Teac A-H500 Скачать руководство пользователя страница 32

_ 32 _

Funzionamento del telecomando

L'unità di telecomando in dotazione pe-
mette di comandare a distanza l'appa-
recchio. 
Quando si utilizza l'unità di telecomando,
puntarla verso il sensore sul pannello
anteriore dell'apparecchio.

1

Tasto POWER (accensione)

Premere questo tasto per accendere il
sistema.

2

Tasto POWER (standby)

Premere questo tasto per spegnere il
sistema.

3

Indicatore

Questo indicatore lampeggia quando il
segnale viene trasmesso premendo i tasti
del telecomando.

NOTA: 

L'indicatore ha due colori: verde, nel modo
relativo al lettore di CD; rosso, negli altri
modi operativi.

4

Tasti per azionamento
registratore a cassetta

5

Tasti numerici

Vengono usati per selezionare le emittenti
in memoria (quando si comanda il
sintonizzatore) o per selezionare i brani
(quando si comanda il lettore di CD).

O

Quando il numero è di una sola cifra,
premere prima lo 0 e poi la cifra voluta.

Quando il numero è due cifre, premere
prima la cifra delle decine e poi quella
delle unità.

Esempio: 

per impostare il numero 15

(1) Premere "1"; la cifra "1" si metterà  a

lampeggiare.

(2) Mentre lampeggia, premere "5".

6

Tasti selettori d'ingresso

7

Tasti per azionamento
sintonizzatore

Band:

permette di scegliere tra AM e FM.

Preset call:

permette di richiamare, in sequenza, tutte
le emittenti memorizzate.

8

Tasto Volume (+) 

Per far aumentare il volume.

9

Tasto Volume (-)

Per far diminuire il volume.

0

Tasti per azionamento lettore di
CD

q

Tasto Dimmer

Premere questo tasto quando si vuole
diminuire la luminosità dei display
fluorescenti sul sintonizzatore, il lettore di
CD e il registratore.
Premere il tasto una seconda volta per
ripristinare la luminosità originale.

w

Tasto Sleep

Serve ad attivare il temporizzatore per la
funzione Sleep nel sintonizzatore.

2

1

w

q

e

3

4

5

6

7

0

8

9

Inserimento delle pile

(opzionale)

1. Far scivolare il coperchio del vano

batteria nella direzione della freccia e
toglierlo.

2. Inserire due batterie ''AAA'' (R03, UM-4),

rispettando i contrassegni di polarità.

3. Rimettere a posto il coperchio del vano

batteria.

Informazioni sulle pile

O

Quando si prevede di non utilizzare il
telecomando per parecchio tempo, è
opportuno estrarre le pile.

O

Prima di inserire le pile, leggere le

avvertenze stampigliate su di esse.

O

Quando  è il momento, sostituirle tutte
contemporaneamente: non utilizzare mai
insieme pile vecchie e nuove.

O

Anche se l'unità di telecomando viene
utilizzata entro il campo efficace, il
comando a distanza potrebbe essere
impossibile se vi sono degli ostacoli tra il
telecomando ed l’apparecchio.

O

Se l'unità di telecomando viene utili-
zzata in prossimità di altri apparecchi
che generano raggi infrarossi oppure se
altri dispositivi di comando a distanza
utilizzanti raggi infrarossi vengono
utilizzati in prossimità del apparecchio,
esso potrebbe funzionare in modo
scorretto. Dal punto di vista opposto
anche gli altri apparecchi potrebbero
funzionare in modo scorretto.

e

Tasto di modo RDS 
(Radio Data System)

Содержание A-H500

Страница 1: ...CAUTION TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVER OR BACK NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL Thanks for buying a TEAC Read this manual care...

Страница 2: ...of the mast and supporting structure grounding of the lead in wire to an antenna discharge unit size of grounding conductors location of antenna discharge unit connection to grounding electrodes and r...

Страница 3: ...r points in your home or the cable is too short to reach a power point then obtain an appropriate safety approved extension lead or consult your dealer If nonetheless the mains plug is cut off remove...

Страница 4: ...nt damage to the speakers ODo not raise the volume level excessively OTurn off the amplifier when connecting or disconnecting ODo not touch the speaker s diaphragms OPlace the speakers on a flat solid...

Страница 5: ...e jacks O PHONO input jacks Connect the output jacks of the record player turntable to these jacks Note Make sure that you connect the white pin plug to the white jacks left red pin plug to the red ja...

Страница 6: ...s control is used for adjusting the signal output level to the speakers 6Input selector Rotate this selector to select the desired input source MD tape 2 For listening to the sound from the unit conne...

Страница 7: ...2 or vice versa 1 Set the rec selector to tape 1 2 MD or MD tape 2 1 2 Play tape 1 or MD tape 2 deck 3 Set MD tape 2 or tape 1 to the recording mode Notes OWhen dubbing is attempted using two R H500s...

Страница 8: ...8Volume up button 9Volume down button 0CD Player operation buttons qdimmer button Press this button when you want to darken the FL displays on the tuner CD player and cassette deck Press it again to...

Страница 9: ...lected automatically in the input selector For example 1 While you are listening to CD T 2 If you press the play button or on the cassette deck tape 1 R H500 T 3 the input source will be changed to ta...

Страница 10: ...k the polarity of the connections fully correct Bass treble and balance controls not The CD direct function is engaged Resume the tone and balance controls by effective pressing the CD direct button a...

Страница 11: ...oits sujets aux vibrations et la poussi re la chaleur le froid ou l humidit Ne pas ouvrir le coffret il pourrait en r sulter un dommage de l lectronique ou des chocs lectriques Ne pas essayer de netto...

Страница 12: ...aisse ou un meuble audio ferm Pour viter d ab mer les enceintes ONe r glez pas le volume trop fort OEteignez l amplificateur avant de le brancher ou de le d brancher OEvitez de toucher les membranes d...

Страница 13: ...AUX Branchez les connecteurs de sortie du magn toscope ou des autres sources annexes O Connecteurs d entr e PHONO Branchez les connecteurs de sortie de la platine disque sur ces connecteurs ATTENTION...

Страница 14: ...atine cassette 1 5R glage du volume Ce bouton permet de r gler le niveau de sortie du signal vers les enceintes 6S lecteur d entr e input selector Tourner ce s lecteur pour s lectionner la source d en...

Страница 15: ...ent sur tape 1 2 MD ou sur MD tape2 1 2 Mettre la platine cassette n 1 ou la platine MD tape 2 en marche 3 R glez le lecteur MD tape 2 ou tape 1 platine cassette n 1 sur le mode rec enregistrement Rem...

Страница 16: ...emple Pour entrer 15 1 Appuyez sur 1 le 1 se met clignoter 2 Pendant qu il clignote appuyez sur le 5 6Touches du s lecteur d entr e 7Touches tuner syntoniseur band touche band bande cette touche perme...

Страница 17: ...CD T 2 si vous appuyez sur la touche play ou du magn tophone cassette platine 1 du R H500 T 3 la s lection de la source d entr e se d placera automatiquement sur la platine n 1 Nota Les touches ci ap...

Страница 18: ...ifier la polarit des branchements retransmission st r o ne fonctionnent pas correctement correctement Les commandes des basses des aigus et de La fonction CD DIRECT a t activ e Appuyez de nouveau sur...

Страница 19: ...etc Vibrationen zu hohe Staubeinwirkung zu niedrige Temperaturen oder Feuchtigkeit auf treten k nnen Niemals das Geh use ffnen Andernfalls k nnen Schaltkreise besch digt werden und es besteht Stromsc...

Страница 20: ...sch tterungsfreien ODieses System darf nicht im eingebauten Zustand zum Beispiel in einem Schrank oder in einem HiFi Rack etc betrieben werden Zur Vermeidung von Besch digungen an den Lautsprecherboxe...

Страница 21: ...Kanal und die roten Stecker mit den roten Buchsen rechter Kanal verbinden 6Netzkabel Netzstecker Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose 7Haupt Netzschalter Dr cken Sie diesen Schalter in di...

Страница 22: ...ein 6Eingangswahlschalter Drehen Sie diesen Wahlschalter auf die Position die der gew nschten Signalquelle entspricht MD TAPE 2 Um das Signal des Ger tes zu h ren das Sie am MD TAPE 2 Eingang auf der...

Страница 23: ...TAPE 1 2 Starten Sie die Aufnahme des Cassetten Decks MD Recorders auf das den Sie aufnehmen m chten 3 Starten Sie die Wiedergabe des Cassetten Decks von dem Sie aufnehmen m chten Hinweis OFalls Sie...

Страница 24: ...nn sich das System in einer anderen Betriebsart befindet 4Cassetten Laufwerkstasten 5Numerische Tastatur Die numerischen Tasten dienen sowohl der direkten Titelanwahl einer CD als auch der direkten Wa...

Страница 25: ...tigen der Wiedergabetaste einer Systemkomponente starten wird der Eingangswahlschalter automatisch auf diese Klangquelle umgeschaltet Beispiel Wenn Sie w hrend der Wiedergabe einer CD die Wiedergabet...

Страница 26: ...kt angeschlossen Die Ba H hen und Balanceregler Die CD DIREKT Funktion ist aktiviert Geben Sie die Verwendung der Tonh hen sind nicht aktiv und des Balancereglers wieder frei indem Sie die CD DIREKT T...

Страница 27: ...i o ad eccessive accumulazioni di polvere calore freddo od umidit Non aprire la cassa dell apparecchio Ci potrebbe danneggiarne la circuitazione o causare scariche elettriche Evitare di pulire l appar...

Страница 28: ...re inserito in una scatola o anche in un mobile rack che rendano inaccessibile l accesso al pannello posteriore Per evitare danni ai diffusori Onon alzare eccessivamente il volume Ospegnere l amplific...

Страница 29: ...cetera O Prese ingresso PHONO Collegare qui i cavetti delle uscite di un giradischi NOTA Accertarsi che lo spinotto bianco sia collegato alla presa bianca a sinistra e lo spinotto rosso alla presa ros...

Страница 30: ...rve a regolare il livello d uscita del segnale che arriva ai diffusori 6Selettore d ingresso Ruotare questo selettore per scegliere la sorgente d ingresso desiderata MD tape 2 per ascoltare il suono p...

Страница 31: ...oppure su MD Tape 2 Tape 1 2 Azionare il riproduzione il registratore 1 oppure il registratore 2 3 Predisporre nel modo di registrazione MD Tape 2 oppure Tape 1 NOTA OQuando si deve effettuare un rive...

Страница 32: ...lume 0Tasti per azionamento lettore di CD qTasto Dimmer Premere questo tasto quando si vuole diminuire la luminosit dei display fluorescenti sul sintonizzatore il lettore di CD e il registratore Preme...

Страница 33: ...nato dal selettore d ingresso Esempio 1 Mentre si sta ascoltando un CD T 2 se si preme il tasto Play o sul registratore tape 1 R H500 T 3 il registratore diventa automaticamente la sorgente d ingresso...

Страница 34: ...li dei toni bassi acuti e del E attiva la funzione CD DIRECT Ripristinare i controlli di tono e bilanciamento bilanciamento non hanno effetto premendo ancora il tasto CD DIRECT Impossibile effettuare...

Страница 35: ...fuentes que generen calor Evite tambi n lugares expuestos a vibraciones y muy polvorientos calurosos fr os o h medos No abra el gabinete ya que esto podr a producir da os en los circuitos o electrocho...

Страница 36: ...en los altavoces ONo eleve el volumen en exceso OApague el amplificador cuando realice conexiones o desconexiones ONo toque los diafragmas de los OSit e los altavoces sobre una superficie plana y s li...

Страница 37: ...idas del giradiscos NOTA Aseg rese de conectar la clavija blanca a los terminales blancos izquierda y la clavija roja a los terminales rojos derecha 6Cable de alimentaci n Conecte este cable a una tom...

Страница 38: ...se al enviada a los altavoces 6Selector de entrada Gire este selector para elegir la fuente de entrada deseada MD tape 2 para escuchar el sonido del componente conectado a las entradas MD tape 2 del p...

Страница 39: ...rcha la platina de cinta 1 o MD cinta 2 3 Active el modo de grabaci n de MD cinta 2 o cinta 1 Notas OCuando intente realizar una copia con dos equipos R H500 tenga cuidado de no conectar el cable de c...

Страница 40: ...orden los canales presintonizados 8Bot n de elevaci n de volumen 9Bot n de reducci n de volumen 0Botones de control del CD qBot n de regulaci n de brillo Pulse este bot n cuando desee oscurecer las p...

Страница 41: ...r de entrada Por ejemplo 1 Mientras est escuchando un CD T 2 si pulsa el bot n de reproducci n o de la platina de cinta cinta 1 R H500 T 3 la fuente de entrada pasar a ser autom ticamente la cinta 1 N...

Страница 42: ...incorrectas del sistema de Revise la polaridad de las conexiones de graves o est reo altavoces No responden los controles de graves Est activada la funci n CD DIRECT Pulse el bot n CD DIRECT agudos y...

Страница 43: ...or an experienced radio TV technician for additional suggestions CAUTION Changes or modifications to this equipment not expressly approved by TEAC CORPORATION for compliance could void the user s auth...

Страница 44: ...Herts WD1 8YA U K Phone 01923 819699 TEAC DEUTSCHLAND GmbH Bahnstrasse 12 65205 Wiesbaden Erbenheim Germany Phone 0611 71580 TEAC FRANCE S A 17 Rue Alexis de Tocqueville CE 005 92182 Antony Cedex Fran...

Отзывы: