background image

5.

FISHING

NAPOJENIE NA VODOVODNÚ SIE

Ť

Modely

1.

Trúbka na vodovodný prívod sa nachádza vo vnútri vani

č

ky. Jeden koniec trúbky priskrutkujte na

elektrický ventil a druhý koniec trúbky na prívod vody (A).

Vypú

šť

aciu trúbku pripojte na jednej strane

2.

páskou na prístroj a na druhej strane na vodovodné odpadové potrubie (B).

Privádzaná voda zo siete

3.

musí by

ť

pitná, e

š

te lep

š

ie ak je voda aj pre

č

istená, resp. filtrovaná (Pozri obr. 3).

6. NAPOJENIE NA ELEKTRICKÚ SIE

Ť

1.

Presved

č

te sa,

č

i napätie a frekvencie siete zodpovedajú údajom, ktoré sú uvedené na údajovom

š

títku (A) prístrojového zariadenia.

Presved

č

te sa,

č

i sie

ť

ová zásuvka je:

2.

Vybavená uzemneným

a)

vodi

č

om.

Vhodná na nominálny prúd, ktorý je uvedený na údajovom

š

títku.

Vybavená ochranami v

b)

c)

zmysle noriem IEC:- Diferenciálnym magnetotermickým vypína

č

om (be

ž

ne nazývaným ako

ž

ivotazáchranná poistka) s In = nominálnou hodnotou, uvedenou na údajovom

š

títku.- Diferenciálnym

vypína

č

om s citlivos

ť

ou Id =30 mA.

Overte si,

č

i v prostredí nehrozí nebezpe

č

enstvo výbuchu (AD).

3.

4.

Napájací kábel namontovaný na prístrojovom zariadení je typu: H05 VVF, vhodný pre vnútorné

prostredia.

Zapojte zástr

č

kovú vidlicu (nepou

ž

ívajte  rozdvojky a reduktory).

Ak po

č

as transportu

5.

N.B.:

alebo skladovania bolo prístrojové zariadenie postavené chybne do horizontálnej polohy alebo
prevrátené hore nohami, nechajte ho odpo

č

inú

ť

aspo

ň

3 hodiny v správnej polohe predtým, ako ho

zapojíte do siete (Pozri obr.4).

7. NASTAVENIE

Prístrojové zariadenie je vybavené ovláda

č

mi na regulovanie funkcií, umiestnenými v chránenom displeji

na prednej strane zariadenia.

Slú

ž

i na zapnutie vnútorného osvetlenia.

1. Vypína

č

osvetlenia:

2. Vypína

č

chladenia:

3. Teplomer:

Slú

ž

i na zapnutie chladiaceho zariadenia.

Udáva teplotu vo vnútri

zariadenia. Termostat: Reguluje teplotu zariadenia. a) Tla

č

ítko

, stla

č

ené jedenkrát,

4 "SET alebo P"

dovolí zobrazi

ť

nastavenú teplotu. Teplotu je mo

ž

né zmeni

ť

pomocou tla

č

ítka

alebo tla

č

ítka

5 "UP

6 "DOWN

.

N.B.:

7.

Vystup

ň

ovaný poplašný bzu

č

iak

Zablokovanie elektroprevodovky spôsobí zapnutie

zvukového poplachu, ale nezastaví chladiacu jednotku. Chladiacu jednotku je nutné okam

ž

ite vypnú

ť

(Pozri obr. 5)

8.  KONTROLA SPRÁVNEHO FUNGOVANIA.

SKONTROLUJTE,

Č

I : 1.

2.

Zástr

č

ková vidlica je zapojená.

Vypína

č

chladiaceho zariadenia je zapnutý

(

č

i zelené svetlo je rozsvietené).

Prívod vody je dosta

č

ujúci (len pri modele Fishing).

Teplomer

3.

4.

ukazuje hodnotu, vhodnú pre daný typ tovaru (len pri modele Bahia).

Nedopadá slne

č

ž

iarenie na

5.

zariadenie alebo ho neo

ž

arujú vysokovýkonné osvetlova

č

e.

Teplota prostredia neprevy

š

uje +25°C a

6.

relatívna vlhkos

ť

60% - pre ktoré hodnoty je prístrojové zariadenie ur

č

ené (Klimatická trieda 3).

Do

7.

vnútra prístrojového zariadenia nepreniká priame prúdenie vzduchu, napr. z dverí, okien, ventilátorov
alebo otvorov klimatizácie.

Po nieko

ľ

kých minutách

ľ

ad za

č

ne vychádza

ť

z trysky (len pri modele

8.

Fishing).

polo

ž

te na dno boxu dostato

č

né mno

ž

stvo

ľ

adu, aby sa

9. N.B.: LEN PRI MODELE BAHIA

chladiace potraviny zachovali v nedotknutom stave.

9.

Č

ISTENIE VNÚTORNÉHO PRIESTORU

1.

2.

Vypnite prívod elektrickej energie.

Vyberte konzervovaný tovar a ulo

ž

te ho do iného chladiaceho

prístroja s rovnakou teplotou.

Odstra

ň

te

ľ

ad zo dna vani

č

ky.

Vytiahnite uzáver zo dna vani

č

ky (len

3.

4.

pri modele Fishing).

Otvorte kohútik, ktorý sa nachádza v zadnej

č

asti prístrojového zariadenia (len pri

5.

modele Bahia).

Dôkladne o

č

istite steny a príslu

š

enstvo hubkou, namo

č

enou vo vode s trochou

6.

bikarbonátu sodného.

Predtým ako opä

ť

uvediete prístrojové zariadenie do chodu, starostlivo ho

7.

osu

š

te a uve

ď

te v

š

etko do po

č

iato

č

nej polohy.

10. VANI

Č

KA NA VODU

FISHING

Model

1.

2.

Vypnite prívod elektrickej energie.

Odstra

ň

te ochranný ro

š

t, ktorý sa nachádza na zadnej strane

prístrojového zariadenia.

Periodicky (v závislosti od stup

ň

a tvrdosti vody) vyprázdnite vani

č

ku a

3.

napl

ň

te ju

č

istiacim prostriedkom, ktorý zabra

ň

uje vzniku vodného kame

ň

a a nechajte ho pôsobi

ť

tak

dlho, ako je uvedené v návode na obale. Potom vani

č

ku dôkladne opláchnite. Prístroj nechajte v

prevádzke, aby sa odstránil vytvorený

ľ

ad, dokia

ľ

sa nespotrebuje pou

ž

itý prostriedok.

Uve

ď

te v

š

etko

4.

do po

č

iato

č

ného stavu, pri

č

om postupujte v opa

č

nom poradí (Pozri obr. )

6 .

I

UK

D

E

F

NL

P

S

DK

FIN

B

GR

CZ

EE

LV

LT

H

M

PL

SK

SLO

43

Príru

č

ka pre operatéra

Содержание ISOLA BAHIA

Страница 1: ...A K YTT INSTALLATIE EN GEBRUIK INSTALACE A POU IT UZST D ANA UN EKSPLUAT CIJA INSTALACIJA IN UPORABA PAIGALDAMINE JA KASUTAMINE BE P T S S HASZN LAT IN TAL CIA A POU ITIE INSTALACJA I UZYTKOWANIE ISTA...

Страница 2: ...ncanza d acqua attiva l allarme sonoro e arresta il gruppo frigorifero L absence d eau active l alarme sonore et arr te le groupe frigorifique The lack of water activates the sound alarm and it stops...

Страница 3: ...pa ol La temperatura de entrada del agua influye directamente sobre la cantidad de hielo producido Es aconsejable utilizar un filtro Fran ais La temp rature d arriv e d eau influence la quantit de giv...

Страница 4: ...IN SCATOLA DI CARTONE 1a Tagliare la reggia sfilare la scatola verso l alto IMBALLO IN CASSA DI LEGNO 1b Schiodare le tavole di legno prestando attenzione ai chiodi 2 3 Infilare le forche del solleva...

Страница 5: ...CONTROLLARE CHE 1 2 La spina sia inserita L interruttore dell impianto refrigerante sia inserito luce verde accesa L alimentazione idrica sia efficiente Il termometro 3 solo modello Fishing 4 indichi...

Страница 6: ...completed if this is not carried out the compressor will continue to operate leading to a wasteful consumption of electricity and poor performance If the appliance is not 13 working and unused it is...

Страница 7: ...5 8 CHECKING CORRECT FUNCTIONING CHECK THAT 1 2 The appliance is plugged in The refrigeration unit switch is switched on with the green light lit up Make sure the water supply is efficient The thermo...

Страница 8: ...dukte zu au ergew hnlicher Bildung von Eis auf dem Verdampfer kommen empfehlen wir den Kompressor auszuschalten und die Ware w hrend des Abtauens bei gleicher Temperatur in dem vorgesehenen Beh lter a...

Страница 9: ...n auf die Taste oder ge ndert werden kann 5 UP 6 DOWN 7 P S Summer Pegelalarm Das Sperren des Untersetzungsgetriebes aktiviert den akustischen Alarm ohne das K hlaggregat das umgehend abzuschalten ist...

Страница 10: ...2 bien por la humedad del aire o de los productos que se quieren refrigerar les aconsejamos que paren el compresor y que saquen y coloquen los alimentos en espec ficos contenedores refrigerados a la m...

Страница 11: ...reductor activa l alarma sonora pero no Alarma de nivel para el grupo frigor fico que debe ser inmediatamente apagado Ver figura 5 8 CONTROL DE UN FUNCIONAMIENTO NORMAL CONTROLAR 1 2 Enchufe conectado...

Страница 12: ...r ou par les produits r frig rer nous vous conseillons de fermer le compresseur et de disposer la marchandise dans un r cipient r frig r la m me temp rature pour toute la dur e n cessaire au d givrage...

Страница 13: ...r active l alarme sonore mais n arr te pas le groupe frigorifique qui devra tre imm diatement teint Voir illustrat 5 8 PROCEDURE DE CONTROLE DU FONCTIONNEMENT REGULIER CONTROLER QUE 1 2 La fiche doit...

Страница 14: ...j abnormale ijsvorming 12 op de verdamper die wordt veroorzaakt door de luchtvochtigheid of door de te koelen producten is het raadzaam de compressor uit te schakelen en de waren in een geschikte op d...

Страница 15: ...7 N B de blokkering van de of op de toets te drukken Zoemer peilalarm motorreductor activeert het geluidsalarm maar stopt de koelunit niet Deze moet onmiddellijk worden uitgeschakeld zie Afb 5 8 CONTR...

Страница 16: ...ras ou grelhas Ao se verificar forma o anor mal de gelo no evaporador causado pela humidade do ar ou 12 pelos produtos a serem refrigerados aconselhamos parar o compressor e p r a mercadoria num aprop...

Страница 17: ...ada que poder ser modificada mediante a tecla ou a tecla 5 UP 6 DOWN 7 N B Sin ac stico alarme de n vel O bloqueio do motoredutor activa o alarme ac stico mas n o p ra o grupo frigor fico que dever se...

Страница 18: ...lacera varorna i en l mplig kylbeh llare med samma kyltemperatur under avfrostningen I motsatt fall forts tter kompressorn att fungera med h g energif rbrukning och d lig effekt Det r n dv ndigt 13 at...

Страница 19: ...om d omedelbart m ste st ngas av Se fig 5 8 KONTROLL AV APPARATENS FUNKTION KONTROLLERA ATT 1 2 Kontakten r isatt Kylanl ggningens str mbrytare r p slagen gr n lampa t nd Vattenf rs rjningen r tillr c...

Страница 20: ...essoren og anbringe varerne i k leskab k ledisk indtil afrimningen har fundet sted I modsat fald opretholdes kompressorens funktion konstant hvilket medf rer un digt energiforbrug og reduceret ydelse...

Страница 21: ...som straks skal slukkes Se figuren 5 8 KONTROL AF KORREKT FUNKTION KONTROLL R AT 1 2 Stikket er sat i stikkontakten Afbryderen for k lesystemet er aktiveret gr n lampe t ndt Vandforsyningen er effekt...

Страница 22: ...dytetty samaan l mp tilaan kuin laite ja pys yt kompressori Muuten kompressori toimii jatkuvasti kuluttaen turhaan s hk ja antaen heikon tuloksen Jos vitriini ei k ytet j t ovi auki v hint n 10 cm t m...

Страница 23: ...oke on kytketty J hdytysj rjestelm n katkaisin on painettu p lle ja vihre merkkivalo palaa Laite saa vett asianmukaisesti ainoastaan Fishing malli L mp mittari osoittaa 3 4 elintarvikkeille sopivaa l...

Страница 24: ...t door de luchtvochtigheid of door de producten die gekoeld worden wordt aangeraden de compressor uit te zetten en de waren gedurende de tijd die nodig is voor het ontdooien in een adequate op dezelfd...

Страница 25: ...een druk op de toets of op de toets 5 UP 6 DOWN 7 N B Zoemer peilalarm het blok van de reductiemotor activeert het geluidsalarm maar legt de unit koelkast niet stil deze moet onmiddellijk uitgeschake...

Страница 26: ...2 3 4 5 6 7 8 9 10 51 1 2 3 47 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 10cm 11 evaporator 1 1a 1b 2 3 4 5 6 7 1 2 1 2 3 Fishing 4 Bahia 3 1 2 3 4 4 1 2 Fishing 2 I UK D E F NL P S DK FIN B GR CZ EE LV LT H M PL SK SLO...

Страница 27: ...C In Id 30 mA 3 AD 4 H05VVF 5 3 4 7 1 2 3 a 4 SET P 5 UP 6 DOWN 7 5 8 1 2 3 Fishing Bahia 4 5 6 25 C 60 3 7 8 Fishing 9 BAHIA 9 1 2 3 4 Fishing 5 Bahia 6 7 10 FISHING M 1 2 3 4 E 6 I UK D E F NL P S D...

Страница 28: ...pokra oval v nep etr it m chodu co by m lo za n sledek zbyte n pl tv n elektrick energie a nedostate n v kon za zen Na e v robky jsou ur en pro vnit n prostory Neinstalujte je venku p ed podnikem obch...

Страница 29: ...unut do s t Vyp na chlazen je zapnut zelen sv tlo sv t P vod vody je dosta uj c jen u modelu Fishing Teplom r ukazuje 3 4 teplotu vhodnou pro uskladn n dan ho typu zbo jen u modelu Bahia Na za zen ned...

Страница 30: ...pidevalt ebat hususalt tarbides asjatult elektrienergiat Meie tooted on m eldud kasutamisek siseruumides palume neid mitte paigaldada v ljapoole ruume rihooneid 1 PAKENDI AVAMINE PAPPKASTI PAKEND 1a P...

Страница 31: ...K lmutusseade on sisse l litatud roheline tuli p leb 3 4 Veevarustus on piisav ainult mudel Fishing Termomeeter n itab s ilitatavatele kaupadele sobivat temperatuuri ainult mudel Bahia Seade ei asu o...

Страница 32: ...r joties p r k lielam 1 11 daudzumam ledus augstas gaisa vai produktu mitruma pak pes rezult t ieteicams aptur t kompresoru novietot produktus pietiekami atdzes t l dz l dz gai temperat rai viet un ve...

Страница 33: ...oreduktora augst k zem k 6 DOWN 7 Piez me L me a trauksmes rad t js grupa aktiviz akustisko trauksmes sign lu bet neapst j sald anas apr kojumu kuru trauksmes gad jum nekav joties j izsl dz skat 5 z m...

Страница 34: ...sijungdamas sukels bereikaling energijos s naud ir duos visai menk naud M s gaminiai skirti patalpoms neinstaliuokite j lauke u parduotuv s staigos rib 1 PAKUOT S ATIDARYMAS PAKAVIMAS KARTONO D JE 1a...

Страница 35: ...ukas jungtas aldymo sistemos jungiklis 3 tik modeliui Fishing 4 Pakankamas vandens padavimas Termometras rodo prek ms tinkam temperat ros vert Aparat ros tiesiogiai neveikia saul s spinduliai ar auk t...

Страница 36: ...sz ks ges id re ellenkez esetben a kompresszor folytonosan m k dik ami felesleges elektromos energiafogyaszt st s csek ly teljes tm nyt eredm nyez A term keink belt ri felhaszn l s ak ne p ts k be az...

Страница 37: ...ZZ K HOGY 1 2 A csatlakoz dug be legyen k tve A h t berendez s megszak t ja be legyen kapcsolva vil g t z ld f ny A v zell t s kiel g t legyen csak Fishing modell A h m r 3 4 az ru sz m ra optim lis h...

Страница 38: ...itur apposta refri irat bl istess temperatura g all in ne essarju sakemm jin all is sil jekk le l kumpressur jibqa ja dem kontinwament ja li l elettriku g alxejn u jrendi ftit li xejn Il prodotti tag...

Страница 39: ...I EKJA LI 1 2 L impjant huwa kkonnettjat It tag mir ta refri erazzjoni ji i mixg ul bil lampa l adra tkun mixg ula i l forniment ta l ilma ikun effi jenti mudell Fishing biss It termometru juri Kun g...

Страница 40: ...b przez produkty przeznaczone do ch odzenia radzimy zatrzyma kompresor wk adaj c produkty do specjalnego zbiornika och odzonego do tej samej temperatury co urz dzenie na czas konieczny do przeprowadze...

Страница 41: ...z lub Klawisz 5 UP 6 DOWN Uwaga 7 Brz czyk alarmu poziomu Blokada motoreduktora uruchamia alarm dzwi kowy ale nie zatrzymuje zespo u ch odz cego kt ry musi by natychmiast wy czony patrz rys 5 8 KONTRO...

Страница 42: ...dmern mu vytv raniu sa adu vo v parn ku doporu uje sa zastavi kompresor na dobu potrebn na odmrazenie a medzit m odlo i tovar na in chladn miesto s rovnakou teplotou V opa nom pr pade by kompresor pok...

Страница 43: ...poplachu ale nezastav chladiacu jednotku Chladiacu jednotku je nutn okam ite vypn Pozri obr 5 8 KONTROLA SPR VNEHO FUNGOVANIA SKONTROLUJTE I 1 2 Z str kov vidlica je zapojen Vyp na chladiaceho zariad...

Страница 44: ...resor bo neprestano deloval in povzro il nepotrebno uporabo elektri ne energije in nizki u inek naprave Na i izdelki so proizvedeni za uporabo samo v notranjih prostorih nikoli ne montirajte te izdelk...

Страница 45: ...ka vklju en Stikalo naprave za hlajenje mora biti vklju eno in zelena lu ka mora biti pri gana Vodno napajanje mora biti izpravno samo model Fishing Temperatura mora 3 4 biti postavljena na primerno v...

Страница 46: ...derhoud Pokyny pro dr bu Hooldusjuhend Instrukcija tehnisk s apkopes darbiniekam Techninio aptarnavimo darbuotojo vadovas Karbantart si k zik nyv Manwal g all manutenzjoni Podrecznik obslugi konserwac...

Страница 47: ...y non compliance to what is shown and or explained in this manual Das nicht reibungslose Betrieb des Geraetes verursacht durch Nichtbeachtung wie in diesem Handbuch dargestellt ist bernimmt keine Haft...

Страница 48: ...ppliance 3 4 With a brush remove the dust layer from the condenser s fins Use a vacuum cleaner to remove the remaining dust trapped in the fins Replace everything in reverse order See picture 1 5 2 AC...

Страница 49: ...poussi re des ailettes du condenseur A l aide d un aspirateur liminer la couche de poussi re entre les ailettes 4 Remonter le tout en proc dant en sens inverse Voir illustration 1 5 2 ACCES AU MOTEUR...

Страница 50: ...hing 2 apparatens baksida Avl gsna dammlagret fr n kondensorfl nsarna med endast modell Bahia 3 pensel Dammsug med en dammsugare S tt tillbaka alla delar i omv nd ordning Se fig 1 4 5 2 TKOMST TILL MO...

Страница 51: ...De elektrische stroom loskoppelen gebruik makend van de beschermende schakelaar van de stopcontact en de stekker uit het stopcontact trekken De condensator is toegankelijk langs het 1 onderste gedeelt...

Страница 52: ...aga Paigaldada 4 5 k ik osad kohale tagasi toimides vastupidises j rjekorras vt Joon 1 2 JUURDEP S MOOTORIRUUMILE L litada elektritoide v lja Keerata kambri aluse kinnituskruvid lahti T sta kamber Mud...

Страница 53: ...t meg lepedett marad k port ll tson vissza mindent ellenkez ir ny elj r ssal 5 l sd 1 bra 2 A MOTORT R MEGK ZEL T SE le a h l zati csatlakoz st Csavarozz k ki a tart ly alapzat n l a r gz t csavarokat...

Страница 54: ...va om odstr te zbytok prachu Zopakujte cel postup v opa nom porad Pozri obr 5 1 2 PR STUP DO PRIESTORU MOTORA Vypnite pr vod elektrickej energie Vyskrutkujte upev ovacie skrutky ktor sp jaj Model FIS...

Страница 55: ...1 3 4 5 7 2 6 S 12 8 7 4 1 13 5 9 6 6 10 11 14 3 2 M M M GR GR BL MA BI MA NE AR AR RO MA AZ BL BL BL GV MA AZ AZ NE iSOLA Bahia M M 1 3 10 4 11 16 12 17 8 15 13 1 2013 ISOLA FISHING 2014 ISOLA FISHIN...

Страница 56: ...I UK D E F NL P S DK FIN B GR CZ EE LV LT H M PL SK SLO 56 19 1 13 20 21 Isola BAHIA Isola FISHING 5 1 7 21 18 9 19 20 13...

Страница 57: ...3 Caja de bornes Presostato Reactor Dispositivo de arranque Enchufe Ventilador condensador Alarma de nivel Resistencia Bandeja Evaporador Sonda Termostato 14 15 16 17 18 19 20 21 Filtro Condensador 1...

Страница 58: ...Tason h lytyssummeri Anturi Termostaatti Vastus Astia Haihdutin 20 21 Kondensaattori Suodatin 1 2 3 4 5 6 Neon Compressor Schakelaar Schakelaar Magneetventiel Microschakelaar 7 8 9 10 11 12 13 Starter...

Страница 59: ...ur Interruttur Interruttur Dwal Neon Valvula tas solenojd Mikro interruttur 7 8 9 10 11 12 Starter Riduttur tal Magna Terminal Swi ta Pressjoni Rijattur Plakka tal Kurrent 13 14 15 16 17 Ventilatur Ku...

Страница 60: ...8AA Rev 0_0 TECFRIGO s p a 42024 Castelnovo di Sotto Reggio Emilia Italy Via Galileo Galilei 22 Tel 0522 683246 0522 688443 Fax 0522 682196 Fax Uff amm 0522 688444 e mail info tecfrigo com http www te...

Отзывы: