background image

TYP

LIPO

LAD

5.0A

ENTL

1.0A

ZELLEN

2

+

KAPAZITÄT

5000

TYP

LIPO

LAD

5.0A

ENTL

1.0A

ZELLEN

2

+

KAPAZITÄT

5000

TYP

LIPO

LAD

5.0A

ENTL

1.0A

ZELLEN

2

+

KAPAZITÄT

5000

TYP

LIPO

LAD

5.0A

ENTL

1.0A

ZELLEN

2

+

KAPAZITÄT

5000

TYP

LIPO

LAD

5.0A

ENTL

1.0A

ZELLEN

2

+

KAPAZITÄT

5000

TYP

LIPO

LAD

5.0A

ENTL

1.0A

ZELLEN

2

+

KAPAZITÄT

5000

TYP

LIPO

LAD

5.0A

ENTL

1.0A

ZELLEN

2

+

KAPAZITÄT

5000

TYP

LIPO

LAD

5.0A

ENTL

1.0A

ZELLEN

2

+

KAPAZITÄT

5000

TYP

LIPO

LAD

5.0A

ENTL

1.0A

ZELLEN

2

+

KAPAZITÄT

5000

TYP

LIPO

LAD

5.0A

ENTL

1.0A

ZELLEN

2

+

KAPAZITÄT

5000

TYP

LIPO

LAD

5.0A

ENTL

1.0A

ZELLEN

2

+

KAPAZITÄT

5000

1.0A

ENTLADESTROM

ENTER

-

+

LIPO

AKKU TYP

NIMH

LIFE

NICD

LIION

PB

Beachten Sie bitte das separate Blatt mit Information zur korrekten Inbetrieb-

nahme des Ladegeräts und zum Anschluss eines Akkus.

1. Akku- und Ladegerät-Anschluss

Beim ersten Start des Ladegeräts startet ein Assistent, der Ihnen hilft, die 

korrekten Lade-Einstellungen vorzunehmen. Sie können den Assistenten auch in 

den Zusatzeinstellungen manuell starten.

Sie müssen die korrekten Einstellungen vornehmen, damit Sie Ihren Akku 

sicher laden können. Beachten Sie hierzu bitte die Angaben oder die Anleitung 

Ihres Akkus.

Sobald Sie korrekte Einstellungen vorgenommen haben, können Sie Ihren 

Akku laden. 

Stellen Sie sicher, dass der Akku korrekt angeschlossen ist (Ladekabel und ev. 

Balancer-Anschluss) und dass die Einstellungen zu Ihrem Akku passen.

Stellen Sie sicher, dass der Akku korrekt angeschlossen ist (Ladekabel und ev. 

Balancer-Anschluss). 

Drücken und halten Sie die Lade-Taste (CHARGE), bis der Bildschirm BATTERY 

CHECK erscheint. 

Drücken und halten Sie die Entlade-Taste (DISCHARGE), bis der Bildschirm 

BATTERY CHECK erscheint.

2. Lade-Assistent

Graue Tasten sind inaktiv. Sie können mit den aktuellen Einstellungen nicht 

bedient werden.

4. Aktive und inaktive Tasten

Die Tasten am oberen Bildschirmrand zeigen die aktuellen Einstellungen. 

Drücken Sie auf jede Taste, um eine Einstellung vorzunehmen. Sie müssen die 

Einstellungen Ihrem Akku anpassen.

S1

 Akku-Typ: NiMH, NiCd, LiPo, LiFe, LiIon oder Pb

S2 

Anzahl Zellen des Akkus: von 1 bis 16 für NiMH/NiCd oder 

      1 bis 6 für LiPo, LiFe, LiIon

S3

  Kapazität des Akkus (Benutzereinstellung)

S4  

Ladestrom (Benutzereinstellung, aktueller Wert wird bei Funktion angezeigt)

S5

  Entladestrom (Benutzereinstellung, aktueller Wert wird bei Funktion angezeigt)

 +

  Mit dieser Taste gelangen Sie zu den Zusatzeinstellungen.

Die Haupttasten in der Mitte starten die entsprechende Funktion des Ladegeräts.

3. Hauptbildschirm

5. Erfassen des Akkus

6. Den Akku laden

7. Den Akku entladen

www.teamorion.com

Copyright 2013 © Team Orion

BEDIENUNGSANLEITUNG

LADEN

ENTLADEN

FORMIEREN

BALANCEN

LAGERN

LADE-

DATEN

TYP

LIPO

LAD

5.0A

ENTL

1.0A

ZELLEN

2

+

KAPAZITÄT

5000

S1

S2

S3

S4

S5

+

2CELLS

7.4V

ANZAHL ZELLEN

ENTER

-

+

5000MAH

KAPAZITÄT

ENTER

-

+

5.0A

LADESTROM

ENTER

-

+

AKKU PRÜFEN...

< OK >

AKKU PRÜFEN...

< OK >

1) Anschluss des Akkus

1) Akku-Typ

5) Entladestrom

2) Drücken und halten von CHARGE

3) Der Akku wird geprüft

4) Lade-Bildschirm

5) Ladung vollständig

LADEN

ENTLADEN

FORMIEREN

BALANCE

LAGERN

LADE-

DATEN

BALANCING

STATUS

GRAPHIC

STOP

LADEN

BALANCING

STATUS

GRAPHIC

OK

LADUNG ABGESCHLOSSEN: CC/CV

SPANNUNG:

PEAK SPANNUNG:

WIDERSTAND:

PEAK TEMP.:

GELADEN:

DAUER:

STROM:

Sobald der Akku vollgeladen ist, erscheinen die detaillierten Lade-Daten.

Sobald der Akku vollständig entladen ist, erscheinen die detaillierten Entlade-Daten.

Das Ladegerät ist mit einer Entladefunktion ausgestattet. 

Falls ein Problem besteht, erscheint eine Fehlermeldung. 

Ansonsten erscheint der Lade-Bildschirm.

Falls ein Problem besteht, erscheint eine Fehlermeldung. 

Ansonsten erscheint der Entlade-Bildschirm. 

• Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt, wenn es eingeschaltet ist.

• Kinder müssen bei der Bedienung des Geräts immer von einer erwachsenen Person betreut werden. 

• Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen des Akku-Herstellers befolgen.  

• Laden Sie keine Akkus, die nicht mit dem Gerät kompatibel sind.

• Üben Sie nicht übermässige Kraft auf den Bildschirm aus.

• Sorgen Sie dafür, dass die Lüftungsöffnungen immer frei zugänglich sind.

• Reinigen Sie den Bildschirm nicht mit Reinigungsprodukten, sondern nur trocken mit einem feinen Tuch.

• Setzen Sie das Gerät nicht Hitze oder direktem Sonnenlicht aus.

• Vermeiden Sie den Kontakt des Geräts mit Wasser und Feuchtigkeit.

• Das Ladegerät und die Akkus können bei der Ladung warm werden; beachten Sie dies während und nach der Ladung. 

• Laden Sie nur in einem gut  belüfteten Bereich, mit Abstand zu Personen und leitfähigen oder entflammbaren Materialien.

Team Orion garantiert, dass dieses Produkt frei ist von Herstellungsfehlern. Die Garantie  deckt keine Beschädigung durch 

falsche Installation, Schäden durch Gebrauchsabnützung oder andere Probleme durch nicht korrekte Bedienung oder nicht 

korrekten Gebrauch des Geräts. Team Orion trägt keine Verantwortung für Schäden, die durch den Gebrauch dieses Geräts 

entstehen. Mit dem Gebrauch dieses Geräts übernimmt der Benutzer jegliche Verantwortung. Nicht korrekte Bedienung sind:

• Nichbefolgen der Anleitung

• Unsachgemässer Einsatz des Produkts

• Gebrauch falscher Einstellungen

• Überladung, Überhitzen

• Gebrauch in nicht adäquater Umgebung (Regen, Hitze etc.)

• Demontieren und Abändern des Geräts (Ändern der Originalanschlüsse, Kabel, Komponenten etc.)

• Mechanische Schäden durch äussere Einwirkung

W

ARNUNGEN

GARANTIE

TECHNISCHE DA

TEN

PACKUNGSINHAL

T

LADEN

ENTLADEN

FORMIEREN

BALANCEN

LAGERN

LADE-

DATEN

1) Anschluss des Akkus

2) Drücken und halten von DISCHARGE

3) Der Akku wird geprüft

4) Entlade-Bildschirm

5) Entladung vollständig

STOP

BALANCING

STATUS

GRAPHIC

ENTLADEN

BALANCING

STATUS

GRAPHIC

OK

ENTLADUNG VOLLSTÄNDIG: CUT-OFF

2) Anzahl Zellen

3) Kapazität

4) Ladestrom

DEUTSCH

• Advantage Touch Lader mit Anschlusskabel

• 2x 4-in-1 Balancing Board (XH, TP/FP, EH und HP/PQ)

• 2x Deans-Ladekabel

• USB Kabel

• Bedienungsanleitung

• Quick Start User Guide

Eingangsspannung: 

11-18VDC / 100-240VAC 

Ladestrom:

2x 0.1A bis 10A (2x 100W)

Entladestrom:

 

2x 0.1A bis 5A (2x 20W)

Kompatibilität:

NiMH/NiCd 1-15 Zellen

LiPo/LiFe/LiIon 1-6 Zellen 

Pb 2-20V

Abmessungen:

L202 x W190 x H74mm

Gewicht:

1340g

TYP

LIPO

LAD

5.0A

ENTL

1.0A

ZELLEN

2

+

KAPAZITÄT

5000

TYP

LIPO

LAD

5.0A

ENTL

1.0A

ZELLEN

2

+

KAPAZITÄT

5000

Der Ladestrom wird mit 

Hilfe der gewählten 

Kapazität des Akkus 

automatisch berech-

net. Der maximal 

mögliche Ladestrom ist 

abhängig von 

Akku-Typ, Stromquelle 

und den Ladeeinstel-

lungen. Die maximale 

Ladeleistung liegt bei 

Der maximal mögliche 

Ladestrom ist abhängig 

von Akku-Typ, Strom-

quelle und den Lade-

einstellungen. Die 

maximale Entladeleis-

tung liegt bei 100W.

Содержание ADVANTAGE TOUCH DUO V-MAX

Страница 1: ...entsprechende Auswahl von der Navigationsleiste angezeigt Hier k nnen alle Einstellungen f r einen Kanal vorgenommen und eine Funktion gestartet werden Split View Illustration 2 In der Split View Ans...

Страница 2: ...arantie Die Garantie erstreckt sich ausschlie lich auf Produkte die bei einem autorisierten Team Orion H ndler erworben wurden Verk ufe an dritte werden von dieser Garantie nicht gedeckt Garantieanspr...

Страница 3: ...bel an 8 Starten Sie die gew nschte Funktion auf dem Ladeger t Fran ais 1 Raccordez le cordon d alimentation au chargeur 2 Branchez la fiche du cordon dans une prise de courant secteur 3 Trouvez les d...

Страница 4: ...ght 2013 Team Orion Please visit www teamorion com touchadvance for more information BALANCING BOARD HP PQ TP FP 4S XH EH HP PQ TP FP 5S XH EH HP PQ TP FP 6S XH EH HP PQ TP FP 3S XH EH HP PQ TP FP 2S...

Страница 5: ...e charge screen will appear indicating the current status of the battery If no problems are detected the discharge screen will appear indicating the current status of the battery Never leave the charg...

Страница 6: ...atible with your battery Make sure that the battery is properly connected to the charger charge leads and balancing connector if available and that the parameters are compatible with your battery Pres...

Страница 7: ...AND PEAK TEMP GELADEN DAUER STROM Sobald der Akku vollgeladen ist erscheinen die detaillierten Lade Daten Sobald der Akku vollst ndig entladen ist erscheinen die detaillierten Entlade Daten Das Ladege...

Страница 8: ...Einstellungen zu Ihrem Akku passen Stellen Sie sicher dass der Akku korrekt angeschlossen ist Ladekabel und Balancer Anschluss und dass die Einstellungen zu Ihrem Akku passen Stellen Sie sicher dass...

Страница 9: ...ION PB 1 2 4 S1 NiMH NiCd LiPo LiFe LiIon Pb S2 1 15 1 6 Lipo LiFe S3 S4 S5 3 5 6 7 www teamorion com Copyright 2013 Team Orion LIPO 5 0A 1 0A 2 5000 S1 S2 S3 S4 S5 2 7 4V ENTER 5000MAH ENTER 5 0A ENT...

Страница 10: ...0 LIPO 5 0A 1 0A 2 5000 LIPO 5 0A 1 0A 2 5000 8 9 10 11 12 13 14 1 2 3 4 5 D C 1 1 6 OK 1 1 CUT OFF 1 C D D C D C D C D 1 1 1 2 3 4 5 0 005V 15 262V C1 4 206V 1 1m C2 4 145V 1 1m C3 C4 C5 C6 0 005V 7...

Страница 11: ...n les manipulant Utilisez le chargeur dans un endroit bien ventil l cart des personnes et des mati res inflammables Si la batterie r agit de fa on anormale pendant la charge ou la d charge d branchez...

Страница 12: ...Si la batterie est d s quilibr e variation de tension entre les l ments le chargeur quilibre la batterie Cette fonction charge ou d charge la batterie un niveau optimal pour viter les dommages dus au...

Страница 13: ...o li toccate Utilizzate il caricabatterie in un posto ben ventilato lontano dalla gente e dei materiali infiammabili Se la batteria a reazioni anomale durante la carica o la scarica come perdita di ga...

Страница 14: ...to attuale delle vostre batteria Se la batteria e sbilianciata tensione divergente fra le celle il caricabatterie equalizza la batteria Questa funzione carica o scarica la batteria a un livello ottima...

Страница 15: ...Urladdningsstr m 2 Tryck in och h ll laddningsnapp intryckt 3 Batteri kontroll OK 4 Laddningssk rm 5 Laddning klar BALANS STATUS GRAFIK STOP LADDNING BALANS STATUS GRAFIK OK LADDNING KLAR CC CV N r l...

Страница 16: ...ion om senast anv nda funktion N r ett LiPo eller LiFe batteri r anslutet och laddning eller urladdning sker kan man trycka in knappen balanseringsstatus f r att visa den nuvarande balansen mellan oli...

Отзывы: