![Tchibo 619 419 Скачать руководство пользователя страница 13](http://html1.mh-extra.com/html/tchibo/619-419/619-419_assembly-instructions-manual_3910907013.webp)
4
~ 5 mm
5
A
~ 1 mm
3
4
DEUTSCH
Legen Sie die Spiegelplatten
3
und
4
vorsichtig
passgenau
auf die Träger
platte, so dass umlaufend
1 mm Rand
bleibt. Die einmal platzierten Spiegel
platten lassen sich aufgrund der star
ken Haftwirkung der Klebepads nicht
ohne Weiteres wieder abnehmen!
FRANÇAIS
Placez les plaques en miroir
3
et
4
avec précaution et précision
sur
la plaque de support de manière à
laisser une
marge de 1 mm
sur le
pourtour. Lorsqu’elles sont en place,
les plaques en miroir ne peuvent plus
être retirées facilement en raison de
l’effet adhésif puissant des pastilles
autocollantes!
ITALIANO
Posizionare con cautela le piastre a
specchio
3
e 4
con precisione
sulla
piastra di supporto, lasciando un
bordo di 1 mm
su tutta la circonfe
renza. A causa del forte strato di
adesivo dei cuscinetti, una volta
posizionate le piastre a specchio non
possono essere rimosse facilmente.
ENGLISH
Carefully attach mirror parts
3
and
4
to the base plate, ensuring that they
are
perfectly positioned
and you
leave a
1 mm border
around the edge.
Once attached, the mirror parts will
be difficult to remove due to the
strong adhesive pads holding them in
place!
ČESKY
Zrcadlové desky
3
a
4
položte opatrně
na nosnou desku tak, aby
přesně
lícovaly a po celém obvodě zůstal
1 mm okraj
. Již umístěné zrcadlové
desky nelze díky silnému lepicímu
efektu lepicích podložek snadno
sejmout!
POLSKI
Ostrożnie położyć lustrzane płyty
3
i
4
,
dokładnie dopasowując
je do płyt
nośnych w taki sposób, aby pozo sta
wić dookoła lustra
krawędź o szer o-
kości 1 mm
. Z powodu silnej warstwy
klejącej podkładek ponowne zdjęcie
lustrzanych płyt nie będzie łatwe!
SLOVENSKY
Zrkadlové dosky
3
a
4
opatrne
umiestnite na nosnú dosku tak, aby
presne
lícovali a po celom obvode
zostal
1 mm okraj
. Umiestnené
sklenené dosky už nemožno ľahko
odstrániť vďaka silnému lepiacemu
účinku lepiacich podložiek!
MAGYAR
A
3
. és
4
. számú tükörlapokat
nagyon
pontosan
helyezze rá a hordozólapra
úgy, hogy körben
1 mm-es perem
marad. A felhelyezett tükörlapokat a
ragasztópárnák erős tapadása miatt
nem lehet egyszerűen eltávolítani!
TÜRKÇE
3
ve
4
numaraları ayna plakalarını
çevresinde 1 mm kenar olacak ve
tam oturacak şekilde
taşıyıcı plaka
üzerine dikkatlice yerleştirin. Bir kez
konumlandırılmış ayna plakaları,
yapışkan pedlerin güçlü yapışma
etkisi nedeniyle kolayca çıkarılamaz!