background image

NOM DES DIFFERENTES PARTIES ET SELECTEUR DE FONCTIONNEMENT

3

EMPLACEMENT D’INSTALLATION

4

PRECAUTIONS ELECTRIQUES

4

INSTRUCTIONS DE SECURITE

4

UTILISATION DE LA TELECOMMANDE

5

TELECOMMANDE

6

REGLAGE DE L’HEURE

7

REFROIDISSEMENT

7

CHAUFFAGE

7

FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE

7

DESHUMIDIFICATION

8

VENTILATION

8

REGLAGE DE LA VITESSE DU VENTILATEUR

8

PROGRAMME NOCTURNE

9

REGLAGE DU TEMPORISATEUR 

9

REGLAGE DU FLUX D’AIR

9

FONCTIONNEMENT SANS LA TELECOMMANDE

10

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

10

CONSEILS POUR LE CONFORT ET L’ECONOMIE DE L’ENERGIE

11

GUIDE DE DEPANNAGE

11

Ce climatiseur est doté des fonctions de refroidissement, déshumidification, chauffage e ventilation                                                      .

Vous trouverez ci-après des détails à leur sujet. Veuillez vous référer à ces explications lors de l’utilisation de ce climatiseur.

SOMMAIRE

DECLARATION DE CONFORMITÉ

Ce produit est marqué            puisque il est conforme aux Directives:
– Basse Tension n° 73/23 CEE et 93/68 CEE.
– Compatibilité Electromagnétique n° 89/336 CEE, 92/31 CEE et 93/68 CEE.
Cette déclaration sera nulle en cas d'une utilisation différente de celle déclarée par le Constructeur et/ou de la non-observation, même
partielle des instructions d'installation et/ou d’utilisation.

2

REMARQUE

Pour tout problème ou toute question relatifs au climatiseur, il faudra les
informations ci-dessous. Les numéros de série et de modèle figurent sur la
plaque signalétique placée sur le fond du coffret.
No. de modèle
No. de série
Date d’achat
Adresse du vendeur
Numéro de téléphone

INFORMATIONS SUR LE PRODUIT

Les symboles suivants utilisés dans ce manuel avertissent d’un danger potentiel
pour l’utilisateur, le personnel d’entretien ou l’appareil proprement dit:

Ce symbole signale un danger ou des opérations
dangereuses qui risquent d’entraîner des
blessures physiques graves, ou mortelles.

SYMBOLES D’AVERTISSEMENT

Ce symbole signale un danger ou des opérations
dangereuses qui risquent d’entraîner des
blessures physiques ou des dommages
matériels, notamment du produit.

F

AVERTISSEMENT

ATTENTION

Содержание MCAF122R5TA

Страница 1: ...A OPERATING INSTRUCTIONS ISTRUZIONI D USO NOTICE D UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO Compact wall mounted split units Condizionatori d aria Split System a parete Climatiseurs split...

Страница 2: ...tisfies Directives Low voltage no 73 23 EEC and 93 68 EEC Electromagnetic Compatibility no 89 336 EEC 92 31 EEC and 93 68 EEC This declaration will become void in case of misusage and or from non obse...

Страница 3: ...oom 4 Air inlet room air is sucked in through filters 5 Receiver receives signals transmitted from the remote control 6 Flexible drain tube removes condensate 7 Refrigerant tubes convey refrigerant be...

Страница 4: ...e air conditioner This is dangerous because the fan is rotating at high speed Do not let children play with the air conditioner Do not cool the room too much if babies or invalids are present We recom...

Страница 5: ...e power panel is turned ON and the the STANDBY lamp is light up When using the remote control unit always point the unit transmitter head directly at the air conditioner receiver HOW TO TURN ON THE AI...

Страница 6: ...k status push again DISPLAY Information are displayed when the remote control unit is switched on TEMPERATURE SENSOR SELECTOR Push IFEEL button to activate the temperature control in the remote contro...

Страница 7: ...o set the desired temperature the temperature range is between 30 C max and 16 C min NOTE THE DISPLAY SHOWS THE SELECTED TEMPERATURE 4 Press the FAN SPEED button to select the fan speed 5 Press the FL...

Страница 8: ...et temperature as follows also refer to graphs OPERATING MODE SET TEMPERATURE CHANGE Heating Lowered by 1 C Cooling and Dehumidifying Raised by 1 C When the room temperature reaches the new set value...

Страница 9: ...s 3 Press the or HOUR button until the desired value is displayed 4 Press the SET button to activate the timer B HOW TO SET THE ON TIME 1 Press the ON OFF button to stop the air conditioner 2 Press th...

Страница 10: ...e unit will restart automatically after 3 minutes NOTE EG NOTES If you have lost the remote control unit or it has troubles follow the steps below 1 WHEN THE AIR CONDITIONER IS STOPPED If you want to...

Страница 11: ...ble Compressor runs but soon stops Possible cause 1 Obstruction in front of condenser coil Remedy 1 Remove obstruction Trouble Poor cooling or heating performance Possible cause 1 Dirty or clogged air...

Страница 12: ...rettive Bassa Tensione n 73 23 CEE e 93 68 CEE Compatibilit Elettromagnetica n 89 336 CEE 92 31 CEE e 93 68 CEE Questa dichiarazione sar nulla nel caso di impiego diverso da quello dichiarato dal Fabb...

Страница 13: ...pirata e filtrata per mezzo di appositi filtri 5 Ricevitore riceve i segnali inviati dal telecomando 6 Tubo flessibile di scarico scarica l umidit condensata 7 Tubi del refrigerante sono percorsi dal...

Страница 14: ...o il selettore di funzionamento sull unit Non inserite oggetti nel condizionatore molto pericoloso perch il ventilatore gira ad alta velocit Non lasciate giocare i bambini con il condizionatore d ari...

Страница 15: ...serire due batterie da 1 5 V DC tipo AAA alcaline Rispettare la polarit come indicato sul telecomando La durata media delle batterie di sei mesi e dipende dalla frequenza con cui si usa il telecomando...

Страница 16: ...Per sbloccare il telecomando premere di nuovo VISORE Visualizza le informazioni quando il telecomando acceso SELETTORE SENSORE DI TEMPERATURA Premere il pulsante I FEELper attivare il sensore di tempe...

Страница 17: ...esiderata il campo di regolazione varia tra 30 C massimo e 16 C minimo NOTA RISCALDAMENTO 1 Premere il pulsante MODE modo di funzionamento fino a far apparire sul visore il simbolo RISCALDAMENTO 2 Pre...

Страница 18: ...nuzione di 1 C Raffreddamento e Deumidificazione Aumento 1 C Il condizionatore funziona fino alla nuova temperatura impostata quindi si arresta Dopo circa 1 ora la temperatura impostata viene nuovamen...

Страница 19: ...l timer C COME AZZERARE IL TIMER 1 Premere il pulsante CLEAR se volete cancellare tutte le impostazioni del timer REGOLAZIONE DEL TIMER VERTICALE con telecomando Con il telecomando si pu regolare il d...

Страница 20: ...iona o stato smarrito operare come segue 1 CONDIZIONATORE FERMO Se volete avviare il condizionatore premere il tasto con una penna per selezionare la modalit desiderata COOL o HEAT Il condizionatore s...

Страница 21: ...lecomando Difetto Il compressore si mette in moto ma dopo pochi minuti si arresta Possibile causa 1 Batteria condensatore ostruita Unit esterna Rimedio 1 Rimuovere l ostruzione Difetto Il condizionato...

Страница 22: ...73 23 CEE et 93 68 CEE Compatibilit Electromagn tique n 89 336 CEE 92 31 CEE et 93 68 CEE Cette d claration sera nulle en cas d une utilisation diff rente de celle d clar e par le Constructeur et ou...

Страница 23: ...avers des filtres sp ciaux 5 R cepteur re oit les signaux de la t l commande 6 Tuyau flexible d vacuation vacue l humidit 7 Tuyaux du gaz r frig rant parcours du gaz r frig rant ces tuyaux relient l u...

Страница 24: ...lac sur l unit Ne rien introduire dans les entr es et sorties d air du climatiseur Cela est tr s dangereux car le ventilateur tourne grande vitesse Ne pas laisser les enfants jouer avec le climatiseur...

Страница 25: ...L pour mettre en service la sonde de temp rature plac e dans la t l commande Cette fonction permette de personnaliser la temperature ambiante en transmettant le signal de une position pr s vous Donc e...

Страница 26: ...informations sur le mode de fonctionnement s affichent lorsque la t l commande est en fonction SELECTEUR DE LA SONDE DE TEMPERATURE Appuyer le bouton I FEELpour activer la sonde de temp rature plac e...

Страница 27: ...sur les boutons TEMP pour choisir la temp rature la plage de r glage de la temp rature est entre 30 C max et 16 C min REMARQUE CHAUFFAGE 1 Appuyer sur le bouton MODE Mode de fonctionnement jusqu l af...

Страница 28: ...sement et D shumidification Augmentation de 1 C Le climatiseur reste en marche jusqu ce que la temp rature de la pi ce atteigne la nouvelle valeur s lectionn e puis il est commut en mode d attente Env...

Страница 29: ...Appuyer sur le bouton CLEAR si vous voulez annuler tous les op rations du temporisateur REGLAGE DU TEMPORISATEUR Si la proc dure de r glage du temporisateur n est pas termin dans 15 seconds en appuya...

Страница 30: ...d l alimentation est r tablie l appareil se red narre automatiquement apr s 3 minutes REMARQUE 10 Si la t l commande a t perdue ou si elle ne fonctionne pas proc der comme suit 1 CLIMATISEUR ARRETE Po...

Страница 31: ...Cause possible 1 Il y a un obstacle devant l changeur ext rieur Rem de 1 Retirer ce qui fait obstruction Panne Refroidissement ou chauffage insuffisant Cause possible 1 Filtre air sale ou obstru 2 Sou...

Страница 32: ...r Bedienungsanleitung und den Installationsanweisungen wird diese Erkl rung ung ltig GDG Falls Schwierigkeiten oder Fragen zu diesem Klimager t entstehen werden nachfolgende Informationen verlangt Die...

Страница 33: ...mit Spezialfiltern gefiltert 5 Empf nger Empf ngt die von der Fernsteuerung ausgesandten Signale 6 Flexibler Ausla schlauch zur Abf hrung der Feuchtigkeit 7 K hlmittelrohre In ihnen flie t das K hlga...

Страница 34: ...en Wahlschalter auf der Einheit benutzen Niemals Gegenst nde in die Klimaanlage hineinstecken Es ist sehr gef hrlich da sich der Ventilator mit hoher Geschwindigkeit dreht Kinder nicht mit der Klimaan...

Страница 35: ...NUNG berpr fen Sie da der Hauptschalter der Stromversorgung auf ON ist und und da die STANDBY Anzeige eingeschaltet ist ANWENDUNG DER FERNBEDIENUNG Der IR Sender der Fernbedienung auf den Empf nger au...

Страница 36: ...ANZEIGE Zeigt Informationen an wenn die Fernbedienung in Betrieb ist WAHLSCHALTER DES TEMPERATURSENSORS Dr cken Sie die Taste I FEEL um das in der Fernbedienung angebracthen Sensor zu aktivieren Dies...

Страница 37: ...ichnen HEIZUNG auf dem Display erscheint 2 Die Taste ON OFF dr cken und das Klimager t in Betrieb setzen 3 Die Tasten TEMP dr cken um die gew nschte Temperatur einzugeben Der Einstellungsbereich liegt...

Страница 38: ...GEBENENTEMPERATUR Heizung Senkung um 1 C K hlung und Entfeuchtung Erh hung um 1 C Das Klimager t arbeitet bis zur Erreichung der eingegebenen Temperatur dann bleibt es stehen Nach ca 1 Stunde wird die...

Страница 39: ...n bis die gew nschte Stunde angezeigt wird 4 Die Taste SET dr cken um den Timer einzustellen B WIE DIE EINSCHALT UHRZEIT EINZUSTELLEN IST ON 1 Die Taste ON OFF dr cken um das Klimager t auszuschalten...

Страница 40: ...ie Klappe befindet sich in der horizontalen Position bis Warmluft ausdemGer tzustr menbeginnt Sobaldsich die Luft erw rmt ndern sich Klappenposition und Gebl sedrehzahl auf die mit der Fernbedienung a...

Страница 41: ...rung Kompressor l uft kommt jedoch bald zum Stillstand M gliche Ursache 1 Ein Hindernis befindet sich vor der Kondensatorschlange Abhilfe 1 Hindernis entfernen St rung Schlechte K hl oder Heizleistun...

Страница 42: ...de aire Ud necesita conocer las siguientes informaciones Los n meros del modelo y de la serie se encuentran en la tarjeta del nombre en la parte inferior del mueble No del modelo No de serie Fecha de...

Страница 43: ...mediante filtros 5 Receptor recibe las se ales enviadas por el mando a distancia 6 Tubo flexible de descarga descarga la humedad condensada 7 Tubos del refrigerante el gas refrigerante circula por est...

Страница 44: ...l acondicionador de aire Es muy peligroso el ventilador gira a gran velocidad No dejar que los ni os jueguen con el acondicionador de aire No refrigerar excesivamente las habitaciones en las que hay n...

Страница 45: ...o a distancia Esta funci n tiene el objetivo de personalizar la temperatura ambiente porque el mando a distancia transmite la temperatura desde el lugar cerca de ustedes Por eso utilizando esta funci...

Страница 46: ...r estos pulsadores para seleccionar la funci n deflector deseada el deflector oscila autom ticamente cada vez que presion is este pulsador el deflector se desplaza de una posici n PULSADOR FAN SPEED v...

Страница 47: ...ra introducir la temperatura deseada el campo de regulaci n var a entre 30 C m ximo y 16 C m nimo NOTA CALEFACCION 1 Presionar el pulsador MODE modo de funcionamiento hasta que aparezca en el visor el...

Страница 48: ...lefacci n Disminuye 1 C Refrigeraci n y Deshumidificaci n Aumenta 1 C El acondicionador funciona hasta alcanzar la nueva temperatura introducida y luego se para Ala hora aproximadamente la temperatura...

Страница 49: ...DOR 1 Presionar el pulsador CLEAR si quer is cancelar todos las programaciones del temporizador REGULACION DEL TEMPORIZADOR Si la procedimiento de programaci n del temporizador no a sido completada en...

Страница 50: ...r de aire reinicia autom ticamente a los 3 minutos NOTA 10 Si el mando a distancia no funciona o se ha perdido actuar como se indica a continuaci n 1 ACONDICIONADOR DE AIRE PARADO Para poner en marcha...

Страница 51: ...lsador ON OFF del mando a distancia Defecto El compresor se pone en movimiento pero a los pocos minutos se para Causa posible 1 La bater a del condensador est obstruida Unidad externa Remedio 1 Elimin...

Страница 52: ...ut prior notice Per garantire un costante miglioramento dei nostri prodotti ci riserviamo di modificarli senza preavviso Par souci d am lioration constante nos produits peuvent tre modifi s sans pr av...

Отзывы: