background image

  

 

Copies of the I/B. Please reproduce them without any 
changes except under special instruction from Team 
International BELGIUM. The pages must be reproduced and 
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 
210 mm height). When folding, make sure you keep the good 
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change 
the page numbering. Keep the language integrity. 

Fax +32 2 359 95 50 

UTILIZZARE L’APPARECCHIO 

 

 

Prima di collegare l’apparecchio, portare il termostato alla posizione “

MIN

”. 

 

Per aprire l’apparecchio, è sufficente sollevare la maniglia (5). 

 

Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, pulire le piastre con un panno umido e 
poi asciugare. 

 

Per rimuovere o sostituire la piastra inferiore premere il pulsante di rilascio (11).  

 

È possible sostituire questa piastra con un altra situata sul retro dell’ apparecchio. Queste 
piastre  si inseriscono facilmente, è sufficiente far scorrere la clip posta sul fondo della 
piastra nell’ apposito spazio.  

 

Chiudere l’apparecchio. Collegare la spina alla presa di corrente. Si accendono le luci di 
controllo. 

 

Quest’apparecchio è dotato di un termostato che consente di selezionare la 
temperatura giusta per ogni tipo di piastra. Si possono scegliere le seguenti posizioni: 

 

MIN 

posizione spenta  

 
140° 

posizione per mantenere caldo  

 
185° preriscaldamento 
 
230° grill 

 

 

Selezionare la temperatura desiderata attraverso il termostato (3). Le piastre sono 
antiaderenti, per cui l’utilizzo di burro o altri condimenti è facoltativo. Si può ungere la 
piastra con burro, margarina o altri grassi da cucina.  

 

Durante il primo utilizzo dell’apparecchio, la pellicola protettiva produce del fumo. Questo 
NON è nocivo.

  

 

Quando si raggiunge la temperatura desiderata, la spia della temperatura si spegne. 
Durante la cottura, questa spia si spegnerà e si accenderà più volte, regolarmente: ciò 
sta ad indicare che il termostato sta regolando la temperatura dell’apparecchio. 

 

ATTENZIONE: DURANTE L’USO, LE PIASTRE, LE PARTI METALLICHE , IL COPERCHIO E ANCHE IL 
LATO POSTERIORE DELL’APPARECCHIO CHE INCLUDE IL VASSOIO RACCOGLIGOCCIE 
DIVENTANO CALDE, NO TOCCARLE, AL FINE DI EVITARE USTIONI. 

 

!! PER EVITARE USTIONI, ATTENDERE CHE L’APPARECCHIO SI SIA COMPLETAMENTE RAFFREDDATO 
PRIMA DI CAMBIARE LE PIASTRE O DI RIMUOVERLE. 
 
Modalità di cottura 
 

E’ possible scegliere tra diverse modalità di cottura. Ci sono 3 opzioni : « panini », « piastra », 
« tenere in caldo ». 
Per effettuare la ricerca  mettete il manico e la piastra superiore in posizione verticale, poi 
ruotate la manopola sulla modalità di cottura desiderata (8).  

 
Funzione raclette o funzione per mantenere gli alimenti già cotti in caldo 

 
Questa funzione consente di cuocere gli alimenti e di lasciar passare l’aria. 
Questa funzione permette anche di mantenere gli alimenti già cotti in caldo. Per esempio, si può 
tenere il secondo toast caldo mentre si mangia il primo. 

 
Funzione Grill 
 

Questa funzione consente di preparare alimenti – in particolare carne – alla griglia.  

 23 

TKG SWP 1 - 081002 

 

 

 

Assembly page 23/32 

 
 
 
 
 
 

 

Содержание TKG SWP 1

Страница 1: ...When folding make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I B Don t change the page numbering Keep the language integrity Fax 32 2 359 95 50 Sandwichpresse Sandwich Press Presse à sandwich Broodjespers Prensa para bocadillos Sandwicheira multi funções Piastra per panini Sandwich Press Aparat de facut săndvişuri TKG SWP 1 230V 50Hz 1800W I B Version 081002 Ï Front cover page...

Страница 2: ...grity Fax 32 2 359 95 50 D 1 Rote Betriebsleuchte 2 Temperaturkontrollleuchte 3 Temperaturregler 4 Zeitschalter 5 Griff 6 Entriegelungsknopf der oberen Platte 7 Halterungsstifte der Platten 8 Kochartregler 9 Grillplatte 10 Loch für den Fettablauf 11 Entriegelungsknopf der niedrigen Platte GB 1 Red pilot light 2 Temperature indicator light 3 Temperature dial 4 Timer 5 Handle 6 Release button of the...

Страница 3: ... de las diferentes cocciones 9 Placa gril 10 Orificio para recoger grasa 11 Botón de desbloqueo de la placa inferior P 1 Sinalizador cor vermelha da presença da corrente eléctrica 2 Luz indicadora da temperatura 3 Regulador da temperatura 4 Temporizador 5 Pega 6 Botão para libertação fixação da placa superior 7 Ganchos de fixação das placas 8 Botão da selecção dos diferentes modos de preparação do...

Страница 4: ...e Sie das Gerät reinigen Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien und bewahren Sie es an einem trockenen Platz auf Benutzen Sie nur Zubehör welches vom Lieferanten empfohlen wurde Anderes Zubehör stellt eine Gefahr für den Benutzer dar und das Gerät könnte dadurch beschädigt werden Ziehen Sie niemals an der Anschlussleitung um das Gerät zu bewegen Achten Sie darauf dass zufälligerweise die Anschluss...

Страница 5: ...cken Sie den Stecker in die Steckdose Die beiden Kontrolllampen leuchten auf Dieses Gerät ist mit einem variablen Thermostat ausgestattet der Ihnen erlaubt die ideale Temperatur auf die individuellen Platten einzustellen Folgende Stufen können gewählt werden MIN AUS Stellung 140 Warmhaltefunktion 185 Vorwärmung 230 Grill Drehen Sie den Thermostat 3 auf die gewünschte Position Sie können eventuell ...

Страница 6: ...Entriegelungsknopf 6 und ziehen Sie die Platte zu Ihnen hinzu Diese Platte kann zurückgestellt werden indem Sie die Halterungsstifte an der richtigen Stelle befestigen und dann auf die Platte drücken bis der Entriegelungsknopf einen Klick macht Um die untere Platte zu entfernen drücken Sie auf den Entriegelungsknopf 11 Wenn Sie die Platten aus dem Gerät entfernen können Sie sie unter fließendem Wa...

Страница 7: ...from the power supply Never use the appliance outside and always place it in a dry environment Never use accessories which are not recommended by the producer They could constitute a danger to the user and risk to damage the appliance Never move the appliance by pulling the cord Make sure the cord cannot get caught in any way Do not wind the cord around the appliance and do not bend it Stand the a...

Страница 8: ...rgarine or cooking fat Since the appliance has a non stick coated surface the use of butter or oil is optional Protective coating burn off will cause smoke on first use This is NOT harmful The temperature indicator light will go out when the cooking temperature is reached During use this ready light will come on and off regularly This simply means that the thermostat is regulating the appliance s ...

Страница 9: ... the appliance you can wash them under running water However if you let them in the appliance wipe the plates with a damp cloth or towel Dry them afterwards Never place the plates into the dishwasher You can also remove the drip tray which is situated at the back of the appliance Hold it upright while you pull it out and clean it with soapy water Do not clean the inside or outside with any abrasiv...

Страница 10: ...eil à l extérieur et entreposez le dans un endroit sec Ne pas utiliser des accessoires non recommandés par le fabricant cela peut présenter un danger pour l utilisateur et risque d endommager l appareil Ne déplacez jamais l appareil en tirant sur le câble Veillez à ce que le cordon d alimentation ne puisse être accidentellement accroché et ce afin d éviter toute chute de l appareil Evitez d enroul...

Страница 11: ...ti adhésives l utilisation de beurre est facultative mais vous pouvez si vous le souhaitez les enduire de beurre de margarine ou de toute autre graisse de cuisson Lors de la première utilisation la couche anti adhésive produira de la fumée Celle ci n est pas nocive et s estompera rapidement Dès que la température désirée est atteinte le témoin lumineux de température s éteindra Pendant l utilisati...

Страница 12: ...outon de déverrouillage Pour retirer la plaque inférieure appuyez sur le bouton de déverrouillage 11 Si vous les enlevez de l appareil vous pouvez les laver à l eau courante Séchez les bien Ne le mettez jamais au lave vaisselle Cependant si vous les laissez dans l appareil nettoyez les plaques à l aide de papier absorbant ou d un chiffon doux Vous pouvez également retirer le collecteur de graisse ...

Страница 13: ... buiten en berg het op in een droge plaats Gebruik geen accessoires die niet door de fabrikant aanbevolen werden Dit kan gevaarlijk zijn voor de gebruiker en het toestel beschadigen Trek nooit aan het snoer om het toestel te verplaatsen Zorg dat het elektriciteitssnoer nergens kan achterhaken en daardoor de val van het toestel veroorzaken Draai het snoer niet rond het toestel en plooi het niet Zet...

Страница 14: ...oudfunctie 185 voorverwarming 230 grill Plaats de thermostaat 3 op de gewenste stand De antiaanbaklaag van de bakplaten maakt het gebruik van boter facultatief maar u mag de bakplaten met boter olie of vet insmeren indien u dat wenst Tijdens het eerste gebruik zal de antiaanbaklaag gaan roken Deze rook is NIET schadelijk Zodra de gewenste temperatuur bereikt is zal het temperatuurcontrolelampje do...

Страница 15: ...n tot de ontgrendelingsknop vastklikt Om de onderste plaat te verwijderen drukt u op de ontgrendelingsknop 11 Indien u de bakplaten verwijdert kunt u deze onder lopend water reinigen en vervolgens afdrogen Indien u de bakplaten echter in het toestel laat reinig deze dan met keukenpapier of met een zachte doek Steek de bakplaten nooit in een vaatwasmachine U kunt ook de vetopvangschaal verwijderen ...

Страница 16: ...impiar el aparato Procure no utilizar el aparato en el exterior y colóquelo en un sitio seco No utilice accesorios no recomendados por el fabricante ello puede conllevar un riesgo para el usuario y dañar el aparato No mueva nunca el aparato estirando del cable Coloque el aparato sobre una mesa o un soporte lo suficiente estable y procure que el cable no se enganche en alguna parte a fin de evitar ...

Страница 17: ...eada Ya que las placas son antiadherentes no es obligatorio untarlas con mantequilla margarina o otra grasa de cocción La primera vez que se enchufe el aparato hace humo Esto no es nocivo y desaparecerá rapidamente Una vez alcanzada la temperatura deseada el testigo luminoso de temperatura se apaga Durante su utilización este testigo luminoso se apagará y se encenderá regularmente Eso significa qu...

Страница 18: ...clic Para retirar la placa inferior presione el botón de desbloqueo 11 Si las deja en el aparato limpie las placas con la ayuda de un papel absorbente o de un paño suave nunca con un estropajo Si las quita del aparato puede lavarlas con agua corriente Séquenles cuidadosamente No las ponga en el lavavajillas Puede también retirar la bandeja recogegrasas situada en la parte trasera del aparato Manté...

Страница 19: ... lavar louça Não ponha o aparelho próximo de fontes de calor O aparelho para ser limpo tem de ser desligado e ter a ficha do cabo da alimentação retirada da tomada eléctrica O aparelho não deve ser utilizado ao ar livre e deve ser guardado em locais secos Use sempre os acessórios recomendados pelo fabricante ou pelos serviços técnicos competentes Nunca retire a ficha do cabo da alimentação da toma...

Страница 20: ...laca que se estiver a utilizar Pode escolher as posições seguintes MIN posição de desligado 140 posição para manter quente 185 preaquecimento 230 Grill Coloque o termóstato 3 na posição desejada As placas sendo anti aderentes não exigem a utilização de manteiga mas se o desejar pode a utilizar assim como qualquer gordura indicada para cozinhar Na primeira utilização haverá libertação de fumos e ch...

Страница 21: ...o click de fixacção Para retirar a placa inferior comprima o botão 11 Se as placas estiverem retiradas do aparelho pode as lavar em água corrente Seque as muito bem Nunca as ponha na máquina de lavar a louça Caso limpe as placas com elas no aparelho utilize na limpeza papel absorvente ou um esfregão macio Pode de igual modo retirar a bandeja de aparar os molhos A bandeja está na parte inferior do ...

Страница 22: ...Togliere la spina dalla presa di corrente prima di pulire l apparecchio Non usare l apparecchio all aperto e riporlo sempre in un luogo asciutto Non utilizzare accessori se non quelli consigliati dal produttore l utilizzo di accessori diversi potrebbe essere pericoloso per l utente ed inoltre potrebbe danneggiare l apparecchio Non tirare il cavo per spostare l apparecchio Assicurarsi che il cavo e...

Страница 23: ...tato 3 Le piastre sono antiaderenti per cui l utilizzo di burro o altri condimenti è facoltativo Si può ungere la piastra con burro margarina o altri grassi da cucina Durante il primo utilizzo dell apparecchio la pellicola protettiva produce del fumo Questo NON è nocivo Quando si raggiunge la temperatura desiderata la spia della temperatura si spegne Durante la cottura questa spia si spegnerà e si...

Страница 24: ...recchio pulirle con un pezzo di carta assorbente o con uno straccio Se si tolgono le piastre dall apparecchio lavarle con acqua corrente e poi asciugarle bene Non metterle in lavastoviglie E possibile rimuovere anche il vassoio raccogli goccie posizionato sul retro dell apparecchio Per effettuare la pulizia tenere la piastra in posizione verticale ed estrarre il vassoio pulire con acqua e detersiv...

Страница 25: ...Mogą one również wpłynąć na wadliwe działanie urządzenia lub jego uszkodzenie Nigdy nie ciągnij nie podnoś itp urządzenia za kabel ani nie wyłączaj wtyczki z sieci w ten sposób Nie owijaj kabla wokół urządzenia nie zginaj go nie skręcaj Ustaw urządzenie na płaskiej i stabilnej podstawie w pobliżu gniazda sieciowego Zanim przystąpisz do czyszczenia urządzenia upewnij się że ostygło Upewnij się że k...

Страница 26: ...wisko normalne Jeżeliurzadzenie nagrzeje się do ustawionej temperatury zgaśnie temperatura lampka kontrolna Podczas uzycia będzie ona zapalć się i gasnąć regularnie Znaczy to że thermostat reguluje temperaturę pracy urządzenia UWAGA PODCZAS UŻYCIA TEMPERATURA PŁYT I METALOWYCH CZĘŚCI ORAZ TYLNA CZĘŚĆ URZĄDZENIA WŁĄCZAJC TACKĘ NA SKROPLINY MOŻE BYĆ BARDZO WYSOKA NIE DOTYKAJ ICH ABY SIĘ NIE POPARZYĆ...

Страница 27: ...yłu urządzenia Wyczyść ją z użyciem płynu do mycia naczyń Nie używaj ostrych środków czyszczących do mycia płyt grzejnych by nie naruszyć warstwy zapobiegającej przywieraniu potraw Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani żadnym innym płynie OCHRONA ŚRODOWISKA NATURALNEGO Symbol na tabliczce znamionowej urządzenia oznacza że produktu nie wolno wyrzucać razem z innymi odpadami z gospodarstw domow...

Страница 28: ...alt lichid pentru nici un motiv Nu l introduceti nici o data in masina de spalat Nu folositi aparatul langa suprafete incinse Inainte de curatare intotdeauna deconectati aparatul de la sursa electrica si lasati l sa se raceasca Nu folositi aparatul in exterior si depozitati l intr un loc uscat Nu folositi niciodata accesorii nerecomandate de producator Pot constitui un pericol in exploatare si pot...

Страница 29: ...iecare set de placi Pot fi selectate urmatoarele reglaje MIN pozitie OPRIT 140 Functia mentinere cald 185 Preincalzire 230 Gratar Puneti butonul termostatului 3 in pozitia dorita Puteti unge placile cu putin unt margarina sau grasime alimentara Atata timp cat placile sunt prevazute cu un strat anti aderentfolosirea untului sau a uleiului este optionala Stratul protector va putea genera ptin fum la...

Страница 30: ... şi apăsînd o pe poziţie până butonul de deblocare îşi revine cu clic Pentru a scoate olita de jos se apasă butonul de deblocare 11 Dacă le scoateţi din aparat puteţi să le spălaţi sub robinet Iar dacă le lăsaţi în aparat ştergeţi plitele cu o cârpă umedă sau un prosop Pe urmă uscaţi le zbiciţi le Să nu introduceţi niciodată plitele în maşina de spălat vase De asemenea puteţi scoate tăviţa pentru ...

Страница 31: ...l BELGIUM The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 148 5 mm width x 210 mm height When folding make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I B Don t change the page numbering Keep the language integrity Fax 32 2 359 95 50 31 TKG SWP 1 081002 Assembly page 31 32 ...

Страница 32: ...o obtain a booklet A5 148 5 mm width x 210 mm height When folding make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I B Don t change the page numbering Keep the language integrity Fax 32 2 359 95 50 Deutsch 4 English 7 Français 10 Nederlands 13 Español 16 Português 19 Italiano 22 Polska 25 Română 28 TKG SWP 1 Ï Back cover page last page Assembly page 32 32 ...

Отзывы: