background image

Operaciones

– 38 –

Inserción de discos

1. Pulse el botón POWER para encender el

equipo.

La bandeja girará automáticamente en
el sentido de las agujas del reloj.

2. Pulse el botón OPEN/CLOSE (

) para

abrir la bandeja.

3. Coloque los discos (uno o varios) en las

bandejas, con el lado de la etiqueta
hacia arriba.

4. Pulse el botón DISC SKIP para cargar

los cinco discos.

O

Cada vez que se pulsa el botón DISC
SKIP, la bandeja gira en sentido de las
agujas del reloj hasta la siguiente
posición.

5. Presione nuevamente la tecla

OPEN/CLOSE (

ø

).

Precaucion:

O

No toque la plataforma rotativa mientras
esta girando.

O

No coloque nada que no sea un disco
compacto en la bandeja. Los objetos
extraños pueden dañar el mecanismo.

Reproducción de un disco

6. Pulse el botón DISC NO.(1~5)

correspon-diente al número de bandeja
del disco deseado.

O

Si sólo se selecciona un número de
disco, la reproducción comenzará en la
primera pista de dicho disco.

7. Pulse el botón 

Ú

Æ

para

seleccionar un número de pista.

O

Si sólo se selecciona un número de
pista desde la posición de parada, la
reproducción comenzará en la pista
seleccionada del número de disco
indicado en la pantalla.

O

Si se selecciona un número de canción
que es mayor al número de canción más
alto del disco, la reproducción
empezará con laúltima canción del
disco.

8. Presione el botón PLAY (

).

Los indicadores 

y EACH se

encenderán.

O

En la pantalla se visualiza el tiempo
transcurrido de la pista, y aparece
intermitente el indicador de la pista.

O

Después de la reproducción de cada
música, el número desaparece de la
indicación del calendario musical.

O

Si el número total de pistas excede 20. 
El número de pista debe ser confirmado
en la indicación TRACK.

Ejemplo:

La pista 4 del disco 2 lleva repro-
ducióndose 2 minutos y 35 segundos.

Tiempo transcurrido de la pista actual

Funcionamiento básico

9. Pulse el botón DISC SKIP para

seleccionar el próximo disco.

O

Durante el modo PLAY, seleccione los
números de disco y de pista, luego
presione el botón PLAY (

Á

) dentro de

10 segundos. La reproducción empezará
con la pista seleccionada. 

10. Para verificar el tiempo de

reproducción, presione el botón TIME.

Presione el botón TIME una, dos o tres
veces para visualizar la siguiente
información.

1

Presione el botón TIME una vez durante
la reproducción para mostrar la
indicación del tiempo restante de la
pista que está siendo reproducida
(EACH REMAIN se enciende).

2

Presione el botón TIME dos veces para
mostrar la indicación del tiempo total de
reproducción del disco y el número 
total de pistas en el disco (TOTAL se
enciende).

3

Se visualiza cuando se presiona tres
veces la tecla TIME. La indicación
corresponde al tiempo restante total de
reproducción desde la posición que se
está reproduciendo hasta el final del
disco (TOTAL REMAIN se enciende).

4

Pulse de nuevo el botón TIME para
visualizar el tiempo de reproducción
transcurrido de la pista actual (EACH se
enciende).

Salto musical

11. Pulse y libere el botón 

Æ

para

avanzar hasta el principio de la
siguiente pista.

O

Mantenga pulsado el botón 

Æ

para

avanzar a otras pistas posteriores.

12. Pulse y libere el botón 

Ú

para

retroceder hasta el principio de la pista
actual.

O

Mantenga pulsado el botón 

Ú

para

retroceder a otras pistas anteriores.

Búsqueda manual

13. Mantenga pulsado uno de los botones

de búsqueda 

/

Ò

para explorar

rápidamente un disco en sentido de
avance o de retroceso. 

O

Esta unidad tiene la característica de
búsqueda con dos velocidades. La
velocidad de búsqueda aumentará
después de que el botón se mantenga
presionado durante aprox. 3 segundos.

O

La búsqueda es posible durante el modo
PAUSE, pero no se escuchará sonido.

O

El cambiador de CD no buscará más allá
del principio o final del disco.

Números de disco y marcas de

disco

1. Cuando un número de disco se

enciende

El cambiador de CDs todavía no ha
detectado un disco.

2. Cuando un número de disco y una

marca de disco se encienden

El cambiador de CDs ha detectado un
disco en la bandeja.

3. Cuando un número de disco y una

marca de disco se apagan

El cambiador de CDs no detectó
ningún disco en la bandeja.

Para suspender provisoriamente
la reproducción

14. Presione la tecla PAUSE (

ƒ

(modo de

pausa). 

O

Se detiene la reproducción en la
posición actual y destella el indicador

ƒ

. Para reanudar la reproducción

desde la misma posición, presione la
tecla PLAY (

Á

) o PAUSE (

ƒ

).

Para detener la reproducción

15. Presione la tecla STOP

(

)

.

O

El reproductor se establece en el modo
de parada.
El visualizador TIME muestra "0:00".
Los visualizadores TRACK NUMBER
muestran "1".

Notas:

O

La unidad se parará cuando se termine
la reproducción de laúltima canción del
disco número 5.
El número de bandeja y la marca de
disco del disco finalizado permanecen
encendidos.

O

Cuando una bandeja está vacía y el
cambiador de CDs intenta reproducirla,
el número de disco desaparece. Cuando
un disco está cargado pero no es
reproducido, el número de disco
permanece encendido.

Para sacar el disco

16. Presione la tecla OPEN/CLOSE (

).

O

Cuando la bandeja se abre, los números
de las dos bandejas que están en su
dirección aparecen y las marcas de
disco se apagan.

O

Cada vez que el botón DISC SKIP es
presionado para mover la bandeja de
disco, el siguiente número de disco
aparece y la marca de disco se apaga.

Содержание PD-D2500

Страница 1: ...t s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons CAUTION TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVER OR BACK NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL Ü ÿ Ÿ Thanks for buying a TEAC Read this manual carefully to get the best performance from this unit Nous vous remercions pour l achat d un apparei...

Страница 2: ...re fit the fuse cover IF IN DOUBT CONSULT A COMPETENT ELECTRICIAN OCAUTION OACHTUNG OOBSERVERA OADVARSEL Laser Diode Properties Material Ga Al As Wavelength 765 _ 815 nm Laser output Continuous Wave max 7mW 1THIS LAVEL IS ATTACHED TO THE PLACE AS ILLUSTRATED TO INFORM THAT THE APPARATUS CONTAINS A LASER COMPONENT 1DIESE AUFKLEBEMARKE IST AN DEM IN DER ABBILDUNG GEZEIGTEN ORT ANGEBRACHT UM DARAUF H...

Страница 3: ...c O Do not stick paper or write anything with a ballpoint pen on the surface of the label side When operating the remote control unit point it towards the remote sensor on the front panel of the unit Battery Installation 1 Remove the battery compartment cover 2 Insert two AA IEC R6 SUM 3 dry batteries Make sure that the batteries are inserted with their positive and negative poles positioned corre...

Страница 4: ...als of the stereo amplifier using an RCA pin plug cord Make sure to match the color coded plugs to the appropriate jacks on the components white to white L and red to red R Be sure to insert each plug securely Power cord Be sure to connect the power cord to an AC outlet which supplies the correct voltage Hold the power plug when plugging or unplugging the power cord Headphones When using headphone...

Страница 5: ...ck indicator g REPEAT ONE ALL indicators h Music calendar display i SHUFFLE indicator j PROGRAM indicator k Time counter l Pause ƒ indicator 6 MUSIC SKIP Ú Æ buttons 7 SEARCH Ò buttons 8 STOP button 9 PAUSE ƒ button 0 PLAY button q OPEN CLOSE button w DISC SKIP button e SHUFFLE button r CHECK PROGRAM CHECK button t CLEAR button y TRACK NO 1 9 0 buttons u PROGRAM button i REPEAT button o INTRO INTR...

Страница 6: ...s to play it the disc number disappears When a disc is loaded but is not played the disc number remains lit To unload the disc 16 Press the OPEN CLOSE button O When the tray opens the tray numbers of the two trays on your side appear and the disc marks go out O Every time the DISC SKIP button is pressed to move the disc tray the next disc number appears and the disc mark goes out Basic Operation O...

Страница 7: ...ack O When programmed play starts all the entered track numbers are displayed for each disc and the currently playing track number blinks O When all of the programmed tracks have been played the CD changer stops The indicator goes off The PROGRAM indicator remains lit Example a To play track 5 track 2 and track 8 on disc number 2 in the programmed sequence b The first programmed track starts to pl...

Страница 8: ...essed Repeat play One programmed track 1 Press the STOP button then press the CLEAR button O The PROGRAM indicator must be off 2 Enter one of the following types of programs see Program and Program Play The PROGRAM indicator lights a Various tracks on several discs b All of the tracks on one disc 3 Press the REPEAT button twice The REPEAT ONE indicator lights 4 Press the PLAY button 5 Press the Ú ...

Страница 9: ...NO 1 5 button O In order to designate a track number on the disc press a DISC NO 1 5 button first and then press a TRACK NO 1 9 0 button 4 Press the PLAY button Repeat play Shuffle programmed tracks 1 Program the tracks 2 Press the SHUFFLE button 3 Press the REPEAT button 4 Press the PLAY button O Programmed tracks are played at random repeatedly until the STOP button is pressed O Shuffle programm...

Страница 10: ...irty Clean disc surface Hum Pin cord plug not connected securely Re connect plug securely Noise in tuner Player too near tuner Keep a reasonable distance between them or switch off player s power Remote control unit operation is impossible Player s POWER switch set to OFF Set switch to ON Batteries not inserted in remote control unit Insert batteries Basic troubleshooting of a CD player is similar...

Страница 11: ... pas exposer les disques directement au soleil ni à l humidité ou à des températures élevées pendant longtemps Une longue exposition à de hautes températures peut voiler le disque O Ne pas coller de papier ni écrire quoi que ce soit avec un crayon bille sur la surface Pour utiliser la télécommande la pointer vers le capteur de télécommande du panneau avant de l appareil Mise en place des piles 1 R...

Страница 12: ...plificateur stéréo en utilisant un cordon à fiche à broches RCA Bien s assurer de faire correspondre les fiches de couleur aux prises appropriées sur les appareils le blanc au blanc L et le rouge au rouge R Bien s assurer de brancher fermement chaque fiche ª Cordon d alimentation Bien brancher le cordon d alimentation sur une prise de courant qui fournit la tension correcte Tenir la fiche d alimen...

Страница 13: ...ndicateur de lecture aléatoire SHUFFLE j Indicateur de programmation PROGRAM k Compteur temporel l Indicateur de pause ƒ 6 Touches de saut de musique MUSIC SKIP Ú Æ 7 Touches de recherche SEARCH Ò 8 Touche d arrêt STOP 9 Touche de pause PAUSE ƒ 0 Touche de lecture PLAY q Touche d ouverture fermeture OPEN CLOSE w Touche de saut de disque DISC SKIP e Touche de lecture aléatoire SHUFFLE r Touche CHEC...

Страница 14: ... vide et que le changeur CD essaie de le lire le numéro du disque disparaît Quand un disque est chargé mais n est pas lu le numéro du disque reste allumé Pour retirer le disque 16 Appuyer sur la touche OPEN CLOSE ø O Lorsque le tiroir s ouvre les numéros de tiroir des deux tiroirs sur le côté apparaissent et les marques de disque disparaissent O Chaque fois que la touche DISC SKIP est pressée pour...

Страница 15: ...rtir du début de la première plage programmée O Lorsque la lecture programmée commence tous les numéros de plage entrés sont affichés pour chaque disque et le numéro de plage actuellement en lecture clignote O Lorsque toutes les plages programmées ont été lues le changeur CD s arrête L indicateur s arrête L indicateur PROGRAM reste allumé Exemple a Pour lire les plages 5 2 et 8 sur le disque numér...

Страница 16: ...REPEAT Le témoin REPEAT ONE s allume 4 Appuyer sur la touche de lecture PLAY 5 Appuyer sur la touche Ú ou Æ pour sélectionner le disque et la plage programmés à répéter O La plage programmée sélectionnée est reproduite de manière répétée jusqu à ce que la touche STOP soit enfoncée O Si le disque sélectionné a été programmé pour reproduire toutes ALL les sélections seule la plage 1 est reproduite d...

Страница 17: ... O Les plages programmées sont lues dans un ordre aléatoire de façon répétée jusqu à ce que la touche STOP soit pressée O Les plages programmées en ordre aléatoire sont lues dans un ordre différent lors du second passage et des suivantes O Pendant la lecture programmée aléatoire répétée si la touche SHUFFLE est pressée la lecture programmée aléatoire est annulée et les plages programmées sont lues...

Страница 18: ...n morceau peut être lu La touche REPEAT est engagée Presser la touche pour la désengager Pas de lecture programmée La touche PROGRAM n est pas pressée Presser la touche pour afficher PROGRAM Mauvais alignement son sautant Le lecteur subit des vibrations ou chocs Changer la position d installation du lecteur Le disque est sale Nettoyer la surface du disque Bourdonnement La fiche à broche n est pas ...

Страница 19: ...nlegen Hierdurch sind diese vor Staub Kratzern etc geschützt die zu Abtastaussetzern des Lasers führen können OCDs niemals über einen längeren Zeitraum direkter Sonneneinstrahlung hoher Feuchtigkeit und Temperatur aussetzen Bei längerer Einwirkung von hohen Temperaturen kann es zu Verwerfungen der CD kommen OKeine Aufkleber an der Etikettseite anbringen und niemals mit einem Kugelschreiber die Eti...

Страница 20: ...ten ª Anschluß an einem Stereo Verstärker Line Ausgang LINE OUT Die LINE OUT Buchsen mit den Buchsen CD oder AUX des Stereo Verstärkers verbinden Hierzu ein Cinchstecker Kabel verwenden Auf einwandfreie Stereozuordnung weiß an weiß L rot an rot R achten Auf einwandfreien Anschluß achten ª Netzkabel Darauf achten daß bei Netzanschluß die zulässige Voltzahl eingehalten wird Beim Anbringen oder Abzie...

Страница 21: ...fallswiedergabeanzeige SHUFFLE j Anzeige für programmierte Wiedergabe PROGRAM k Zeitzähleranzeige l Pausenanzeige ƒ 6 Titelsprungtasten MUSIC SKIP Ú Æ 7 Suchlauftasten SEARCH Ò 8 Stopptaste STOP 9 Pausetaste PAUSE ƒ 0 Wiedergabetaste PLAY q Öffnen Schließen Taste OPEN CLOSE w CD Sprungtaste DISC SKIP e Zufallswiedergabetaste SHUFFLE r Programmprüftaste PROGRAM CHECK t Löschtaste CLEAR y Titelnumme...

Страница 22: ...egt ohne daß ein Titel dieser CD abgespielt wird leuchtet die CD Nummernanzeige weiterhin Entnehmen der CD 16 Die OPEN CLOSE ø Taste betätigen O Bei Öffnen des CD Halters leuchtet die Nummernanzeige für die beiden nun zugänglichen CD Halter auf die CD Zeichen erlöschen O Wird Taste DISC SKIP zur Versetzung des CD Halters betätigt erscheint die nächste CD Nummernanzeige und das CD Zeichen erlischt ...

Страница 23: ...ogrammierten Titel O Bei Start der programmierten Wiedergabe werden alle program mierten Titel pro CD angezeigt die Abspieltitelnummer blinkt O Nach Abspielen aller programmierten Titel schaltet das Gerät auf Stopp Die Anzeige erlischt Die Anzeige PROGRAM erlischt nicht Beispiel a Von CD 2 sollen die Titel 5 2 und 8 nacheinander abgespielt werden b Die Wiedergabe startet beim ersten programmierten...

Страница 24: ...und programmierte Wiedergabe beschrieben Die PROGRAM Anzeige leuchtet a Titel verschiedener CDs b Titel einer CD 3 Die REPEAT Taste zweimal drücken Die REPEAT ONE Anzeige leuchtet 4 Die PLAY Taste drücken 5 Den gewünschten Programmtitel mit der Taste Ú bzw Æ wählen O Der gewählte Programmtitel wird nun wiederholt gespielt bis die Wiedergabe mit der STOP Taste beendet wird O Wenn eine CD gewählt wu...

Страница 25: ...iedergabe programmierter Titel 1 Die gewünschten Titel programmieren 2 Die SHUFFLE Taste drücken 3 Die REPEAT Taste drücken 4 Die PLAY Taste drücken O Die programmierten Titel werden nun wiederholt in zufällinger Reihenfolge gespielt bis die STOP Taste gedrückt wird O Die programmierten Titel werden bei jedem Durchlauf in einer anderen Reihenfolge wiedergegeben O Wenn die SHUFFLE Taste während der...

Страница 26: ...t Korrekt einlegen Verschmutzte CD Die Abspielseite der CD reinigen Kein Tonausgang Unkorrekter Anschluß am Stereosystem Die Anschlüsse überprüfen Nur die Wiedergabe eines einzelnen Titels ist möglich Die REPEAT Taste wurde betätigt Die Taste nochmals betätigen Keine programmierte Wiedergabe Die PROGRAM Taste wurde nicht betätigt Die Taste betätigen so daß die Anzeige PROGRAM erscheint Spurfolgefe...

Страница 27: ...icabili che batterie non ricaricabili Vedere le indicazioni dell etichetta O Se si prevede di non utilizzare il telecomando per un lungo periodo oltre un mese togliere le batterie per prevenire possibili perdite In caso di perdite pulire il vano batterie e sostituire le batterie con altre nuove O Non riscaldare le batterie non smontarle e non gettarle nel fuoco Leggere questo manuale prima di proc...

Страница 28: ...dell amplificatore stereo per mezzo di un cavo con spina del tipo RCA Far combaciare correttamente i colori delle spine e delle relative prese dei componenti bianco a bianco L canale sinistro e rosso a rosso R canale destro Le spine devono essere inserite saldamente e ben a fondo ª Cavo di alimentazione Il cavo di alimentazione deve essere collegato ad una presa di corrente alternata che fornisca ...

Страница 29: ...O g Indicatori REPEAT ONE ALL h Visualizzazione della tavola musicale i Indicatore SHUFFLE j Indicatore PROGRAM k Indicazione del tempo l Indicatore Pause ƒ 6 Tasti MUSIC SKIP Ú Æ 7 Tasti SEARCH Ò 8 Tasto STOP 9 Tasto di pausa PAUSE ƒ 0 Tasto di riproduzione PLAY q Tasto OPEN CLOSE w Tasto DISC SKIP e Tasto SHUFFLE r Tasto CHECK PROGRAM CHECK t Tasto CLEAR y Tasti TRACK NO 1 9 0 u Tasto PROGRAM i ...

Страница 30: ... numero del disco scompare Con il disco sul piatto senza che l apparecchio lo riproduca il numero del disco rimane illuminato Per estrarre il CD 16 Premere il tasto OPEN CLOSE O All apertura di un piatto portadischi i numeri dei due piatti che si trovano sui due lati vengono illuminati mentre i contrassegni dei dischi scompaiono O Ad ogni pressione del tasto DISC SKIP per far muovere il piatto por...

Страница 31: ... il display indica tutti i numeri dei brani impostati di ogni disco e lampeggia il numero del brano in ascolto O L apparecchio si ferma dopo aver riprodotto tutti i brani programmati L indicatore si spegne L indicatore PROGRAM rimane acceso Esempio a Riproduzione dei brani 5 2 e 8 del disco numero 2 nella sequenza programmata b Inizia la riproduzione del primo brano programmato c Il secondo brano ...

Страница 32: ...EPEAT ONE si illumina 4 Premere il tasto PLAY 5 Premere il tasto Ú o Æ per selezionare il CD ed brano programmato che si desidera riprodurre ripetutamente O Il brano programmato selezionato viene riprodotto ripetutamente fino a che il tasto STOP non viene premuto O Se viene selezionato un CD programmato per la riproduzione di tutti i brani ALL solo il brano numero 1 verrà riprodotto ripetutamente ...

Страница 33: ...i programmati vengono riprodotti ripetutamente secondo un ordine casuale fino a che il tasto STOP non viene premuto O I brani programmati vengono riprodotti in un ordine diverso durante ciascun ciclo di riproduzione O Se il tasto SHUFFLE viene premuto durante la riproduzione casuale di brani programmati la riproduzione casuale viene cancellata ed i brani programmati vengono riprodotti ripetutament...

Страница 34: ... CD Nessuna uscita audio Il collegamento con il sistema stereo non è stato effettuato in modo corretto Verificare i collegamenti Si può ascoltare solamente un unico brano Il tasto REPEAT è attivato Premere il tasto stesso per disattivarlo Nessun ascolto programmato Il tasto PROGRAM non è stato premuto Premere il tasto per ottenere la visuali zzazione dell indicazione PROGRAM Errori di allineamento...

Страница 35: ...s juntas O Pueden utilizarse pilas recargables y no recargables Refiérase a las precauciones en sus rótulos O Si no va a utilizar el control remoto por mucho tiempo más de un mes retire las pilas para evitar pérdidas Si se producen pérdidas limpie el líquido en el interior del compartimiento y cambie las pilas por nuevas O No caliente ni desarme las pilas y nunca arroje pilas agotadas al fuego Man...

Страница 36: ...el amplificador estereofónico empleando un cordon con enchufe de clavija RCA Asegúrese de que coincidan los enchufes con códigos de color con los jacks correctos en los componentes blanco con blanco L y rojo con rojo R Asegúrese de insertar firmemente cada enchufe ª Cordón de alimentación Asegúrese de conectar el cordón de alimentación a un tomacorriente de CA que tenga el voltaje correcto Sujete ...

Страница 37: ...cadores de disco 1 2 3 4 5 f Indicador INTRO g Indicadores REPEAT ONE ALL h Indicación de calendario musical i Indicador SHUFFLE j Indicador PROGRAM k Contador de tiempo l Indicador Pause ƒ 6 Botones MUSIC SKIP Ú Æ 7 Botones SEARCH Ò 8 Botón STOP 9 Botón PAUSE ƒ 0 Botón PLAY q Botón OPEN CLOSE w Botón DISC SKIP e Botón SHUFFLE r Botón CHECK PROGRAM CHECK t Botón CLEAR y Botones TRACK NO 1 9 0 u Bo...

Страница 38: ... de pistas en el disco TOTAL se enciende 3 Se visualiza cuando se presiona tres veces la tecla TIME La indicación corresponde al tiempo restante total de reproducción desde la posición que se está reproduciendo hasta el final del disco TOTAL REMAIN se enciende 4 Pulse de nuevo el botón TIME para visualizar el tiempo de reproducción transcurrido de la pista actual EACH se enciende Salto musical 11 ...

Страница 39: ... programada O Una vez iniciada la reproducción del programa se visualizarán todos los números de pista introducidos de cada uno de los discos así como el número de la pista en curso O Una vez reproducidas todas las pistas programadas el cambiador de CD se detiene El indicador se apaga El indicador PROGRAM permanece iluminado Ejemplo a Reproducción de las pistas 5 2 y 8 del disco número 2 por este ...

Страница 40: ...esione el botón STOP O Si se selecciona un disco que se ha programado para reproducir todas las piezas musicales se reproduce la pista 1 repetidas veces hasta que se presione el botón de parada STOP Nota O La función PROGRAM REPEAT puede ser liberada presionando el botón REPEAT hasta que los indicadores REPEAT se apaguen La reproducción programada continúa a partir de aquél punto 1 Pulse el botón ...

Страница 41: ...segunda vuelta y a partir de ani O Durante la reproduccion programada aleatoriamente si se presiona el botón SHUFFLE la reproducción programada aleatoriamente se cancela y las canciones programadas se reproducen repetidamente en el orden programado Riproducción repetida Reproducción del disco con exploración de las partes lntroductorias 1 Presione el botón INTRO o INTRO CHECK 2 Presione el botón P...

Страница 42: ...ucio Limpia la superficie del disco No hay salida de audio La conexión al sistema estereofónico es incorrecta Verifique las conexiones Sólo puede reproducirse una sola canción La tecla REPEAT está activada Presiónela para desactivarla No se reproduce lo programado No se ha presionado la tecla PROGRAM Presiónela para que aparezca PROGRAM Mal seguimiento salto del sonido El reproductor recibe vibrac...

Страница 43: ...jen kunnen worden gebruikt Zie de voorzorgsmaatregelen op de respektievelijke labels O Haal de batterijen uit de afstandsbediening om lekken te voorkomen als de afstandsbediening voor langere tijd langer dan 1 maand niet gebruikt wordt Veeg de vloeistof binnen het batterijvak weg en vervang de batterijen door nieuwe als de batterijen toch hebben gelekt O Verhit geen batterijen en haal ze niet uit ...

Страница 44: ...en van een uw stereo versterker met behulp van audio aansluitsnoer met tulpstekkers Zorg dat de kleur van de stekkers overeenkomt met de kleur van de aansluitingen wit met wit L en rood met rood R Steek iedere stekker goed in de aansluiting ª Netsnoer Steek de stekker van het netsnoer in een stopcontact met het juiste voltage Trek niet aan het snoer zelf maar gebruik altijd de stekker om het snoer...

Страница 45: ...RO check indikator g REPEAT ONE ALL indikator h Muziekkalenderdisplay i SHUFFLE indikator j PROGRAM indikator k Tijdteller l Pause ƒ indikator 6 MUSIC SKIP Ú Æ toetsen 7 SEARCH Ò toetsen 8 STOP toets 9 PAUSE ƒ toets 0 PLAY toets q OPEN CLOSE toets w DISC SKIP toets e SHUFFLE toets r CHECK PROGRAM CHECK toets t CLEAR toets y TRACK NO 1 9 0 toetsen u PROGRAM toets i REPEAT toets o INTRO INTRO CHECK ...

Страница 46: ...het totale aantal muziekstukken op de compact disc te zien TOTAL licht op 3 Het tijddisplay geeft de totale resterende weergavetijd weer vanaf de huidige weergavepositie tot het einde van de disk TOTAL REMAIN licht op 4 Druk opnieuw op de TIME toets om de verstreken tijd van de huidige track te zien EACH licht op Muziek skip 11 Druk op de Æ toets om het beginnen van de volgende track te versnellen...

Страница 47: ...t geprogrammeerde track O Zodra het programma begint worden alle ingestelde track nummers per CD weergegeven en huidige spelende track nummer licht op O Zodra alle geprogrammeerde nummers zijn gespeeld stopt de CD wisselaar De indikator gaat uit De PROGRAM indikator blijft aan Voorbeeld a Het afspelen van track 5 track2 en track 8 van CD nummer 2 in een programma b De eerst ingestelde track begint...

Страница 48: ...t zal doorlopend worden herhaald tot de STOP toets wordt ingedrukt O Als een disk wordt gekozen die is geprogrammeerd voor het heahalen van ALL fragmenten zal allen fragment 1 doorlopend worden herhaald tot op de STOP toets wordt gedrukt Opmerking O De PROGRAM REPEAT functie kan worden geannuleerd door net zolang op de REPEAT toets te drukken totdat de REPEAT indicators uit gaan Vanaf dat punt zal...

Страница 49: ... gekozen volgorde doorlopend gespeeld tot op de STOP toets wordt gedrukt O Het weergaveprogramma wordt na iedere herhaling in een andere willekeurige volgorde gespeeld O Als tijdens herhaalde shuffle weergave van een programma op de SHUFFLE toets wordt gedrukt zal de speler vanaf dat fragment de fragmenten herhaald in de geprogrammeerde volgorde weergaeven Herhaalde intro weergave van alle fragmen...

Страница 50: ...De disk is vuil Reinig het oppervlak van de disk Geen weergave van geluid Aansluiting op het stereosysteem is niet korrekt Ga de aansluitingen na Slechts een enkel nummer kan worden gespeeld De REPEAT toets is ingeschakeld Toets indrukken om de herhalingsfunktie uit te schakelen Geen geprogrammeerde weergave De PROGRAM toets is niet ingedrukt Toets indrukken zodat PROGRAM aangegeven wordt Overspri...

Страница 51: ...atford Herts WD1 8YA U K Phone 01923 819699 TEAC DEUTSCHLAND GmbH Bahnstrasse 12 65205 Wiesbaden Erbenheim Germany Phone 0611 71580 TEAC FRANCE S A 17 Rue Alexis de Tocqueville CE 005 92182 Antony Cedex France Phone 01 42 37 01 02 TEAC BELGIUM NV SA P A TEAC Nederland BV Perkinsbaan 11a 3439 ND Nieuwegein Netherlands Phone 0031 30 6048115 TEAC NEDERLAND BV Perkinsbaan 11a 3439 ND Nieuwegein Nether...

Отзывы: