TCi ambiento mura Series Скачать руководство пользователя страница 42

 

 

 

 

Ludwig-Rinn-Str. 10-14 

 D - 35452 Heuchelheim 

 Phone: +49-(0)641-96284-0 

 Fax: +49-(0)641-96284-28 

 www.tci.de 

 

Seite 42 von 48 

 

5.4  Herstellergarantie 

 

Die tci - Gesellschaft für technische Informatik mbH (TCI) gewährt ihrem Käufer eine 12-monatige Produktgarantie auf 
von TCI hergestellte Produkte.  

Tritt bei einem von TCI hergestellten Produkt innerhalb von 12 Monaten nach Lieferung ein Mangel auf, wird TCI diesen unter 
nachgenannten Voraussetzungen nach eigener Wahl entweder durch Lieferung eines Neugerätes, Austausch von Teilen oder 
durch Reparatur beseitigen. 

TCI  trägt  im  Rahmen  seiner  Garantieleistungen  während  der  Garantiezeit  die  mit  dem  Austausch  oder  der  Reparatur  von 
Produkten  oder  Produktteilen  verbundenen  Kosten,  soweit  der  Mangel  im  Rahmen  einer  ordnungsgemäßen  Nutzung  der 
Produkte aufgetreten ist. Die Kosten zur Feststellung des Mangels beim Käufer sowie des Ein- oder Ausbaus sind vom Käufer 
zu tragen. Transport und Versand von Produkten oder Produktteilen erfolgen auf Gefahr und Kosten des Käufers. 

Garantiezeiten  beginnen  jeweils  mit  dem  Tag,  an  dem  die  Lieferung  des  Produktes  erfolgt.  Die  Erbringung  von 
Garantieleistungen verlängern die Garantiezeiten nicht.

 

Die  im  oder  zum  Austausch  gelieferten  Produkte  oder  Produktteile  sind  neu  oder  neuwertig  und  in  einwandfreiem, 
funktionstüchtigem Zustand; ausgetauschte Produkte oder Produktteile werden mit Absendung durch TCI oder Abholung der 
entsprechenden  Austauschteile  bei  TCI  deren  Eigentum;  der  Käufer  garantiert,  dass  Rechte  Dritter  diesem  Austausch  und 
Eigentumsübergang nicht im Wege stehen. 

Ansprüche  aus  dieser  Garantie  sind  innerhalb  von  einem  Monat  ab  Kenntnis  des  Mangels  schriftlich  bei  TCI  anzumelden. 
Derzeitige  Anschrift  ist  tci  -Gesellschaft  für  technische  Informatik  mbH;  Ludwig-Rinn-Straße  10-14;  35452  Heuchelheim  / 
Gießen 

Weitergehende  Ansprüche,  insbesondere  Schadensersatzansprüche,  sind  von  der  Garantie  nicht  umfasst.  Die  gesetzliche 
Mängelhaftung bleibt von der Garantie unberührt.  

Es  gilt  das  Recht  der  Bundesrepublik  Deutschland  unter  Ausschluss  des  UN-Kaufrechts.  Ist  der  Kunde  Kaufmann,  ist 
Gerichtsstand für Streitigkeiten aus dieser Garantie der Sitz von TCI. 

Voraussetzungen für Garantieleistungen: 

1.

 

Es  handelt  sich  um  einen  Mangel,  der  nach  dem  Kauf 

entstanden ist. 

2.

 

Das  betreffende  Produkt  ist  über  die  Seriennummer 

eindeutig identifizierbar. 

3.

 

Vorlage des Kaufbelegs.  

4.

 

Äußere  Faktoren,  wie  z.B.  Brand,  Vandalismus,  nicht 

autorisierte  Eingriffe,  zu  hohe  Temperaturen  etc.,  oder 
normaler Verschleiß sind als Ursache ausgeschlossen. 

5.

 

Das  Produkt  wurde  nicht  verändert,  ausgenommen  von 

autorisierten TCI-Mitarbeitern /-Partnern. 

6.

 

Das 

Produkt 

wurde 

ausschließlich 

sachgemäß 

entsprechend der Bedienungsanleitung und Dokumentation 
angewendet.  

7.

 

Die  Installation,  Bedienung,  Reparatur  und  Wartung  erfolgt 

gemäß  den  von  TCI  zur  Verfügung  gestellten  Vorgaben. 
Dies bedeutet im Einzelnen: 

a.

 

Installation,  Aufbau  und  Montage  erfolgen  gemäß  der 
Bedienungs-  und  Montageanleitung  und  durch  eine 
entsprechende Fachkraft.  

b.

 

Eine  im  Garantiefall  notwendige  Reparatur  wird 
ausschließlich von einem TCI-Mitarbeiter/-Partner oder 
mit  von  tci  zur  Verfügung  gestellten  Ersatzteile 
durchgeführt. 

c.

 

Das  betreffende  Produkt  wird  ausschließlich  in 
Verbindung mit kompatiblen Produkten angewendet. 

Nicht von der Garantie umfasst:  

1.

 

Maßnahmen  zur  Beseitigung  von  Störungen,  die  auf 
Bedienungsfehlern, 

sonstiger 

unsachgemäßer 

Behandlung,  technischen  Eingriffen  seitens  des 
Käufers oder Dritter oder auf äußeren, nicht von TCI zu 
vertretenden Einflüssen beruhen. 

2.

 

Kosten  von  Austauschteilen,  die  einem  besonderen 
Verschleiß  unterliegen,  von  Verbrauchsmaterial  und 
von Datenträgern. 

3.

 

Instandsetzung  von  Zubehör,  Änderungen,  Anbauten 
oder  sonstigen  Einrichtungen,  die  nicht  von  tci 
geliefert wurden. 

4.

 

Instandsetzungsarbeiten,  wenn  die  Umgebungs-
bedingungen  lt.  der  Dokumentation  nicht  eingehalten 
wurden. 

5.

 

Mängel,  die  durch  mangelhafte  Systemauslegung, 
Systemkonfiguration  und  Montageart,  durch  den 
Betrieb  unter  ungeeigneten  Umgebungsbedingungen 
oder  sonstigen  ungeeigneten  Betriebsmethoden, 
durch  ungeeignete  Wartung  oder  ungeeignete  Tests 
oder  durch  Einflüsse  wie  Verunreinigungen  bedingt 
sind. 

Содержание ambiento mura Series

Страница 1: ...Ludwig Rinn Str 10 14 D 35452 Heuchelheim Phone 49 0 641 96284 0 Fax 49 0 641 96284 28 www tci de Version 1 7 Artikel Nr Part No 7516 ambiento mura...

Страница 2: ...MIT PUTZSCHUTZ 16 3 33 MONTAGEOPTIONEN 18 3 4 MONTAGEHINWEIS 20 3 41 MONTAGE UND SCHNITTSTELLEN AMBIENTO8MURA 22 3 42 MONTAGE UND SCHNITTSTELLEN AMBIENTO15MURA 24 3 43 MONTAGE UND SCHNITTSTELLEN AMBIE...

Страница 3: ...17 3 33 MOUNTING OPTIONS 19 3 4 INSTRUCTION OF INSTALLATION 21 3 41 MOUNTING AND INTERFACES OF AMBIENTO8MURA 23 3 42 MOUNTING AND INTERFACES OF AMBIENTO15MURA 25 3 43 MOUNTING AND INTERFACES OF AMBIE...

Страница 4: ...hnungen freie Warennamen sind Hinweis Herausgeber bersetzer und Autoren dieser Publikation haben mit gr ter Sorgfalt die Texte Abbildungen und Programme erarbeitet Dennoch k nnen Fehler nicht v llig a...

Страница 5: ...that the designations are exempt from such rights Note Publisher translators and authors of this publication have carefully developed the texts illustrations and programs However errors can not be co...

Страница 6: ...n Ihnen gr tm gliche Sicherheit durch pr zise Fertigung Jedes Ger t wird einem 24h Dauertest unterzogen und verl sst erst nach einer Abnahme mit Pr fprotokoll unsere Produktion Sicherheit mit System i...

Страница 7: ...rt from Safety achieved by precise production we offer our systems with a 24h endurance test and acceptance with inspection reports A systematic approach to safety in our products and in the way our e...

Страница 8: ...egebene Zubeh rartikel Achtung mitgelieferte Netzteile sind nur zur Inbetriebnahme geeignet nicht f r den Dauereinsatz 12 Verwenden Sie nur einen vom Hersteller empfohlenen oder mit dem Ger t zusammen...

Страница 9: ...plug does not fit into your outlet consult an electrician for replacement of the obsolete outlet 11 Only use attachments accessories specified by the manufacturer Power supplies are only for the firs...

Страница 10: ...Sempron 4 Sempron 5 Celeron M ULV 6 Betrieb Display eingeschaltet 18 20 27 37 52 56 Betrieb Display ausgeschaltet 11 11 17 24 27 31 Standby 1 2 2 5 8 Shutdown 0 9 Alle Angaben P in W Die Leistungsauf...

Страница 11: ...15mura 19mura Operating status LX 800 1 ATOM 2 LX 800 3 Sempron 4 Sempron 5 Celeron M ULV 6 Operate status display on 18 20 27 37 52 56 Operate status display on 11 11 17 24 27 31 Standby 1 2 2 5 8 Sh...

Страница 12: ...N Mit dieser Einstellung ist sichergestellt dass das System nach einem Stromausfall oder Wegnahme der Versorgungsspannung anschlie end wieder startet ohne den Ein Ausschalter zudr cken Bei Systemen mi...

Страница 13: ...to be effected before saving BIOS PowerOn after PowerFail ON This setting ensures system s restart without pressing On Off after a power outage has occured Systems which use LVDS interrupt for TFT co...

Страница 14: ...inputzlaschen m glich Die L cher zur Montage in Hohlraumw nde k nnen von dieser Zeichnung abweichen da hier nur Beispielhaft das ambiento15mura gezeigt wird Empfehlung zur Positionierung des Unterputz...

Страница 15: ...n ambiento8mura are only 4 straight plates possible The holes for mounting into cavity wall construction can be different to this picture because here only built up the ambiento15mura Introduction abo...

Страница 16: ...4 28 www tci de Seite 16 von 48 3 32 Einbau UPG mit Putzschutz Montage des Touches nach dem Verputzen L ftungschlitze an Ober und Unterseite d rfen nicht verdeckt werden Sollten durch den Putz die L f...

Страница 17: ...84 28 www tci de Seite 17 von 48 3 32 Mounting UPG with plastering protection Mounting of the touch after plastering Don t cover ventilation slots at the top and bottom side Should the ventilation slo...

Страница 18: ...n 48 3 33 Montageoptionen Im Lieferumfang des EPG finden Sie zwei Distanzkl tzchen Legen Sie diese vor der Montage des ambiento mura in den u eren Rahmen des EPG Diese dienen zur Montage Das EPG ist a...

Страница 19: ...9 von 48 3 33 Mounting options In the scope of supply of the EPG you find to two distance parts Put these before the assembly ambiento mura in the outside frame of the EPG These serve for the assembly...

Страница 20: ...r die montierte Unterputzgeh use und deren Funktion bernehmen Eine Pr fung durch Fachpersonal ist erforderlich Montage nur im spannungsfreien Zustand der Zuleitungen Montagehilfe ambiento15mura und a...

Страница 21: ...ir function An examination by technical personnel is necessary Assembly only in the unstressed condition of the inlets Fit up aid ambiento15mura and ambiento19mura You will find the fit up aid into th...

Страница 22: ...ldung anschlie en Bitte achten Sie auf den korrekten Anschluss der Stromversorgung der passende Anschlussstecker ist im Lieferumfang enthalten Montage im Unterputzgeh use Befestigen Sie den ambiento m...

Страница 23: ...s as following picture Please attend of correct connection of the power input the specified plug is part of the delivery Mounting into the built in box Fasten ambiento mura with the 4 screws which rem...

Страница 24: ...n korrekten Anschluss der Stromversorgung der passende Anschlussstecker ist im Lieferumfang enthalten Montage im Unterputzgeh use Befestigen Sie den ambiento mura mit den 4 Schrauben die Sie bei der V...

Страница 25: ...f the power input The specified plug is part of the delivery Mounting into the built in box Fasten ambiento mura with the 4 screws which removed you during preparation of the mounting and installation...

Страница 26: ...n korrekten Anschluss der Stromversorgung der passende Anschlussstecker ist im Lieferumfang enthalten Montage im Unterputzgeh use Befestigen Sie den ambiento mura mit den 4 Schrauben die Sie bei der V...

Страница 27: ...f the power input The specified plug is part of the delivery Mounting into the built in box Fasten ambiento mura with the 4 screws which removed you during preparation of the mounting and installation...

Страница 28: ...r und Unterseite niemals verdecken Reinigung und Pflege des Touches Auf dem Desktop bzw auf dem mitgelieferten Datentr ger befindet sich eine Software mit dem Namen Touchblocker Durch diese Software w...

Страница 29: ...l Don t cover the ventilation slots of the top and bottom side Cleaning and care of the touch On the desktop or the provided data storage you will find the software called touchblocker With this softw...

Страница 30: ...d 2 2 kOhm auf Platine best ckt gleiche Funktion wie Lern LED auf Platine 2 Taster Lern Modus Anschluss f r externen Lern Taster gegen Masse kein Pull Up Widerstand erforderlich identische Funktion wi...

Страница 31: ...hm equipped onboard identical function as learning LED on board 2 Button for learning mode Connection of external learning button to ground no pull up resistor required identical function as learning...

Страница 32: ...ptional Zur manuellen Umstellung der KNX Adresse k nnen Sie das knxtool ambiento de ein Softwaretool downloaden Wenn Sie die Software ffnen sehen sie dieses Fenster Die Schaltfl che View erm glicht di...

Страница 33: ...tion of the KNX interface Optionally For manual changing of the KNX adress you can download under knxtool ambiento de a software tool After open the software you will see this window The button View o...

Страница 34: ...w hlen PTT Beim dr cken des Schalters ffnet sich das eingebaute Micro und Sie k nnen mit dem Besucher Kontakt aufnehmen Wenn Sie den Schalter loslassen ist das Micro aus ACHTUNG nur verwendbar mit UPG...

Страница 35: ...and ICOM PTT By pushing the button the integrated micro will be open and you can contact the visitor By loosing the button the micro will be closed ATTENTION only useable with UPG ICOM Handsfree speek...

Страница 36: ...G Zur Beurteilung der elektromagnetischen Vertr glichkeit des Erzeugnisses wurden folgende Normen herangezogen EN 55022 2006 Klasse A EN 55024 1998 A1 2001 A2 2003 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 3 1995...

Страница 37: ...e the electromagnetic compatibility of these products the following standards were taken into consideration EN 55022 2006 class A EN 55024 1998 A1 2001 A2 2003 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 3 1995 A1 2...

Страница 38: ...to mura Front optional Unterputzgeh use optional sofern nicht vorab geliefert Montagematerial Reinigungstuch Handbuch Touch Treiber Touchblocker Treiber und Dokumentationen der eingebauten Hardware Op...

Страница 39: ...ura ambiento mura front optionally built in box optionally could be delivered before mounting assembly cleaning cloth manual touch driver touchblocker driver and documentation of the installed hardwar...

Страница 40: ...Telefonnummer und Email Adresse Auf der R ckseite ist ganz oben die Seriennummer angegeben die allein Ihrem Ger t zugewiesen worden ist Darauf folgt die Baugruppen oder Typennummer die mit unserer in...

Страница 41: ...figuration card you ll find all basic information of your system At the front you see the phone no and the email adresse of the tci support At the head of the back is stated the serial number which is...

Страница 42: ...t Es gilt das Recht der Bundesrepublik Deutschland unter Ausschluss des UN Kaufrechts Ist der Kunde Kaufmann ist Gerichtsstand f r Streitigkeiten aus dieser Garantie der Sitz von TCI Voraussetzungen f...

Страница 43: ...guarantee In case the purchaser is a merchant place of jurisdiction for any litigation resulting from this guarantee shall be the location of the registered office of TCI Terms of guarantee 1 Only de...

Страница 44: ...9 0 641 96284 0 Fax 49 0 641 96284 28 www tci de Seite 44 von 48 6 Technische Zeichnung Technical Drawing 6 1 ambiento8mura Alle Ma angaben ohne Kabeldurchf hrungen und Betonbaulaschen All measure dat...

Страница 45: ...Heuchelheim Phone 49 0 641 96284 0 Fax 49 0 641 96284 28 www tci de Seite 45 von 48 6 2 ambiento15mura Alle Ma angaben ohne Kabeldurchf hrungen und Betonbaulaschen All measure data without cable entr...

Страница 46: ...Heuchelheim Phone 49 0 641 96284 0 Fax 49 0 641 96284 28 www tci de Seite 46 von 48 6 3 ambiento19mura Alle Ma angaben ohne Kabeldurchf hrungen und Betonbaulaschen All measure data without cable entr...

Страница 47: ...enseitigen Best ckung gedacht Bitte beachten Sie dass die von Ihnen erstellte Frontplatte diese Vorgaben erf llt Max Gewicht 1 5 Kg Max Materialst rke 5 mm Max Abmessungen siehe Angaben in Kapitel 6 1...

Страница 48: ...Ludwig Rinn Str 10 14 D 35452 Heuchelheim Phone 49 0 641 96284 0 Fax 49 0 641 96284 28 www tci de Seite 48 von 48...

Отзывы: