Tchibo 618 233 Скачать руководство пользователя страница 24

Ø 8 mm

26

25

S1

K

H

Содержание 618 233

Страница 1: ...Montage mit 2 Personen Montage à 2 personnes Per il montaggio sono necessarie 2 persone Assembly requires 2 people Montáž 2 osoby Montaż w 2 osoby Montáž musia vykonať 2 osoby Két személy szerelje össze Kurulum için 2 kişi gereklidir Tchibo GmbH D 22290 Hamburg 117612AB5X6XI 2021 10 Aufbauanleitung Instructions de montage Istruzioni di montaggio Assembly instructions Návod k montáži Instrukcja mon...

Страница 2: ... www tchibo sk navody www tchibo hu utmutatok www tchibo com tr kılavuzlar Nicht als Sitzgelegenheit geeignet Ce meuble n est pas fait pour s asseoir Non adatto per sedersi Not suitable for use as a seat Není vhodné k sezení Nie nadaje się do siedzenia Nevhodné na sedenie Nem szabad ráülni Üzerine oturmak için uygun değildir ...

Страница 3: ...ontagematerial wegwerfen Chère cliente cher client Conservez ces instructions de montage en lieu sûr pour pouvoir les consulter en cas de besoin Si vous donnez prêtez ou vendez cet article remettez ces instructions en même temps que l article Nous vous souhaitons beaucoup d agrément avec cet article L équipe Tchibo Pour votre sécurité DANGER risques pour les enfants Tenez les emballages hors de po...

Страница 4: ...ggermente umido quindi ripassare con un panno asciutto Disimballaggio e smaltimento Estrarre con cura l articolo dal materiale di imballaggio e smaltire quest ultimo in base alla relativa natura Assicurarsi di non gettare via materiale di montaggio importante Dear Customer Keep these instructions for future reference If you give this product to someone else remember to also include these assembly ...

Страница 5: ...tu Zespół Tchibo Dla bezpieczeństwa użytkownika NIEBEZPIECZEŃSTWO zagrożenie dla dzieci Dzieci nie mogą mieć dostępu do materiałów opakowaniowych Torebki oraz folie nie są zabawkami Należy zwrócić uwagę aby nie zostały naciągnięte na głowę i aby ich części nie zostały połknięte Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia Aby montaż przebiegał sprawnie i bezpiecznie do produktu dołączono różne drobne częś...

Страница 6: ... pravid lami separovaného zberu Dbajte na to aby ste omylom nevyhodili montážny materiál Kedves Vásárlónk Őrizze meg az útmutatót hogy szükség esetén később ismét át tudja olvasni Amennyiben megválik a terméktől az útmutatót is adja oda az új tulajdonosnak Kívánjuk legyen öröme a termék használatában A Tchibo csapata Biztonsága érdekében VESZÉLY gyermekek esetében Ne engedje hogy a csomagolóanyag ...

Страница 7: ...ısı Teslim Tarihi ve Yeri Yetkilinin İmzası Firmanın Kaşesi Malın Cinsi MOBİLYA Markası TCM Modeli 618 233 Garanti Süresi 2 YIL Azami Tamir Süresi 20 iş günü Bandrol ve Seri No Garanti şartları 1 Garanti süresi malın teslim tarihinden itibaren başlar ve 2 yıldır Bu süre 2 yıldan az olamaz 2 Malın bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı garanti kapsamındadır 3 Malın ayıplı olduğunun anlaşılması du...

Страница 8: ...nner le niveau de couple le plus bas possible ATTENZIONE Quando si utilizza un avvitatore a batteria non raccomandato selezionare il livello di coppia più basso possibile CAUTION If using an electric screwdriver not recommended use the slowest possible rotation speed POZOR Budete li používat akumulátorový šroubovák nedoporučuje se zvolte nejnižší možný stupeň točivého momentu UWAGA W przypadku uży...

Страница 9: ...734 mm 766 mm 1 x 6 1 x 7 2 x 12 1 x 17 1 x 8 2 x 13 1 x 18 1 x 10 2 x 15 2 x 20 1 x 9 2 x 14 1 x 19 2 x 11 2 x 16 2 x 21 734 mm 734 mm ...

Страница 10: ... 18 x O 18 x P 10 x Q 8 x R ohne Dämpfer sans amortisseur senza ammortizzatore without damper bez tlumiče bez amortyzatora bez tlmiča tompító nélkül sönümleyicisiz mit Dämpfer avec amortisseur con ammortizzatore with damper s tlumičem z amortyzatorem s tlmičom tompítóval sönümleyicili ...

Страница 11: ...ine di questo manuale Is a part missing or broken See back for service information Chybí nějaký díl nebo je poškozený Servis na zadní straně tohoto návodu Brakuje jakiejś części lub jest uszkodzona Serwis na ostatniej stronie Chýba niektorý dielec alebo je chybný Servis na zadnej strane Hiányzik vagy hibás egy alkatrész Szerviz infó az utolsó oldalon Bir parça mı eksik veya hasarlı Teknik destek b...

Страница 12: ...Aufbau Montage Montaggio Assembly Montáž Montaż Montáž Összeszerelés Kurulum 2 1 1 S4 L 1 J S7 I ...

Страница 13: ...3 4 5 L 1 5 P ...

Страница 14: ...5 6 9 9 L P ...

Страница 15: ...7 8 6 6 L P ...

Страница 16: ...9 10 2 S4 L J 2 S7 I ...

Страница 17: ...cor orientée vers l intérieur pannello decorativo rivolto verso l interno decorative side faces inwards dekorační stranou dovnitř strona ozdobna skierowana do wewnątrz dekoračnou stranou dovnútra a dekorált oldal befelé néz dekorlu yüzey iç tarafta ...

Страница 18: ...13 14 3 S4 N 3 P ...

Страница 19: ...15 16 17 18 S4 S4 19 18 M M 17 L 18 19 Q 19 S2 4 17 ...

Страница 20: ...ace décor orientée vers l intérieur pannello decorativo rivolto verso l interno decorative side faces inwards dekorační stranou dovnitř strona ozdobna skierowana do wewnątrz dekoračnou stranou dovnútra a dekorált oldal befelé néz dekorlu yüzey iç tarafta ...

Страница 21: ...t tilt the unit over and onto its feet Doing so could cause them to break off ČESKY Korpus následně s pomocí druhé osoby opatrně postavte POZOR Nepřeklápět přes nohy skříně Mohly by se odlomit POLSKI Następnie w dwie osoby ostrożnie posta wić korpus do pionu UWAGA Nie przechylać mebla na dwie nóżki W przeciwnym razie mogą się one wyłamać SLOVENSKY Korpus následne opatrne vo dvojici postavte POZOR ...

Страница 22: ...e entfernen Retirez le film de protection Rimuovere la pellicola protettiva Remove the protective film Odstraňte ochrannou fólii Usunąć folię ochronną Odstráňte ochrannú fóliu Távolítsa el a védőfóliát Koruyucu folyosunu çıkarın ...

Страница 23: ...ll not be able to properly align the doors with the hinges ČESKY Než připevníte zadní stěny za jistěte aby korpus byl vyrovnán naprosto rovně V opačném případě nebude později možné správně nastavit závěsy dvířek POLSKI Przed zamocowaniem tylnych ścianek upewnić się że korpus ustawiony jest idealnie prosto W przeciwnym razie nie będzie później możliwe prawidłowe usta wienie drzwi za pomocą zawiasów...

Страница 24: ...Ø 8 mm 26 25 S1 K H ...

Страница 25: ...mponente O ENGLISH Cover all visible eccentric connec tions with part O ČESKY Zakryjte dílem O všechny viditelné excentry spojo vacího kování POLSKI Zakryć elementem O wszystkie widoczne łączniki mimośrodowe SLOVENSKY Zakryte dielcom O všetky viditeľné spoje s excentrom MAGYAR A látható excenter csavarokat az O elemekkel fedje le TÜRKÇE Gözle görülür tüm eksantrik bağlantı elemanlarının üstünü O p...

Страница 26: ...rated in the following step ČESKY Jestliže závěsy nepůjdou zavěsit zašroubujte přední šroub na dotyčném závěsu až docela dovnitř viz nahoře Dvířka následně vy rovnejte tak jak je zobrazeno v dal ším kroku POLSKI Jeżeli niemożliwe jest zamo cowanie zawieszenie za wiasów należy całkowicie wkręcić śrubkę na przodzie każdego zawiasu patrz rysunek u góry Następnie wyregu lować drzwi zgodnie z opisem w ...

Страница 27: ...2x 2x 2x 31 33 32 Tür ausrichten Régler la porte Regolare l anta Adjusting the door Nastavení dvířek Regulacja drzwi Nastavenie dvierok Ajtó beállítása Kapağı ayarlama 15 16 L L 14 15 16 S3 30 ...

Страница 28: ...2x 2x 2x 7 3 4 m m 34 36 35 12 13 S4 20 13 S5 Q ...

Страница 29: ... cassetto nella parte sotto ENGLISH Position part C in the middle of the drawer on its underside ČESKY Díl C umístěte uprostřed na spodní straně zásuvky POLSKI Część C należy umieścić na środku spodu dna szuflady SLOVENSKY Dielec C umiestnite v strede na spodnej strane zásuvky MAGYAR Az C elemet a fiók alsó részének a közepére szerelje fel TÜRKÇE Parça C yı çekmecenin alt tarafına ortalayarak konu...

Страница 30: ...oned in the hole on the bottom of the drawer 4 Push in the locking mechanism to fix the drawer in place ČESKY 1 Zásuvku zasuňte šikmo na háček vzadu na kolejničce 2 Vytáhněte zarážku vpředu na kolejničce 3 Zásuvku stlačte vpředu dolů tak aby kolík zarážky dosedl do vývrtu ve spodku zásuvky 4 Zarážku zatlačte dovnitř a zásuvku tím zafixujte POLSKI 1 Nałożyć szufladę pod skosem na haczyk w tylnej częśc...

Страница 31: ...ość frontu szuflady SLOVENSKY Otáčaním koliesok môžete nastaviť výšku čela zásuvky MAGYAR A kerekek elforgatásával beállíthatja a fiókelőlap magasságát TÜRKÇE Makaraları döndü rerek çekmece ön yüksekliğini ayar layabilirsiniz Die folgenden Ersatzteile sind bestellbar Les pièces de rechange suivantes peuvent être commandées È possibile ordinare i seguenti pezzi di ricambio The following replacement...

Страница 32: ...nat příslušenství nebo náhradní díl nebo budete mít nějaké dotazy k průběhu servisu obraťte se prosím na náš zákaz nický servis Přitom vždy uvádějte číslo výrobku a objednávací čísla náhradních dílů Zákaznický servis 800 900 826 zdarma pondělí pátek 8 00 20 00 hod sobota 8 00 16 00 hod e mail service tchibo cz Aby uzyskać dodatkowe informacje o produkcie zamówić akcesoria i części pro duktu lub za...

Отзывы: