background image

Please take into account that the LC display (6) is only readable from a certain angle. An
intensive solar irradiation can also affect the readability of the display. So it is recommended
to check the best position before the final installation. The unit can easily be fixed onto diffe-
rent positions in the car by using the enclosed mounting bracket.

Microphone DM-915S

Plug the microphone (1) into the 6 pin socket (10) on the front panel. Properly insert the plug
without any force. No transmission and receiving is possible without the microphone. The pin
assignment of the GDCH standard microphone plug is given below: 

PIN 1 Modulation 
PIN 2 Loudspeaker
PIN 3 PTT
PIN 4 Up/Down
PIN 5 Ground
PIN 6 +8 Volt

Solder side view of the microphone connector or top view of the microphone plug.

The standard microphone DM-915S, which is equipped with channel selection and signal
tone, is included in the scope of delivery. This microphone is the best selection for the Truk-
kerCom. If you want to use another microphone than the supplied DM-915S, you have to
ensure that the microphone capsule remains also in released PTT key position connected
with the modulator input of the transceiver. Otherwise the VOX function (voice activated con-
trol of the transmitter) of the TruckerCom cannot work. 

Power source 

Before connecting the unit to a suitable power source via the enclosed fused DC power cable,
the device must be switched off by turning the volume control (7) [ 

Vol / Off

] all the way coun-

terclockwise until a clicking sound is audible. Now connect the power cable to the connector
(23) on the rear panel. To protect the transceiver against wrong polarity, the cable plug fits
only in one way into the connector (23).  
Then, connect the two naked leads at the other end of the cable with the supply voltage of
the car battery. The unit is designed to operate with 12 volts or 24 volts and a negative ground
electrical system. Lay the cable as far as possible away from aggregates which can cause
interference. Watch for the correct polarity during the connection. 

BLACK

connect to - MINUS / ground of the car battery.

RED

connect to 12/24 volts + PLUS of the car/lorry battery. 

If the power source is not disconnected after putting the engine off, the last settings will
remain stored, after the unit and the car are switched off. 
For base-station operation use a suitable power supply (13.2 V / 2.5 A). The power supply
should be designed for operation with a transceiver, otherwise interference from the mains or
over-voltage may occur.
After microphone, aerial and power source have been correctly connected, radio operation
can be undertaken.

Operation of the TEAM TruckerCom

On / Off [ Vol / Off ]

Before turning the unit on, set the squelch control (8) [ 

ASQ

] to the counterclockwise stop

but without activating the internal switch. The device is switched on by turning the volume
control (7) [ 

Vol / Off

] clockwise to the centre position. The symbols are shown at the LC dis-

play (6) and the LCD backlight is illuminated. Adjust the receiver sound with the volume con-
trol to the desired level. 
All settings are stored and will be recalled after turning the radio off and on again, as long as
the power supply is not disrupted. 

Squelch [ ASQ ]

The white noise, which occurs always on free channels, can be suppressed by the squelch
function. By turning the squelch control (8) [ 

ASQ

] slowly clockwise you will find the thres-

hold where the noise disappears. The squelch control should only be turned up far enough to
stop the background noise on an unused channel. Turning the control further clockwise will
increasingly suppress stronger interfering signals as well as weak stations. 
The automatic squelch [ 

Asq

] can be activated by turning the squelch control counterclock-

wise until the control clicks. In this position the manual squelch function is switched off and
the preset, automatic squelch threshold is activated.

Confirmation tones 

In reception mode, all key operations, except for channel selection via the rotary channel
selector, 

PTT

(4), 

SIGNAL

(5) and 

SQ/ASQ

(8), will be confirmed by a short beep tone. 

Channel selection

p

] [ 

q

]

All channels can be selected by the microphone’s channel selector keys (2) [ 

p

] and (3) [ 

q

] or

the rotary channel selector (9) [ 

CH

] on the front panel to the desired channel. The channel will be

displayed on the LCD (6) with big digits and the frequency with small digits. No channel selection
is possible while the radio is in TX mode. The channels step in a ring like system. That means you
go from the highest channel number to channel 1 and vice versa. For communication with a part-
ner CB station, both transceivers must operate on the same channel and the same modulation type.

LCD background illumination [ LCD ] 

In regular mode, the illumination of the LCD and the buttons of the TruckerCom can be swit-
ched between orange and white color by pressing the illumination key 

LCD

(16) briefly.

For a better, visual, differenciation of the selected operating mode, the automatic illumination
mode uses the color white for FM operation mode and the color orange for AM.
To switch between regular and automatic illumination mode, hold the illuminiation key 

LCD

(16)

for approximately 3 seconds until confirmed by a short beep tone. 

Modulation selection [ AM/FM ]

The TruckerCom can operate in AM or in FM modulation. However, some frequency norms
operate only in FM. If the selected frequency norm operates in AM and FM, you can toggle
between the two modulation types by pressing the mode key (12) 

[ AM/FM ]

.

The AM mode will be indicated by the symbol 

AM

. If the unit does not accept the modulation type

AM on the actual channel, you will only hear a beep tone, but it remains on the modulation type FM. 
If the unit is set to AM on the actual channel, and you select another channel, on which the
AM mode is inhibited, the modulation changes automatically to FM mode. If you select once
more another channel, on which the AM mode is allowed again, the modulation switches
automatically to back to AM mode.

English

English

16

17

manual3_TruckerCom_V1:RoadCOM manual.qxd  8/24/2015  8:44 AM  Page 16

Содержание TruckerCom

Страница 1: ...Bedienungsanleitung Operating Instruction Manual de Instrucción Manuale d istruzioni Mode d emploi Handleiding Full Multi Norm TruckerCom ...

Страница 2: ...N OFF 8 Regolazione Squelch Squelch automatico ASQ 9 Interruttore a rotazione per selezione canale CH 10 Presa microfono a 6 Pin GDCH standard 11 CTCSS 12 Interruttore selezione modulazione AM FM 13 Interruttore on off funzione VOX 14 Modalità di scansione Tutti Gruppo SB Saltare SK 15 Tasto scansione canali SC 16 Tasto selezione retroillumi nazione LCD LCD 17 Tasto richiamata ultimo canale LCR 18...

Страница 3: ...ng dürfen nur eine Länge von max 4 5 Metern haben Antennenanschluss Der PL Stecker Typ PL259 des Antennenkabels Koaxialkabel wird mit der Buchse 22 an der Geräterückseite verbunden Für eine einwandfreie Verbindung muss der Überwurf des Steckers gut festgedreht werden Ebenso ist auf eine ordentliche Verbindung des Antennen kabels mit dem Antennenfuß zu achten Nicht einwandfreie Verbindungen können ...

Страница 4: ...erfolgt die Anzeige des Kanals mit den großen Ziffern und dessen zugehörige Frequenz mit den kleinen Ziffern Während des Sendens kann kein anderer Kanal eingestellt werden Es kann nur auf übereinstimmenden Kanalnummern und Modulationsarten mit der Gegen station Funkbetrieb aufgenommen werden Montage des Gerätes im Fahrzeug Das Gerät kann entweder mit dem beiliegenden Montagebügel unter dem Armatur...

Страница 5: ...r verschiedenen Normen in den einzelnen Ländern sehen Sie in den Gerätepass Der Benutzer ist für die richtige Einstellung der gülti gen Norm im jeweiligen Land eigenverantwortlich Senden Zum Senden wird die im Mikrofon 1 eingebaute Sendetaste 4 PTT gedrückt und für die Dauer der Durchsage gehalten Das Sendekontrollsymbol in der LCD Anzeige TX erscheint Die Balkenanzeige unten in der LCD Anzeige ze...

Страница 6: ...ise unter die Einschaltschwelle abfällt bleibt das Gerät weiter auf Sendung Vorrangkanal 9 19 CH9 19 Das Gerät verfügt in allen Versionen über die Vorrangkanäle 9 und 19 Durch einmaliges Drücken der Vorrangskanaltaste 20 CH9 19 wird der Kanal 9 eingestellt Um Kanal 19 als Vorrangskanal einzustellen muss die Vorrangskanaltaste zwei Mal gedrückt werden Im aktiven Zustand wird die Vorrangskanalnummer...

Страница 7: ...rechender Sicherheitsabstand zur Antenne eingehalten werden Allgemeine Hinweise Das Gerät ist vor Feuchtigkeit und Staub zu schützen Das Gerät niemals an Orten aufbe wahren die einer starken Erhitzung und oder direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt sein könnten Zur Gehäusereinigung ein weiches fusselfreies Tuch verwenden Zur Reinigung niemals Lösungsmittel verwenden Service Das Gerät darf nicht ge...

Страница 8: ...259 plug of the aerial cable coax is connected to the SO239 socket 22 on the rear panel Make sure that all plugs are firmly tightened and properly soldered Unsatisfactory connections can damage the radio and will reduce the range of operation The antenna should be matched with the radio otherwise a part of the transmit power will be reflected at the antenna and will not be radiated This causes als...

Страница 9: ...own at the LC dis play 6 and the LCD backlight is illuminated Adjust the receiver sound with the volume con trol to the desired level All settings are stored and will be recalled after turning the radio off and on again as long as the power supply is not disrupted Squelch ASQ The white noise which occurs always on free channels can be suppressed by the squelch function By turning the squelch contr...

Страница 10: ...election press the LCR key 17 shortly The CTCSS symbol stops blinking English English Last channel recall LCR Press the LCR key 17 LCR shortly to recall the prior channel and modulation selection The actual channel and modulation type will be stored temporarily in a register If you push the LCR key 17 LCR once again the unit will skip back to the previously selected chan nel and modulation type st...

Страница 11: ...hortly The symbol VOX will appe ar in the LCD For successful transmission the voice has to exceed and maintain a certain volume level If the volume level drops below the threshold the radio remains in transmission mode for a short period VOX delay time before it switches to receive mode During transmission the symbol TX will appear in the LCD In VOX mode the PTT key is still active To deactivate t...

Страница 12: ...etálica con ductora de la carrocería del coche Existen otras posibilidades para fijar la antena en el coche sin necesidad de taladrar la carro cería como por ejemplo montando la antena en el canalillo en el maletero o utilizando la antena con base magnética o antena de cristal Para el buen funcionamiento de la estación de base le recomendamos una antena estacio naria de techo Para prevenir interfe...

Страница 13: ...en sen tido contrario de las agujas del reloj y siempre sin activar el interruptor interno El dispositivo se enciende con el control del volumen 7 Vol Off girando en el sentido de las agujas del reloj Los símbolos aparecen en el indicador LC 6 y la luz posterior LCD se encenderá Si se encien de después de que se haya producido una interrupción de la alimentación la unidad sólo fun ciona en el cana...

Страница 14: ...or pudiéndose escuchar así la señal transmitida Por defecto no hay ningún código CTCSS asignado a un canal Para asignar un código a un canal siga las siguientes instrucciones 1 Seleccione el FM canal al que se va asignar un código CTCSS 2 Mantenga pulsada la tecla LCR hasta que el símbolo CTCSS empiece a parpadear en el display 3 Asigne uno de los 39 códigos CTCSS disponibles 0 39 0 ningún código ...

Страница 15: ...ado y pulse el botón SC 15 brevemente Para activar el exploración de canal pulse el botón SC 15 SC brevemente Función VOX La función VOX es un control activado por la voz del transmisor lo que significa que al hablar a través del micrófono el transmisor pasa automáticamente a modo transmisión no siendo necesario pulsar PTT para transmitir Para prevenir cualquier transmisión no deseada al TruckerCo...

Страница 16: ...producto químico Revisión No se puede abrir el aparato ni realizar reparaciones o ajustes posteriores ya que cada modificación o intervención no autorizada dará como resultado la cancelación del permiso de explotación y la pérdida de garantía No utilizarlo si parece que no funciona bien En este caso desconectar inmediatamente el equipo de la fuente de alimentación DC En caso de encontrarse algún d...

Страница 17: ...ssa a terra Tutti I cavi alimentazione collegati compreso il cavo antenna non devono essere di lung hezza superiore ai 3m Connessione volante Prima di premere il tasto di trasmissione dev essere stabilita un adeguata connessione volante La spina PL259 del cavo coassiale è collegato alla presa SO239 22 sul pannello posteriore Assicurarsi che tutti i connettori siano fermamente chiusi e correttament...

Страница 18: ...ra stazione CB gli stessi dovranno essere impostati sul medesimo canale Installazione sull auto Quando si vuole fissare la radio sulla vostra auto potete fissarla sotto il cruscotto con l aiu to della staffa di montaggio inclusa o inserirla in un alloggiamento autoradio utilizzando il telaio incluso Dovrete sempre montare il transceiver dove gli interruttori sono facilmente accessibili Altri impor...

Страница 19: ... tasto sul pan nello frontale tranne il tasto Up Down 2 3 o il tasto PTT 4 sul microfono o semplicemen te girare il selettore rotatorio canale 9 CH Poi il simbolo SC scompare dal display e il canale attuale sarà quello in essere prima della disattivazione della funzione di scansione Retroilluminazione schermo LCD LCD modalità semplice Premendo brevemente il tasto della retroilluminazione del displ...

Страница 20: ...a volta per un breve periodo di circa 2 secondi fino a ricevere un altro tono di avviso che segnalerà la disattivazione Nello stesso momento sparirà il simbolo dal Display Funzione Vox La funzione VOX è un controllo di attivazione vocale della radio Ciò significa che parlando nel microfono il ricetrasmettitore si commuterà automaticamente nel modo trasmissione Così diventa inutile mantenere premut...

Страница 21: ... doit avoir le contact le mieux possible à une surface bien conduc tible de la carrosserie En dehors de la montage fixe de l antenne mobile qui demande la perçage d un trou dans la carrosserie de votre voiture il y a des autres possibilités pour l installation par exemple l u tilisation d une antenne de gouttière ou une antenne de fenêtre d auto la montage à un sup port sur le coffre ou la montage...

Страница 22: ...lt Il est recommandé d utiliser une borne pas coupée automatiquement avec le contact sinon les dernières ajustements ne resteront pas emmagasinés quand l appareil et la voiture soient état hors service Pour l utilisation en station fixe branchez votre appareil sur une alimentation régulée 13 2 V 2 5 A L alimentation régulée doit être qualifiée pour le service à un émetteur récepteur sinon on risqu...

Страница 23: ...émission 4 en même temps avec la touche de la tonalité 5 SIGNAL le signal d appel sera émis et est seulement perceptible chez l autre station qui doit se trouver sur le même canal avec la même modulation CTCSS La fonction CTCSS Continuous Tone Coded Squelch System qui est seulement disponible dans FM permet une sélection ciblée de certaines radios portatives sur une fréquence d é mission donnée Si...

Страница 24: ...émission 4 PTT et la touche de la tonalité 5 ou tournez le sélecteur rotatif de canaux 9 Verrouillage du clavier Pressez et tenez la touche de contro de deux canaux 18 DW pour au moins 2 secondes jusqu à ce qu un deuxième ton de confirmation et l arrivée du symbole de clé à l afficheur indiquent le verrouillage du clavier Dans cet état l appareil ne réagit pas à la pression sur n im porte quelle t...

Страница 25: ...isé et autorisé INHOUD Het opzetten van de TEAM TruckerCom Installeren van een CB antenne 50 Antenne aansluiting 50 Installatie in de auto 50 51 Microfoon DM 915S 51 Spanning bron 51 De werking van TEAM TruckerCom Inschakelen Vol Off 52 Ruisonderdrukking ASQ 52 Bevestigingstoon 52 Kanaalkeuze p q 52 LCD achtergrondverlichting LCD 52 Omschakelen van de modulatie AM FM 53 Omschakelen van de versies ...

Страница 26: ...u makkelijk bij de bediening kunt Andere belangrijke punten voor een goede bevestiging van het apparaat geen beperking van het gezichtveld Goed bereik van de bedieningselementen Een goede lucht circulatie om oververhitting van het apparaat te verhinderen Let erop dat het LC display 6 alleen onder een bepaalde hoek goed zichtbaar is Ook het zonlicht zorgt voor een slecht afleesbaar scherm Het is aa...

Страница 27: ...het wisselen van de mode AM en FM wordt nu ook de achtergrondkleur gewisseld Voor het omschakelen naar de standaard achtergrond verlichting voor beide modes drukt u 3 secon den op de LCD toets Omschakelen van de modulatie AM FM De TruckerCom kan in de modulatie AM en FM werken Bij bepaalde instellingen werkt het alleen in de mode FM Als het apparaat op het kanaal ook de mode AM accepteerd kunt u o...

Страница 28: ...de Alle Kanalen wordt niet in het display gemarkeerd Het mode blokkering wordt aan gegeven door de symbool SB en de mode Overslaan door de symbool SK Om de modus te schakelen houdt u de toets SC 14 SC voor drie seconden Blokkering Met deze functie kunt u de zoek functie tot 10 opeenvolgende kanalen beperken dit maakt het mogelijk om in deze kanaal groep een bezet kanaal zo snel mogelijk te vinden ...

Страница 29: ...t 4 PTT op zenden worden omgeschakeld Voor het deactieveren van de VOX funktie drukt u op de toets voor het actieveren van de spraak stuurfunctie 13 Externe luidspreker aansluiting De TruckerCom is op achterzijde uitgerust met een 3 5 mm jack aansluiting 24 om een externe luidspreker van 4 8 ohm impedantie aan te sluiten Bij 4 ohm zal de belasting van de luidspreker 4watt bedragen Wanneer de exter...

Страница 30: ...nal Frequenz MHz Channel Frequency MHz Canaux Fréquence MHz Canal Frecuencia MHz Kanaal Frequentie MHz 01 26 965 02 26 975 03 26 985 04 27 005 05 27 015 06 27 025 07 27 035 08 27 055 09 27 065 10 27 075 11 27 085 12 27 105 13 27 115 14 27 125 15 27 135 16 27 155 17 27 165 18 27 175 19 27 185 20 27 205 21 27 215 22 27 225 23 26 255 24 27 235 25 27 245 26 27 265 27 27 275 28 27 285 29 27 295 30 27 3...

Страница 31: ... online de Web Page www team electronic de Länder Version Vertrieb Betrieb Anmelde Gebührenfrei Countries Distribution Operation Registration Chargefree AT FMN EI AT hp CH FMN EI CZ FMN EC DE FMN DE DK FMN EC ES FMN EI FR FMN EI FIN FMN EI GB FMN UK GR hp IT FMN EI IT FMN EI LT FMN EI LU hp NO hp NL FMN EI PT hp PL FMN EI PL FMN PL SE FMN EI R TTE NOTIFICATION V1 08 2015 ...

Отзывы: