Team Kalorik TKG TO 1008 Скачать руководство пользователя страница 8

  

 

Copies of the I/B. Please reproduce them without any 
changes except under special instruction from Team 
International BELGIUM. The pages must be reproduced 
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm 
width x 210 mm height). When folding, make sure you 
keep the good numbering when you turn the pages of 
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the 
language integrity. 

Fax +32 2 359 95 50 

AVANT LA PREMIERE UTILISATION 

Afin d'éliminer tout résidu provenant de la production, faites fonctionner le grille-pain au moins deux 

fois à vide (sans pain) avant la première utilisation, en plaçant le bouton du thermostat sur un niveau 
de puissance moyen. Une légère fumée pourra alors se dégager. 

 

UTILISATION 

 

Avant d’utiliser votre appareil pour la première fois, vérifiez qu’il est propre (voir paragraphe 
"Nettoyage") car il est en contact avec le pain. Veillez aussi à ce qu’aucun objet ne soit tombé 

dans la fente.  

 

Branchez votre appareil à une prise de courant équipée d’une borne de terre. 

 

Placez les tranches de pain dans la fente. Votre appareil est prévu pour recevoir des toasts ou 
autres tranches de pain dès lors où l’épaisseur et la longueur entrent dans la fente. 

 

Ensuite, baissez la manette d’enclenchement jusqu’à venir en butée (en même temps, la grille à 

l’intérieur de la fente se resserrera autour du pain afin de le maintenir éloigné des fils chauffants). 

Une fois ceci réalisé, relâchez la pression et la manette restera en position basse signifiant ainsi que 
la chauffe est en cours. Si la manette remontait immédiatement, vérifiez que l’appareil est 

branché car elle se bloque seulement si l’appareil est sous tension. 

 

Vous pouvez régler l’intensité de chauffe pour obtenir un pain plus ou moins grillé en plaçant la 

manette de réglage d’intensité sur une des positions graduées de 1 à 6. Pour cela, il vous suffit de 
la tourner dans le sens horaire pour augmenter l’intensité et dans le sens inverse pour la diminuer. 

Plus le chiffre est élevé, plus le pain sera grillé.  

 

En cours de fonctionnement, si vous estimez que le pain est suffisamment grillé ou pour une toute 

autre raison, vous pouvez interrompre la chauffe, simplement en appuyant sur le bouton (STOP). 

 

Le bouton décongélation (

) vous permet de griller du pain qui avait été congelé au préalable.  

 

Débranchez toujours votre appareil après usage et laissez-le refroidir avant de le ranger ou de le 

manipuler. 

 

Un emplacement de rangement de cordon est prévu sur le dessous de votre grille-pain et se 
présente sous la forme de pattes. Lors du rangement de votre appareil, enroulez le cordon autour 

de ces pattes. 

 

SUPPORT PETITS PAINS  
Votre appareil est muni d'un support petits pains. Lorsque vous souhaitez faire chauffer des petits 

pains, mettez le support sur le dessus du grille-pain. 

 

NETTOYAGE 

 

Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. 

 

Un tiroir placé au fond de l’appareil est prévu pour récupérer les miettes de pains lors de l’usage 

afin de faciliter le nettoyage de cette partie difficilement accessible. Pour l’ouvrir, il vous suffit de 

tirer sur sa poignée pour le faire coulisser. Pour le remettre en place, effectuez la manœuvre en 
sens inverse.  

 

Attention, il est important de vider régulièrement les miettes de pains car une accumulation trop 

importante peut être à l’origine d’une mise à feu dans la fente de votre appareil.  

 

Nettoyez l’extérieur uniquement avec un chiffon sec légèrement humide. 

 

NE JAMAIS UTILISER CET APPAREIL PRÈS DE L’EAU, NE JAMAIS PLONGER L’APPAREIL DANS DE 

L’EAU OU TOUT AUTRE LIQUIDE. 

 

Aucune responsabilité ne peut être engagée pour des détériorations dues à une utilisation 

inappropriée ou non conforme au mode d’emploi. La garantie devient caduque si l’appareil a 
été ouvert ou endommagé. 

 

PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT – DIRECTIVE 2002/96/CE 

Afin de préserver notre environnement et notre santé, l’élimination en fin de vie des appareils 
électriques et électroniques doit se faire selon des règles bien précises et nécessite l’implication de 

chacun, qu’il soit fournisseur ou utilisateur. C’est pour cette raison que votre appareil, tel que le 

signale le symbole 

 apposé sur sa plaque signalétique ou sur l'emballage, ne doit en aucun cas 

être jeté dans une poubelle publique ou privée destinée aux ordures ménagères. L'utilisateur a le 

droit de déposer l'appareil dans des lieux publics de collecte procédant à un tri sélectif des déchets 

pour être soit recyclé, soit réutilisé pour d’autres applications conformément à la directive. 

 8 

TKG TO 1008 - 120118 

 

 

Assembly page 8/12 

 
 
 
 
 
 

Содержание TKG TO 1008

Страница 1: ...order to obtain a booklet A5 148 5 mm width x 210 mm height When folding make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I B Don t change the page numbering Keep the language int...

Страница 2: ...tegrity Fax 32 2 359 95 50 D 1 Br tchenaufsatz 2 Absenktaste 3 Br unungsregler 4 Auftaufunktion 5 Stopp Taste STOP 6 Kr mellade GB 1 Rack for bun warming 2 Bread carriage handle 3 Browning control sel...

Страница 3: ...as Ger t nicht in der N he einer W rmequelle Entfernen Sie den Stecker aus der Steckdose bevor Sie das Ger t reinigen Benutzen Sie das Ger t nicht im Freien und bewahren Sie es an einem trockenen Plat...

Страница 4: ...pp Taste STOP jederzeit unterbrochen werden Die Taste zum Auftauen erm glicht es Brot zu r sten das zuvor gefroren wurde Am Ende des Zyklus entsperrt die Absenktaste und Sie k nnen den Toast entnehmen...

Страница 5: ...hatsoever Never place it into the dishwasher Never use the appliance near hot surfaces Before cleaning always unplug the appliance from the power supply Never use the appliance outside and always plac...

Страница 6: ...her the number is the more toasted the bread will be During the functioning if you think that the bread is toasted enough or for another reason you can break the heating process simply by pressing the...

Страница 7: ...estiques et de la mani re indiqu e dans la notice Ne plongez jamais l appareil dans l eau ou dans tout autre liquide ni pour son nettoyage ni pour toute autre raison N utilisez pas l appareil pr s de...

Страница 8: ...ment en appuyant sur le bouton STOP Le bouton d cong lation vous permet de griller du pain qui avait t congel au pr alable D branchez toujours votre appareil apr s usage et laissez le refroidir avant...

Страница 9: ...vloeistof noch om het te reinigen noch om welke andere reden ook Steek het nooit in een afwasmachine Gebruik het toestel niet in de nabijheid van warmtebronnen Verwijder de stekker uit het stopcontact...

Страница 10: ...te sterker zullen de broodsneden geroosterd zijn Als u tijdens het gebruik meent dat de broodsneden voldoende geroosterd zijn of ook om een andere reden kunt u op de onderbrekingstoets STOP drukken o...

Страница 11: ...BELGIUM The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 148 5 mm width x 210 mm height When folding make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I B Don...

Страница 12: ...oduced and folded in order to obtain a booklet A5 148 5 mm width x 210 mm height When folding make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I B Don t change the page numbering K...

Отзывы: