background image

Recette

Il vous faut:

      100   g     de sucre

      2–3   c.s.  de sel

       1,4   l      d’eau

      150   ml   de liquide vaisselle 

                     concentré

        12   ml   de glycérine

Conseils:

Si l’eau du robinet est trop dure, elle

piège le savon contenu dans le produit 

à vaisselle. Vous obtiendrez de meilleurs

résultats avec de l’eau distillée (que vous

pouvez acheter en pharmacie, par ex.).

Les produits à vaisselle les plus adaptés

sont ceux à teneur élevée en tensio-

actifs, comme le sont souvent les pro-

duits à vaisselle américains.

Chère cliente, cher client!

Avec votre nouveau kit à bulles de savon, vous ferez briller les yeux des

enfants avec de merveilleuses bulles de savon de toute taille et de toute

forme.

Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec cet article.

L’équipe Tchibo

Nous avons essayé plusieurs recettes afin d’obtenir les bulles de savon les plus

grosses et les plus résistantes. Voici notre recette favorite:

Préparer l’eau sucrée: faire chauffer 200 ml d’eau dans une casserole, ajouter

1.

le sucre et le sel et remuer jusqu’à dissolution complète des cristaux.

Mélanger dans un autre récipient 200 ml d’eau (

pas

celle que vous venez 

2.

de faire chauffer) et le produit à vaisselle.

Verser ce mélange dans la casserole contenant l’eau sucrée. 

3.

Ajouter le litre d’eau restant et la glycérine et mélanger délicatement 

(sans produire trop de mousse).

Laisser reposer le mélange pendant deux heures environ – c’est terminé!

4.

ATTENTION. Ne convient pas aux

enfants de moins de 36 mois. Petits

éléments. Risque d’étouffement.

Longue corde. Risque d’étranglement.

Ne pas avaler l’eau savonneuse! Se

laver les mains après utilisation. Si 

de l’eau savonneuse entre en contact

avec les yeux, les rincer immédiate-

ment et abondamment à l’eau claire.

Conservez le kit et l’eau savonneuse

hors de portée des enfants en bas

âge. Les enfants plus âgés ne doivent

utiliser l’article que sous la sur -

veillance d’adultes.

Pour des raisons d’hygiène, vider le

bac après chaque utilisation et rincer

à l’eau claire tous les éléments utilisés.

Conserver ce mode d’emploi pour

pouvoir le consulter en cas de besoin.

Consignes de sécurité

Содержание 39202

Страница 1: ... Kit à bulles de savon Bublifukový set Zestaw do robienia baniek mydlanych Súprava na bublifuk Szappanbuborékfújó készlet Sabun köpük seti Produktinformation Product information Fiche produit Informace o výrobku Informacja o produkcie Informácia o výrobku Termékismertető Ürün bilgisi ...

Страница 2: ...en bis sich die Kristalle vollständig aufgelöst haben In einem anderen Gefäß das Spülmittel mit 200 ml Wasser nicht das zuvor 2 erwärmte vermengen Das Spülmittel Gemisch in den Topf mit dem Zuckerwasser gießen 3 Den restlichen Liter Wasser und das Glyzerin hinzugeben und vorsichtig verrühren ohne zuviel Schaum zu produzieren Das gesamte Gemisch ca 2 Stunden gut durchziehen lassen fertig 4 ACHTUNG ...

Страница 3: ... If the soap solution should make contact with eyes rinse them thoroughly at once Keep the set and the mixed soap solution inaccessible for infants Older children must be supervised by an adult when using the product For hygienic reasons always empty the tub after every use and rinse all parts you have used with clear water Keep this manual for future reference We tested many recipes in trying to ...

Страница 4: ...ne casserole ajouter 1 le sucre et le sel et remuer jusqu à dissolution complète des cristaux Mélanger dans un autre récipient 200 ml d eau pas celle que vous venez 2 de faire chauffer et le produit à vaisselle Verser ce mélange dans la casserole contenant l eau sucrée 3 Ajouter le litre d eau restant et la glycérine et mélanger délicatement sans produire trop de mousse Laisser reposer le mélange ...

Страница 5: ...e 200 ml vody Přidejte cukr a sůl 1 a míchejte dokud se krystalky úplně nerozpustí V jiné nádobě smíchejte prostředek na mytí nádobí s 200 ml vody ne do té 2 dříve rozehřáté Roztok prostředku na mytí nádobí nalijte do hrnce s cukrovou vodou 3 Přidejte zbylý litr vody a glycerin a opatrně zamíchejte aniž by se tvořilo velké množství pěny Celou směs nechte přibližně 2 hodiny dotáhnout a je hotovo 4 ...

Страница 6: ...ć cukier i sól Mieszać aż kryształki całkowicie rozpuszczą się W innym naczyniu wymieszać płyn do mycia naczyń z 200 ml wody 2 nie z uprzednio podgrzaną wodą Otrzymaną w ten sposób mieszankę przelać do garnka z roztworem cukru 3 Dodać pozostały litr wody wraz z gliceryną i ostrożnie wymieszać nie wytwarzając zbyt wiele piany Otrzymaną w ten sposób mieszankę odstawić na ok 2 godziny gotowe 4 OSTRZE...

Страница 7: ...vý lúh dostane do očí ihneď ich opláchnite dôkladne vodou Súpravu na bublifuk a rozmiešaný mydlový lúh udržujte mimo dosahu malých detí Staršie deti musia byť počas používania výrobku pod dohľadom dospelých Z hygienických dôvodov Vaničku vypustite po každom použití a všetky použité diely opláchnite čistou vodou Návod si uschovajte pre prípad neskoršej potreby Na vytvorenie stabilných ale aj veľkýc...

Страница 8: ...sót amíg teljesen fel nem oldódnak a kristályok Egy másik edényben keverjük el a mosogatószert 200 ml vízben nem a 2 korábban felmelegítettben A mosogatószeres oldatot öntse hozzá a cukros vízhez 3 Öntse hozzá a maradék 1 liter vizet és a glicerint és óvatosan keverje el anélkül hogy túl sok hab keletkezne A keveréket hagyja kb 2 órán keresztül oldódni kész 4 FIGYELEM Nem alkalmas 36 hónapos kor a...

Страница 9: ...ana kadar karıştırın Başka bir kapta deterjanı 200 ml su ile önceden ısıtılmış su ile değil karıştırın 2 Deterjanlı suyu şekerli su karışımı bulunan tencereye ilave edin 3 Geri kalan 1 litre su ve gliserini ilave edin ve dikkatlice karıştırın çok fazla köpük üretmeden Tüm karışımı yakl 2 saat bekletin hazır 4 DİKKAT 36 aydan küçük çocuklar için uygun değildir Küçük parçalar nede niyle boğulma tehl...

Страница 10: ...Gebrauch Use Utilisation Používanie Użytkowanie Použitie Használat Kullanım 2x 2x ...

Страница 11: ...sa át a buborékfújó folyadékkal Óvatosan emelje ki úgy hogy a hurokban egy szappanhártya képződhessen TÜRKÇE Halkayı iyice sabunlu su karışımına daldırın Halkada bir sabun tabakası kalacak şekilde dikkatlice karışımdan çıkarın DEUTSCH Die Schlaufe gut mit der Seifenlauge tränken Vorsichtig herausheben sodass sich eine Seifenhaut in der Schlaufe bilden kann ENGLISH Fully immerse the loop in the soa...

Страница 12: ... GmbH Überseering 18 22297 Hamburg Germany www tchibo de www tchibo ch www tchibo cz www tchibo pl www tchibo sk www tchibo hu www tchibo com tr www tchibo de anleitungen www tchibo de instructions www fr tchibo ch notices www tchibo cz navody www tchibo pl instrukcje www tchibo sk navody www tchibo hu utmutatok www tchibo com tr kılavuzlar ...

Отзывы: