Tchibo Eklund 619 441 Скачать руководство пользователя страница 4

Gentili clienti!

Conservare le presenti istruzioni per consultazione futura.  
In caso di cessione dell’articolo, consegnare anche le presenti istruzioni.
Ci auguriamo che l‘articolo acquistato soddisfi pienamente le vostre esigenze.

Il vostro team Tchibo

Per la vostra sicurezza 

PERICOLO per i bambini

•  Tenere i bambini lontani dai materiali di imballaggio. I sacchetti e le 

 plastiche di imballaggio non sono giocattoli. Controllare che non vengano 
applicati sulla testa o che alcuni componenti non vengano ingeriti.  
Pericolo di soffocamento!

•  L’articolo comprende numerosi componenti di piccole dimensioni che  

ne garantiscono il montaggio sicuro e che possono essere letali se ingeriti. 
Tenerli lontano dalla portata dei bambini durante il montaggio dell’articolo.

•  Tenere i bambini piccoli lontano dall’articolo, perché potrebbero utilizzarlo 

per cercare di alzarsi o per arrampicarsi.

ATTENZIONE

 – pericolo di lesioni o danni materiali! 

•  Posizionare sempre l’articolo su una superficie piana, non inclinata. 
•  Non salire o sedersi sull’articolo: potrebbe ribaltarsi o danneggiarsi.  
•  Non posizionare l’articolo al centro di una stanza o contro una parete  

senza fissarlo. Per garantire la migliore stabilità, l’articolo deve essere  
fissato ad una parete adeguata.

•  Il materiale di montaggio (viti e tasselli) per il fissaggio a parete è incluso 

nella confezione. Il materiale di montaggio è adatto a pareti tradizionali  
e stabili. Si prega di informarsi sul materiale di montaggio adatto alle 
 proprie pareti prima del fissaggio. Accertarsi che nella posizione scelta  
per praticare i fori non ci siano tubi idraulici o linee elettriche!

•  Montare l’articolo su un supporto piano e morbido; appoggiare l’articolo  

sul cartone utilizzato per il trasporto in modo da non graffiare o danneg­
giare le superfici.

•  Utilizzare l’articolo unicamente per lo scopo previsto e non sovraccaricar lo.

Finalità d’uso

L’articolo è adatto per essere utilizzato in ambienti interni.  
Proteggerlo dall’umidità. 
L’articolo è destinato all’uso domestico e non è adatto a scopi commerciali.

Manutenzione

Per la pulizia non utilizzare prodotti abrasivi o corrosivi e/o spazzole a setole 
dure, ecc. 
Pulire le superfici con un panno leggermente umido, quindi ripassare con  
un panno asciutto.

Disimballaggio e smaltimento

Estrarre con cura l’articolo dal materiale di imballaggio e smaltire quest’ultimo 
in base alla relativa natura. Assicurarsi di non gettare via materiale di montaggio 
importante.

Dear Customer

Keep these instructions for future reference. If you give this product  
to someone else, remember to also include these assembly instructions.
We hope you will be entirely satisfied with your  purchase.

Your Tchibo Team

For your safety 

DANGER to children

•  Keep the packaging material out of the reach of  children. The plastic bags 

and protective films are not toys. Make sure that children do not pull them 
over their heads and that no parts of them are swallowed. Risk of suffocation!

•  For correct assembly the product comes with various small parts. These 

parts can be highly dangerous if swallowed. Therefore, keep children away 
while assembling the product.

•  Keep infants away from the product, as they might try to pull themselves  

up on it or climb onto it.

CAUTION 

– risk of injury and material damage! 

•  Always place the product on a level, non­sloping surface. 
•  Never stand or sit on the product. It could fall over or become damaged.
•  Do not allow the product to stand freely in a room or against a wall.  

To ensure optimum stability, it must be fastened to a suitable wall.

•  We have provided mounting materials (screws and wall plugs) for wall 

 mounting. The materials provided are suitable for standard, solid walls. 
 Before mounting, find out which mounting materials are suitable for your 
wall. Before drilling, make sure that there are no pipes or electrical wiring  
located behind the wall where the holes will be drilled.  

•  Assemble the product on a soft and even surface, placing the transport 

cardboard underneath to avoid damaging or scratching any part of its  
surface.

•  Use the product for its intended purpose only and do not overload it.

Intended use

The product is suitable for indoor use. Protect it from moisture.
It is designed for home use and is not suitable for commercial purposes.

Care

Do not use abrasive or caustic cleaning agents or hard brushes, etc. for cleaning. 
Clean the surfaces with a slightly damp cloth and wipe them off with a dry 
cloth.

Unpacking and disposal

Carefully remove all packaging material and dispose of it in the proper manner. 
Take care not to accidentally throw away any assembly materials.

Содержание Eklund 619 441

Страница 1: ...Montage mit 2 Personen Montage à 2 personnes Per il montaggio sono necessarie 2 persone Assembly requires 2 people Montáž 2 osoby Montaż w 2 osoby Montáž musia vykonať 2 osoby Két személy szerelje össze Kurulum için 2 kişi gereklidir Tchibo GmbH D 22290 Hamburg 117679HB1X1XI 2021 11 Aufbauanleitung Instructions de montage Istruzioni di montaggio Assembly instructions Návod k montáži Instrukcja mon...

Страница 2: ... www tchibo de anleitungen www fr tchibo ch notices www tchibo de instructions www tchibo cz navody www tchibo pl instrukcje www tchibo sk navody www tchibo hu utmutatok www tchibo com tr kılavuzlar ...

Страница 3: ...ontagematerial wegwerfen Chère cliente cher client Conservez ces instructions de montage en lieu sûr pour pouvoir les consulter en cas de besoin Si vous donnez prêtez ou vendez cet article remettez ces instructions en même temps que l article Nous vous souhaitons beaucoup d agrément avec cet article L équipe Tchibo Pour votre sécurité DANGER risques pour les enfants Tenez les emballages hors de po...

Страница 4: ...ggermente umido quindi ripassare con un panno asciutto Disimballaggio e smaltimento Estrarre con cura l articolo dal materiale di imballaggio e smaltire quest ultimo in base alla relativa natura Assicurarsi di non gettare via materiale di montaggio importante Dear Customer Keep these instructions for future reference If you give this product to someone else remember to also include these assembly ...

Страница 5: ...tu Zespół Tchibo Dla bezpieczeństwa użytkownika NIEBEZPIECZEŃSTWO zagrożenie dla dzieci Dzieci nie mogą mieć dostępu do materiałów opakowaniowych Torebki oraz folie nie są zabawkami Należy zwrócić uwagę aby nie zostały naciągnięte na głowę i aby ich części nie zostały połknięte Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia Aby montaż przebiegał sprawnie i bezpiecznie do produktu dołączono różne drobne częś...

Страница 6: ... pravid lami separovaného zberu Dbajte na to aby ste omylom nevyhodili montážny materiál Kedves Vásárlónk Őrizze meg az útmutatót hogy szükség esetén később ismét át tudja olvasni Amennyiben megválik a terméktől az útmutatót is adja oda az új tulajdonosnak Kívánjuk legyen öröme a termék használatában A Tchibo csapata Biztonsága érdekében VESZÉLY gyermekek esetében Ne engedje hogy a csomagolóanyag ...

Страница 7: ...ısı Teslim Tarihi ve Yeri Yetkilinin İmzası Firmanın Kaşesi Malın Cinsi MOBİLYA Markası TCM Modeli 619 441 Garanti Süresi 2 YIL Azami Tamir Süresi 20 iş günü Bandrol ve Seri No Garanti şartları 1 Garanti süresi malın teslim tarihinden itibaren başlar ve 2 yıldır Bu süre 2 yıldan az olamaz 2 Malın bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı garanti kapsamındadır 3 Malın ayıplı olduğunun anlaşılması du...

Страница 8: ...onner le niveau de couple le plus bas possible ATTENZIONE Quando si usa un avvitatore a batteria non raccomandato selezionare il livello di coppia più basso possibile CAUTION If using an electric screwdriver not recommended use the slowest possible rotation speed POZOR Budete li používat akumulátorový šroubovák nedoporučuje se zvolte nejnižší možný stupeň točivého momentu UWAGA W przypadku użycia ...

Страница 9: ...1 x 7 1 x 8 1 x 6 1 x 5 51 7 c 51 7 cm 1 x 9 ...

Страница 10: ...2 x 10 4 x 12 2 x 13 1 x 11 2 x 14 2 x 15 2 x 17 4 x 18 2 x 16 2 x 19 1 x 20 2 x 21 ...

Страница 11: ...2 x A 4 x C 26 x F 20 x I 4 x E 2 x B 1 x D 6 x G 20 x J 10 x K 10 x L 1 x H 16 x M 1 x 23 1 x 22 2 x 25 1 x 24 ...

Страница 12: ...kozený Servis na zadní straně tohoto návodu Brakuje jakiejś części lub jest uszkodzona Serwis na ostatniej stronie Chýba niektorý dielec alebo je chybný Servis na zadnej strane Hiányzik vagy hibás egy alkatrész Szerviz infó az utolsó oldalon Bir parça mı eksik veya hasarlı Teknik destek bilgileri son sayfada 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 9 x S1 30 x S4 16 x S3 1 x S2 2 x S5 8 x S8 10 x...

Страница 13: ...korkante chant décor bordo decorativo decorative edge dekorační hrana krawędź ozdobna dekoračná hrana dekorált perem dekorlu kenar 3 Dekorkante chant décor bordo decorativo decorative edge dekorační hrana krawędź ozdobna dekoračná hrana dekorált perem dekorlu kenar 11 F S4 8 F 11 8 J ...

Страница 14: ...5 4 11 8 6 F S4 E ...

Страница 15: ...6 Dekorkante chant décor bordo decorativo decorative edge dekorační hrana krawędź ozdobna dekoračná hrana dekorált perem dekorlu kenar 7 6 J 9 F ...

Страница 16: ...8 9 7 F 1 S4 E ...

Страница 17: ...10 Dekorkante chant décor bordo decorativo decorative edge dekorační hrana krawędź ozdobna dekoračná hrana dekorált perem dekorlu kenar 1 9 7 J ...

Страница 18: ... orientée vers l intérieur pannello decorativo rivolto verso l interno decorative side faces inwards dekorační stranou dovnitř strona ozdobna skierowana do wewnątrz dekoračnou stranou dovnútra a dekorált oldal befelé néz dekorlu yüzey iç tarafta 12 13 4 5 3 23 G S4 24 G S4 ...

Страница 19: ...14 15 22 F 24 23 22 K ...

Страница 20: ...16 2 S1 ...

Страница 21: ...itioning the centre panels in step 19 ČESKY Šrouby S5 zašroubujte tak hluboko až budou hlavice šroubů zapuštěné do roviny Jinak nebude možné v montážním kroku 19 prostřední stěny umístit správně POLSKI Wkręcić śruby S5 tak głęboko aby ich łby były zrównane z powierz chnią deski W przeciwnym razie nie będzie można poprawnie zamontować środkowych ścianek w 19 kroku montażu SLOVENSKY Skrutky S5 zaskr...

Страница 22: ...e unit over and onto its feet Doing so could cause them to break off ČESKY Korpus následně s pomocí druhé osoby opatrně postavte POZOR Nepřeklápět přes nohy skříně Mohly by se odlomit POLSKI Następnie w dwie osoby ostrożnie postawić korpus do pionu UWAGA nie przechylać szafy na dwie nóżki W przeciwnym razie mogą się one wyłamać SLOVENSKY Korpus následne opatrne vo dvojici postavte POZOR Nepreklopt...

Страница 23: ...l not be able to properly align the doors with the hinges ČESKY Než připevníte zadní stěny za jistěte aby korpus byl vyrovnán naprosto rovně V opačném případě nebude později možné správně nastavit závěsy dvířek POLSKI Przed zamocowaniem tylnych ścianek upewnić się że korpus ustawiony jest idealnie prosto W przeciwnym razie nie będzie później możliwe prawidłowe usta wienie drzwi za pomocą zawiasów ...

Страница 24: ...Ø 6 mm D H S2 21 22 ...

Страница 25: ... ponente I ENGLISH Cover all visible eccentric connec tions with part I ČESKY Zakryjte dílem I všechny viditelné excentry spojo vacího kování POLSKI Zakryć elementem I wszystkie widoczne łączniki mimo środowe SLOVENSKY Zakryte dielcom I všetky viditeľné spoje s excentrom MAGYAR A látható excenter csavarokat az I elemekkel fedje le TÜRKÇE Gözle görülür tüm eksantrik bağlantı elemanlarının üstünü I ...

Страница 26: ...25 12 12 12 12 Dekorkante chant décor bordo decorativo decorative edge dekorační hrana krawędź ozdobna dekoračná hrana dekorált perem dekorlu kenar 10 S10 C 2x 26 ...

Страница 27: ...owing step ČESKY Jestliže závěsy nepůjdou zavěsit zašroubujte přední šroub na dotyčném závěsu až docela dovnitř viz nahoře Dvířka následně vy rovnejte tak jak je zobrazeno v dal ším kroku POLSKI Jeżeli niemożliwe jest zamocowanie zawieszenie zawiasów należy całkowicie wkręcić śrubkę na przod zie każdego zawiasu patrz rysunek u góry Następnie wyregu lować drzwi zgodnie z opisem w następnym kroku SL...

Страница 28: ...28 Tür ausrichten Régler la porte Regolare l anta Adjusting the door Nastavení dvířek Regulacja drzwi Nastavenie dvierok Ajtó beállítása Kapağı ayarlama 29 A B S8 ...

Страница 29: ...2x 30 2x 31 2x 32 2x 33 17 F 16 F 15 17 16 S3 13 14 S4 2x 34 ...

Страница 30: ...36 14 18 K S6 2x 35 ...

Страница 31: ... positioned in the hole on the bottom of the drawer 4 Push in the locking mechanism to fix the drawer in place ČESKY 1 Zásuvku zasuňte šikmo na háček vzadu na kolejničce 2 Vytáhněte zarážku vpředu na kolejničce 3 Zásuvku stlačte vpředu dolů tak aby kolík zarážky dosedl do vývrtu ve spodku zásuvky 4 Zarážku zatlačte dovnitř a zásuvku tím zafixujte POLSKI 1 Nałożyć szufladę pod skosem na haczyk w tylne...

Страница 32: ...a rotellina ENGLISH Adjust the height of the front of the drawer by turning the small wheel ČESKY Otáčením těchto koleček můžete nastavit výšku čela zásuvky POLSKI Poprzez obracanie pokrętła można wy regulować wysokość frontu szuflady SLOVENSKY Otáčaním koliesok môžete nastaviť výšku čela zásuvky MAGYAR A kerekek elforgatásával beállíthatja a fiókelőlap magasságát TÜRKÇE Makaraları döndü rerek çek...

Страница 33: ...Tighten the screws S3 until the screw heads are flush with the surface ČESKY Šrouby S3 zašroubujte tak hluboko až budou hlavice šroubů zapuštěné do roviny POLSKI Wkręcić śruby S3 tak głęboko aby ich łby były zrównane z powierz chnią deski SLOVENSKY Skrutky S3 zaskrutkujte tak aby boli hlavičky zarovno vnorené MAGYAR Annyira csavarozza be az S3 csavart hogy a csavarfej teljesen egy vonalban legyen ...

Страница 34: ...the screws S3 until the screw heads are flush with the surface ČESKY Šrouby S3 zašroubujte tak hluboko až budou hlavice šroubů zapuštěné do roviny POLSKI Wkręcić śruby S3 tak głęboko aby ich łby były zrównane z powierz chnią deski SLOVENSKY Skrutky S3 zaskrutkujte tak aby boli hlavičky zarovno vnorené MAGYAR Annyira csavarozza be az S3 csavart hogy a csavarfej teljesen egy vonalban legyen a felüle...

Страница 35: ...inare i seguenti pezzi di ricambio The following replacement parts can be ordered Následující náhradní díly lze objednat Istnieje możliwość zamówienia następujących części produktu Nasledovné náhradné dielce je možné objednať A következő pótalkatrészeket lehet megrendelni Aşağıdaki yedek parçalar sipariş edilebilir ...

Страница 36: ...nat příslušenství nebo náhradní díl nebo budete mít nějaké dotazy k průběhu servisu obraťte se prosím na náš zákaz nický servis Přitom vždy uvádějte číslo výrobku a objednávací čísla náhradních dílů Zákaznický servis 800 900 826 zdarma pondělí pátek 8 00 20 00 hod sobota 8 00 16 00 hod e mail service tchibo cz Aby uzyskać dodatkowe informacje o produkcie zamówić akcesoria i części pro duktu lub za...

Отзывы: