυμητη θερμοκρασια ο τομεας ρυθμισης ειναι μεταξυ 30 C μεγιστο και 16 C ελαχιστο ΣΤΗΝ ΟΘΟΝΗ ΘΑ ΕΜΦΑΝΙΣΤΕΙ Η ...

Страница 102: ...ο μπουτον SLEEP Τι ειναι το προγραμμα νυχτερινης λειτουργιας Στην αρχη το κλιματιστικο ψυχει η θερμαινει μεχρι να φτασει στην θερμοκρασια που εχει επιλεχθει με τον επιλογεα 3 και μετα σταματα Μετα απο 1 ωρα περιπου η θερμοκρασια που εχει επιλεχθει μεταβαλλεται με τον ακολουθο τροπο ΤΡΟΠΟΣΛΕΙΤΟϒΡΓΙΑΣ ΜΕΤΑΒΟΛΗΕΠΙΛΕΧΘΕΙΣΑΣΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ Θερμανση Μειωση κατα 1 C Ψυξη και αφυγρανση Αυξηση κατα1 C Το κλιμ...

Страница 103: ...ς αριστερα η εντελως δεξια μπορει να προκαλεσουν τον σχηματισμο υδρατμων και σταγονων απο την γριλια της εξοδου του αερος Μη μετακινειτε τα διαφραγματα με το χερι κατα τη διαρκεια λειτουργιας 13 ΠΡΟΣΟΧΗ ΠΡΟΣΟΧΗ ϒπαρχουν τεσσερις χρονοδιακοπτες που μπορουν να επιλεγουν απο το τηλεχειριστηριο Δυο ημερησιοι χρονοδιακοπτες Τ1 και Τ2 και δυο προαιρετικοι χρονοδιακοπτες για το Σαββατοκυριακο WKT1 και WK...

Страница 104: ...α Αν μετακιν σετε το ργανο παρ κκλισης του α ρα με το χ ρι τ τε η θ ση του σ μφωνα με το τηλεχειριστ ριο κα η πραγματικ του θ ση σως να μην αντιστοιχο ν Αν συμβε κ τι τ τοιο σβ στε το σ στημα περιμ νετε να κλε σει το ργανο παρ κκλισης του α ρα κα ξαναν ψτε το κλιματιστικ Τ4ρα η θ ση του ε ναι π λι σωστ GR ΠΡΟΣΟΧΗ Χρεσιμοποιηστε το σωληνα υπηρεσιας 10 για την αποχετευση των τυχον διαρροων νερου κατ...

Страница 105: ...ναι ρυθμισμενος πολυ ψηλα για ψυξη η πολυ χαμηλα για θερμανση 6 Εξωτερικη θερμοκρασια πολυ χαμηλη εκδοση με θερμοαντλια 7 Εξωτερικη θερμοκρασια ειναι πολυ χαμηλη εκδοση με θερμοαντλια Επανορθωση 1 Καθαριστε το φιλτρο αερα 2 Εξαλειψτε τις περιττες πηγες θερμοτητας 3 Κλειστε πορτες και παραθυρα 4 Απομακρυνατε το εμποδιο για να επανελθει η κανονικη κυκλοφορια του αερα 5 Επιβραδυνατε τον θερμοστατη 6 ...

Страница 106: ...η γριλια της εσωτερικης μοναδας με τη βουρτσα μιας ηλεκτρικης σκουπας η τριψτε με ενα μαλακο καθαρο πανι Αν υπαρχουν λεκεδες χρησιμοποιηστε ενα υγρο καθαρο πανι Μην χρησιμοποιειτε διαλυτες η διαβρωτικες χημικες ουσιες Μην τριβετε το πλαστικο καλυμμα με πολυ ζεστο νερο Μην χυνεται νερο στη μοναδα για να την πλυνετε Θα μπορουσαν να παθουν ζημια τα εσωτερικα εξαρτηματα η να προκληθει βραχυκυκλωμα 3 Μ...

Страница 107: ...ATE RELAY RELÉ STATO SOLIDO RELAIS A SEMI CONDUCTEUR FESTKÖRPERRELAIS RELÉ DEL ESTADO SÓLIDO RELÉ DO ESTADO SÓLIDO RA STARTING RELAY RELÉ DI AVVIAMENTO RELAIS DE DEMARRAGE STARTRELAIS RELÉ DE ARRANQUE RELÉ DE ARRANQUE SV SOLENOID VALVE VALVOLA SOLENOIDE ELECTROVANNE MAGNETVENTIL VÁLVULA SOLENOIDE VÁLVULA SOLENÓIDE MS SAFETY FLOAT SWITCH INT SICUREZZA A GALL INTERR DE SECURITE A FLOTTEUR SCHWEMM SC...

Отзывы: