Tchibo 359223 Скачать руководство пользователя страница 4

Drodzy Klienci!

Niniejszą instrukcję należy zachować do późniejszego  wykorzy stania. Przy ewentu-

alnej zmianie właściciela  produktu należy przekazać również tę instrukcję  montażu.

Życzymy Państwu wiele radości i satysfakcji z użytkowania tego produktu.

Zespół Tchibo

Dla bezpieczeństwa użytkownika 

NIEBEZPIECZEŃSTWO - zagrożenie dla dzieci

Dzieci nie mogą mieć dostępu do materiałów  opakowaniowych. 

Torebki oraz folie nie są zabawkami. Należy zwrócić uwagę, aby nie 

zostały  naciągnięte na głowę i aby ich części nie zostały połknięte. 

Istnieje  niebezpieczeństwo uduszenia!

Aby montaż przebiegał sprawnie i bezpiecznie, do  produktu dołączono

różne drobne części. Ich połknięcie może być śmiertelnie niebezpieczne.

Z tego powodu należy dopilnować, aby podczas montażu produktu 

w pobliżu nie znajdowały się dzieci.

Małe dzieci nie mogą mieć dostępu do  produktu, gdyż mogłyby  podciągać

się na nim lub próbować wdrapywać się na niego.

UWAGA 

– niebezpieczeństwo obrażeń ciała i szkód  materialnych!

Produkt należy ustawiać zawsze na równym,  niespa dzistym podłożu. 

Nie stawać na  produkcie. Może on wówczas ulec przewróceniu i uszkodzeniu.

Od czasu do czasu należy sprawdzić właściwe  dociągnięcie wszystkich

połączeń śrubowych. W razie potrzeby dokręcić śruby.

Jasne i kolorowe tapicerki muszą być w jasnych  pomieszczeniach chro-

nione przed bezpośrednim  światłem słonecznym. Zwłaszcza w przypadku

bezpośredniego promieniowania słonecznego należy zasłaniać zasłony lub

zamykać żaluzje, gdyż w przeciwnym razie już po kilku tygodniach materiał

może ulec rozjaśnieniu w nasłonecznionych miejscach.

Największym wrogiem nawet najbardziej wytrzyma łego materiału   

tapicer  skiego są uszyte z grubego  materiału, popularne jeansy z grubymi

szwami i nitami, a także sprzączki pasków oraz biżuteria.

Zwierzęta domowe należy trzymać z dala od mebli tapicerowanych. 

Pazury i dzioby zwierząt mogą szybko uszkodzić tapicerkę.

Klimat w pomieszczeniu, który ludzie i rośliny  odczuwają jako przyjemny,

jest również optymalny dla mebli tapicerowanych.

Produktu należy używać wyłącznie zgodnie z jego  przeznaczeniem. 

Nie należy go przeciążać.

Przeznaczenie

Produkt nadaje się do użytku w zamkniętych  pomieszczeniach. 

Należy go chronić przed działaniem wilgoci. 

Produkt zaprojektowano do użytku w prywatnych  gospodarstwach domowych

i nie nadaje się do celów  komercyjnych.

Na temat pielęgnacji produktu

Materiał tapicerki: 100% poliestru

Regularna pielęgnacja

Należy regularnie usuwać zanieczyszczenia (kurz domowy, okruchy, 

kłaczki itp.) z mebla tapicerowanego. 

W regularnych odstępach czasu należy nacierać tapicerkę wilgotną 

ściereczką skórzaną. Wilgoć utrzymuje elastyczność włókien, dzięki 

czemu tapicerka będzie dłużej dobrze wyglądać.

Usuwanie plam

Plamy należy usuwać od razu po ich powstaniu, delikatnie dociskając

 ściereczką w miejscu z cieczą. Nigdy nie trzeć w jed nym miejscu!

Oczyszczone miejsce należy pozostawić do całkowitego wyschnięcia. 

Nie używać suszarki do włosów!

Następnie wyszczotkować suche miejsce!

Powierzchnie

produktu 

wykonane z drewna

należy wyczyścić lekko zwilżoną

ściereczką, a następnie wytrzeć suchą szmatką.

Rozpakowanie i utylizacja

Starannie usunąć wszystkie materiały opakowaniowe i pozbyć się ich 

w sposób zgodny z zasadami  segregacji odpadów. Należy przy tym uważać, 

aby przez nieuwagę nie wyrzucić materiałów  montażowych.

Vážení zákazníci,

uschovejte si tento návod pro pozdější potřebu. 

Při předávání výrobku s ním předejte i tento návod k montáži.

Přejeme Vám, abyste byli s tímto výrobkem dlouho spokojeni.

Váš tým Tchibo

Pro Vaši bezpečnost 

NEBEZPEČÍ pro děti

Obalový materiál se nesmí dostat do rukou dětem. Sáčky a fólie nejsou

určeny na hraní. Dbejte na to, aby si je děti nenatahovaly na hlavu nebo 

jich část nespolkly. Nebezpečí udušení!

Pro bezpečnou montáž je výrobek dodáván s různými malými díly. 

Tyto díly však mohou být v případě spolknutí životu nebezpečné. 

Proto během montáže udržujte děti mimo pracovní oblast.

Výrobek udržujte mimo dosah malých dětí, protože by se mohly pokoušet

vytáhnout se nahoru či na něj vylézt.

POZOR 

– nebezpečí poranění a vzniku věcných škod!

Výrobek postavte na  rovnou, ne šikmou plochu. 

Na výrobek si nestoupejte. Mohl by se převrhnout nebo poškodit.  

Občas zkontrolujte všechna šroubová spojení a případně šrouby dotáhněte.

Ve světlých místnostech musíte světlé a barevné  potahy čalouněného 

nábytku chránit před přímým dopadem světla. Především když na ně 

dopadají  sluneční paprsky přímo, měli byste zatáhnout závěsy nebo 

žaluzie, protože jinak může látka již za pár týdnů na místech, na které 

svítí slunce, vyblednout.

Největším nepřítelem i nejodolnější látky jsou tak  oblíbené džíny se svou

hrubou džínovinou, švy a nýty, stejně jako přezky opasků a také ozdoby 

a šperky.

Domácí zvířata udržujte v bezpečné vzdálenosti od čalouněného nábytku.

Drápy nebo zobáky zvířat mohou poškodit potah čalouněného nábytku.

Klima v místnosti, které pociťují lidé i rostliny jako příjemné, je ideální také

pro čalouněný nábytek.

Výrobek používejte jen k určenému účelu a nepřetěžujte jej.

Účel použití

Výrobek je vhodný k použití ve vnitřních  prostorách – chraňte ho před vlhkostí. 

Je určen k soukromému využití a není vhodný ke komerčním účelům.

Ošetřování

Složení materiálu potahu čalouněného nábytku: 100 % polyester

Pravidelná péče

Pravidelně z čalouněného nábytku vysávejte  nečistoty (domácí prach,

drobky, vlákna apod.). 

Otírejte potah čalouněného nábytku v pravidelných intervalech navlhčeným

koženým hadříkem. Vlhkost udržuje vlákna elastická a potah tak zůstane

déle pěkný.

Odstraňování skvrn

Skvrny odstraňujte krátce po jejich vzniku. Tekutiny rychle odstraňte

lehkým odsátím (např. papírovým ubrouskem). Nikdy však netřete déle

jedno místo!

Vyčištěné místo nechte dokonale uschnout. 

Nepoužívejte  vysoušeč vlasů!

Suché místo na závěr vykartáčujte!

Dřevěné povrchy

čistěte lehce navlhčeným hadříkem a otírejte suchým

hadříkem. 

Vybalení a likvidace

Pečlivě odstraňte veškerý obalový materiál, roztřiďte jej a zlikvidujte. 

Pozor, abyste nedopatřením nevyhodili montážní materiál.

Содержание 359223

Страница 1: ...czytać Bezpodmienečne si najprv prečítajte Szerelés előtt olvassa el Mutlaka okuyun Läs alltid anvisningen först Tchibo GmbH D 22290 Hamburg 95251AS4X4VIII 2018 01 Aufbauanleitung Assembly instructions Instructions de montage Návod k montáži Instrukcja montażu Návod na montáž Összeszerelési útmutató Kurulum talimatları Monteringsanvisning ...

Страница 2: ...en Nieten genauso wie Gürtelschnallen und Schmuck Halten Sie Haustiere von dem Polstermöbel fern Die Krallen oder Schnäbel der Tiere können den Polsterbezug beschädigen Das Raumklima das Menschen und Pflanzen als angenehm empfinden ist auch für Polstermöbel ideal Verwenden Sie den Artikel nur für seinen vorgesehenen Verwendungszweck und überlasten Sie ihn nicht Verwendungszweck Der Artikel ist für...

Страница 3: ...ec un chiffon légèrement humide et essuyez les ensuite avec un chiffon sec Déballage et élimination des emballages Enlevez soigneusement tout le matériel d emballage et éliminez le selon les principes de la collecte sélective Veillez à ne pas jeter par inadvertance le matériel de montage Dear Customer Keep these instructions for future reference If you give this product to someone else remember to...

Страница 4: ...o wyschnięcia Nie używać suszarki do włosów Następnie wyszczotkować suche miejsce Powierzchnie produktu wykonane z drewna należy wyczyścić lekko zwilżoną ściereczką a następnie wytrzeć suchą szmatką Rozpakowanie i utylizacja Starannie usunąć wszystkie materiały opakowaniowe i pozbyć się ich w sposób zgodny z zasadami segregacji odpadów Należy przy tym uważać aby przez nieuwagę nie wyrzucić materia...

Страница 5: ...olóanyag eltávolításakor ügyeljen a szelektív hulladékgyűjtésre Ügyeljen arra nehogy apró alkatrészeket véletlenül kidobjon Vážení zákazníci Tento návod uschovajte pre prípad neskoršej potreby Ak výrobok postúpite inej osobe odovzdajte jej aj tento návod na montáž Želáme vám veľa spokojnosti s týmto výrobkom Váš tím Tchibo Pre vašu bezpečnosť NEBEZPEČENSTVO pre deti Zabráňte prístupu detí k obalov...

Страница 6: ...posta info tchibo com tr Yetkilinin İmzası Firmanın Kaşesi Satıcı Firmanın Unvanı TCHİBO KAHVE MAM DAĞ ve PAZ TİC LTD ŞTİ Adresi BARBAROSMAH LALESOK NO 2 7 MY OFFİCE BİNASI ATAŞEHİR İSTANBUL TÜRKİYE Telefonu 90 216 575 4411 Faks 90 216 576 0484 e posta info tchibo com tr Fatura Tarih ve Sayısı Teslim Tarihi ve Yeri Yetkilinin İmzası Firmanın Kaşesi Malın Cinsi MOBİLYA Markası TCM Modeli 359 223 Ga...

Страница 7: ...or eller näbbar kan skada överdragen Det inomhusklimat som är behagligt för människor och växter är även idealiskt för stoppade möbler Använd inte produkten på annat sätt än den är avsedd för och överbelasta den inte Användningsområde Produkten lämpar sig för inomhusanvändning skydda den mot fukt Produkten är avsedd för privata hem och lämpar sig inte för affärsmässig användning Skötsel Överdragsm...

Страница 8: ...ngen Sie die Beine entsprechend den Aufklebern an der Stuhlunter seite an Schließen Sie zum Schluss die Reißverschlusstasche wieder ENGLISH Attach the legs to the bottom of the chair as indicated by the sti ckers on the legs To finish close the zip pocket again FRANÇAIS Montez les pieds sur le dessous du fauteuil en vous aidant des autocollants collés sur les pieds Pour finir refermez la poche à fer...

Страница 9: ...zre van szüksége kérjük keresse ki az ahhoz tartozó megrendelési számot is Deutschland 0800 33 44 995 kostenfrei FAX 0800 40 41 009 kostenfrei Montag Sonntag auch an Feiertagen von 8 00 bis 22 00 Uhr E Mail TCM Service tchibo de Österreich 0800 711 020 012 kostenfrei Montag Sonntag auch an Feiertagen von 8 00 bis 22 00 Uhr E Mail kundenservice tchibo at Schweiz 0844 22 55 82 Festnetztarif Montag S...

Отзывы: