Team International DAI 6 Скачать руководство пользователя страница 4

  

 

Copies of the I/B. Please reproduce them without any 
changes except under special instruction from Team 
International BELGIUM. The pages must be reproduced 
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm 
width x 210 mm height). When folding, make sure you 
keep the good numbering when you turn the pages of 
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the 
language integrity. 

Fax +32 2 359 95 50 

 

 

WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN 
 

Lesen Sie aufmerksam die Gebrauchsanleitung, bevor Sie Ihr Gerät benutzen, und befolgen Sie 
immer die Sicherheitsvorschriften und die Gebrauchsanweisung.

 

Wichtig:

 Personen (einschließlich Kinder), die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder 

geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das 
Gerät sicher zu benutzen, sollten dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine 
verantwortliche Person benutzen. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass 
sie nicht mit dem Gerät spielen.

 

 

‰

 

Kontrollieren Sie, ob die Netzspannung mit der auf dem Gerät vermerkten Spannung 
übereinstimmt, bevor Sie das Gerät benutzen. 

‰

 

Lassen Sie Ihr Gerät niemals beim Gebrauch unbeaufsichtigt. 

‰

 

Überprüfen Sie regelmäßig, ob das Gerät nicht beschädigt ist. Bei Beschädigung, lassen 
Sie es von einem Fachmann (*) überprüfen. Eine beschädigte Anschlussleitung sollte von 
einem Fachmann (*) ausgewechselt werden.  

‰

 

Benutzen Sie das Gerät nur zu Haushaltszwecken, wie in der Bedienungsanleitung 
angegeben. 

‰

 

Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten, weder zum Reinigen, 
noch zu einem anderen Zweck. Geben Sie das Gerät niemals in die Spülmaschine. 

‰

 

Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle. 

‰

 

Entfernen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen. 

‰

 

Warten Sie, bis das Gerät vollständig abgekühlt ist, bevor Sie es reinigen, wegstellen oder 
mit Wasser füllen.  

‰

 

Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien und bewahren Sie es an einem trockenen Platz auf. 

‰

 

Benutzen Sie nur Zubehör, welches vom Lieferanten empfohlen wurde. Anderes Zubehör 
stellt eine Gefahr für den Benutzer dar und das Gerät könnte dadurch beschädigt 
werden.  

‰

 

Ziehen Sie niemals an der Anschlussleitung, um das Gerät zu bewegen. Achten Sie darauf, 
dass  die Anschlussleitung nicht zufälligerweise irgendwo hängen bleibt und dies zum Fall 
des Gerätes führen könnte. Wickeln Sie die Anschlussleitung nicht um das Gerät oder 
knicken Sie sie nicht. 

‰

 

Während des Gebrauchs können zugängliche Teile des Gerätes eine sehr  hohe 
Temperatur erreichen. Berühren Sie diese Teile nicht, sondern verwenden Sie den Griff. 

‰

 

Achten Sie darauf, dass die Anschlussleitung keine heißen Teile berührt.  

‰

 

Vor dem ersten Gebrauch bitte alle Etiketten und Schmutzteilchen von der Sohle 
entfernen und letztere sorgfältig reinigen.  

‰

 

Wenn Sie den Tank mit Wasser füllen möchten, ziehen Sie bitte erst den Stecker aus der 
Steckdose (Modell mit Spray- bzw. Dampffunktion).  

‰

 

Lassen Sie das Gerät nie waagerecht, sondern stellen Sie es lieber senkrecht. 

‰

 

Vergewissern Sie sich, dass die Sohle des Gerätes nie entflammbare Stoffe (z.B. Plastik) 
berührt.  

‰

 

Wenn Sie eine spezielle hitzebeständige Unterlage besitzen, sollten Sie nicht vergessen den 
Dampfregler auf 0 zu stellen. 

‰

 

Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie das Bügeleisen nicht (mehr) benutzen. 

‰

 

Das Bügeleisen muss auf einer stabilen, flachen Ebene benutzt und hingestellt werden. 

‰

 

Wenn Sie das Bügeleisen auf dessen Halter stellen, achten Sie darauf, dass Sie es auch auf 
eine stabile Fläche hinstellen. 

‰

 

Die Füllöffnung darf während des Gebrauchs nicht geöffnet werden. 

‰

 

Benutzen Sie das Bügeleisen nicht, wenn es gefallen ist oder irgendwelche sichtbaren 
Schäden aufweist oder leckt. 

 4 

TEAM DAI 6 - 091127 

 

 

Assembly page 4/44 

 
 
 
 
 
 

Содержание DAI 6

Страница 1: ...th x 210 mm height When folding make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I B Don t change the page numbering Keep the language integrity Front cover page first page Assembl...

Страница 2: ...tand 9 Dampfregler 10 Wassertank 11 Selbstreinigungsknopf GB 1 Spray nozzle 2 Fill opening 3 Spray button 4 Steam jet button 5 Temperature dial 6 Temperature indicator 7 Soleplate 8 Maximum water leve...

Страница 3: ...to limpieza P 1 Borrifador 2 Entrada de gua para o dep sito 3 Bot o do spray 4 Bot o do vapor 5 Regulador da temperatura 6 Luz indicadora da temperatura 7 Base 8 Nivel m ximo da gua 9 Bot o da regula...

Страница 4: ...einigen Warten Sie bis das Ger t vollst ndig abgek hlt ist bevor Sie es reinigen wegstellen oder mit Wasser f llen Benutzen Sie das Ger t nicht im Freien und bewahren Sie es an einem trockenen Platz a...

Страница 5: ...s B geleisen auf eine ebene Fl che 2 Stellen Sie den Temperaturregler auf MIN und den Dampfregler auf 0 3 Gie en Sie Wasser mit einem Messbecher in die Einf ll ffnung ohne die Max Markierung zu bersch...

Страница 6: ...sto knopf so wird zus tzlicher Dampf erzeugt durch den hartn ckige Falten entfernt werden k nnen Sie k nnen diesen Knopf auch benutzen um exklusive Kleidung vertikal zu b geln Diese Funktion hei t ver...

Страница 7: ...ie das B geleisen waagerecht ber einem Waschbecken und dr cken Sie dann auf den Selbstreinigungsknopf 6 Die L cher in der Sohle werden kochendes Wasser Dampf und Unreinheiten aussto en Bewegen Sie das...

Страница 8: ...y environment Never use accessories that are not recommended by the producer They could constitute a danger to the user and risk to damage the appliance Never move the appliance by pulling the cord Ma...

Страница 9: ...the water tank by holding the appliance in horizontal position without putting down the hot sole plate unless you have a heat resistant base TEMPERATURE SETTINGS You can choose the temperature setting...

Страница 10: ...come into contact with the article of clothing The distance between the soleplate and the article of clothing depends on the kind of textile and the creases DESCALING To descale your appliance use pr...

Страница 11: ...as the water tank is empty 8 Do not hesitate to repeat the operation of self cleaning if impurities still remain 9 Unplug the iron and let it cool down completely before storing it PROTECTION OF THE...

Страница 12: ...n nettoyage ni pour toute autre raison Ne le mettez jamais dans le lave vaisselle N utilisez pas l appareil pr s de sources de chaleur La fiche doit tre d branch e avant de remplir le r servoir de vot...

Страница 13: ...ures sur MIN et le bouton de r glage du d bit vapeur sur la position 0 3 Versez de l eau par l orifice de remplissage en utilisant un r cipient adapt sans d passer le niveau maximal indiqu sur l appar...

Страница 14: ...s plis tenaces Ce bouton permet aussi d effectuer un repassage des v tements peu froiss s difficile mettre plat ou fragiles Cette fonction se nomme d froissage vertical Pour cela placez le v tement su...

Страница 15: ...ettoyage 6 De l eau bouillante de la vapeur ainsi que des impuret s sortiront des trous de la semelle de l appareil Pendant cette op ration secouez l g rement l appareil afin que chaque trou de la sem...

Страница 16: ...s afgekoeld alvorens het te reinigen op te bergen of te vullen model met spray en of stoom Verwijder de stekker uit het stopcontact vooraleer u het toestel reinigt Gebruik het toestel niet buiten en b...

Страница 17: ...stabiel werkvlak en wacht tot het toestel volledig is afgekoeld alvorens het strijkijzer met water te vullen 2 Zet de thermostaat op MIN en de stoomregelaar op 0 3 Vul het reservoir met water aan de h...

Страница 18: ...ge stoomstoot knop naast de sprayknop kunnen hardnekkige kreuken verwijderd worden Deze knop kan ook gebruikt worden om delicate kledingstukken verticaal te strijken Deze functie heet verticale stooms...

Страница 19: ...en lavabo en druk dan op de zelfreinigingsknop 6 De gaatjes in de zool van het strijkijzer stoten kokend water stoom en vuil uit Zorg ervoor dat elk gaatje schoongemaakt wordt door het strijkijzer hee...

Страница 20: ...roduzca nunca en el lavavajillas No utilice el aparato cerca de fuentes de calor La clavija el ctrica debe ser desenchufada antes de limpiar el aparato Procure no utilizar el aparato en el exterior y...

Страница 21: ...la o h galo nicamente si su la superficie sobre la que la coloque sea capaz de soportar la temperatura de su suela sin estropearla como por ejemplo sobre la rejilla a cesta met lica de su tabla de pla...

Страница 22: ...plancha sin que su suela contacte el tejido mant ngala vertical y pulse regularmente el bot n eyecci n de vapor La distancia entre la ropa y la plancha varia en funci n de la fragilidad del tejido y...

Страница 23: ...c a el tanque 8 No dude en repetir la operaci n de auto limpieza en caso de que hayan todav a impurezas 9 Desenchufe el aparato y d jelo enfriar completamente antes de arreglarlo en su sitio PROTECCI...

Страница 24: ...r lavado em m quinas de lavar a lou a N o ponha o aparelho pr ximo de fontes de calor O aparelho ao ser limpo tem de ter o cabo de alimenta o retirado da tomada fornecedora da corrente el ctrica O apa...

Страница 25: ...ada el ctrica e o ferro frio ponha o horizontalmente em cima de uma superf cie plana 2 Desligue o bot o regulador da temperatura posi o MIN e coloque o bot o do vapor na a posi o fechado 0 3 Utilize u...

Страница 26: ...cos mais pronunciados Esta fun o permite passar a roupa que esteja pouco enrugada que seja dificil de colocar na t bua ou seja delicada Para a passagem na vertical a roupa tem de estar pendurada na ve...

Страница 27: ...auto limpeza 6 A gua a ferver o vapor e as impurezas sair o pelos orif cios da base do ferro Durante esta opera o sacuda ligeiramente o aparelho para melhor limpeza dos orif cios da base do ferro 7 Po...

Страница 28: ...ai l apparecchio in acqua o in qualsiasi altro liquido n per pulirlo n per qualsiasi altra ragione Mai metterlo in una lavastoviglie Non usare l apparecchio in prossimit di sorgenti di calore Togliere...

Страница 29: ...POLA PER LA REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA Questa manopola permette di scegliere la temperatura del ferro da stiro in funzione della natura del tessuto da stirare Per far funzionare l apparecchio ruota...

Страница 30: ...i intende stirare tenete premuto il tasto vapore e passate il ferro su entrambi I lati del vestito facendo attenzione a non toccarlo con la piastra del ferro La distanza tra la piastra del ferro e il...

Страница 31: ...se necessario 9 Disinserire l apparecchio e lasciarlo raffreddare completamente prima di riporlo DIRETTIVA 2002 96 CE PER LO SMALTIMENTO DELLE APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE Per preservare...

Страница 32: ...utilizati aparatul in exterior Dupa folosire depozitati l intr un loc ferit de umezeala Nu utilizati accesorii care nu sunt recomandate de producator deoarece pot fi periculoase pentru dvs sau pot det...

Страница 33: ...nd calcati in modul uscat deconectati aparatul inaintea reumplerii rezervorului Umpleti tinand in pozitie orizontala fara ca talpa sa atinga masa sau asezati pe un suport sau o baza speciala termorezi...

Страница 34: ...jet de aburi ofera vapori de aburi in exces pentru netezirea cutelor persistente Acest mod este indicat si pentru a calca delicat diferite articole de imbracaminte in pozitie verticala Pentru aceasta...

Страница 35: ...utonul de auto curatare 6 Apa fiarta aburul si impuritatile vor fi evacuate prin gaurile talpii Miscati fierul de calcat inainte si inapoi astfel incat toate gaurile talpii sa fie curatate 7 Fixati di...

Страница 36: ...LGIUM The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 148 5 mm width x 210 mm height When folding make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I B Don t...

Страница 37: ...be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 148 5 mm width x 210 mm height When folding make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I B Don t change the page num...

Страница 38: ...M The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 148 5 mm width x 210 mm height When folding make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I B Don t cha...

Страница 39: ...st be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 148 5 mm width x 210 mm height When folding make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I B Don t change the page n...

Страница 40: ...et A5 148 5 mm width x 210 mm height When folding make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I B Don t change the page numbering Keep the language integrity Fax 32 2 359 95 5...

Страница 41: ...BELGIUM The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 148 5 mm width x 210 mm height When folding make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I B Do...

Страница 42: ...BELGIUM The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 148 5 mm width x 210 mm height When folding make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I B Do...

Страница 43: ...BELGIUM The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 148 5 mm width x 210 mm height When folding make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I B Do...

Страница 44: ...er to obtain a booklet A5 148 5 mm width x 210 mm height When folding make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I B Don t change the page numbering Keep the language integri...

Отзывы: