Tchibo 162841 Скачать руководство пользователя страница 17

14

Deckel ausrichten 

 

|  

Régler le couvercle 

 |  Regolare il coperchio 

 

|  

Adjusting the lid 

 |  Nastavení víka   

 

Regulacja pokrywy 

 |  Nastavenie veka  |  

A fedél beállítása 

 |  Kapağı ayarlama

DEUTSCH

Drehen Sie diese Schraube so weit gegen den Uhr­
zeigersinn, bis der Deckel im geschlossenen Zustand 
hinten bündig mit dem Korpus abschließt.

FRANÇAIS

Tournez cette vis dans le sens inverse des aiguilles 
d’une montre jusqu’à ce que l’arrière du couvercle 
fermé affleure avec le corps du meuble.

ITALIANO

Ruotare questa vite in senso antiorario fino a quando 
il coperchio, da chiuso, non si trova a filo con il corpo 
nella parte posteriore.

ENGLISH

Tighten this screw anticlockwise as far as required  
so that the side of lid nearest the hinges is flush with 
body of the unit when the lid is closed. 

ČESKY

Tímto šroubem otáčejte proti směru hodinových 
ručiček tak dlouho, až bude víko v uzavřeném stavu 
 lícovat s korpusem. 

POLSKI

Wkręcić śrubę w kierunku przeciwnym do ruchu  
wskazówek zegara tak głęboko, aż tylna krawędź 
zamkniętej pokrywy zrówna się z korpusem.

SLOVENSKY

Skrutku zatočte proti smeru hodinových ručičiek  
až kým veko nebude v zatvorenom stave lícovať  
s korpusom. 

MAGYAR

Addig csavarja be a csavart az óramutató járásával 
ellentétes irányba, amíg a fedél lecsukva hátul 
 teljesen  pontosan illeszkedik a bútortesre. 

TÜRKÇE

Vidayı, saat yönünün tersi yönünde, kapak kapalı 
 durumda arkada gövdeye bitişik şekilde kapanana 
kadar çevirin.

15

A

Содержание 162841

Страница 1: ...solument avant de déballer l article Leggere attentamente prima dell utilizzo Read before assembling Nutno nejdřív přečíst Najpierw koniecznie przeczytać Bezpodmienečne si najprv prečítajte Szerelés előtt olvassa el Mutlaka okuyun Montage mit 2 Personen Montage à 2 personnes Per il montaggio sono necessarie 2 persone Assembly requires 2 people Montáž 2 osoby Montaż w 2 osoby Montáž musia vykonať 2...

Страница 2: ...ortenrein Achten Sie darauf dass Sie nicht versehentlich Montagematerial wegwerfen Chère cliente cher client Conservez ces instructions de montage en lieu sûr pour pouvoir les consulter en cas de besoin Si vous donnez prêtez ou vendez cet article remettez ces instructions en même temps que l article Nous vous souhaitons beaucoup d agrément avec cet article L équipe Tchibo Pour votre sécurité DANGE...

Страница 3: ...ndi ripassare con un panno asciutto Disimballaggio e smaltimento Estrarre con cura l articolo dal materiale di imballaggio e smaltire quest ultimo in base alla relativa natura Assicurarsi di non gettare via materiale di montaggio importante Dear Customer Keep these instructions for future reference If you give this product to someone else remember to also include these assembly instructions We hop...

Страница 4: ...atysfakcji z użytkowania tego produktu Zespół Tchibo Dla bezpieczeństwa użytkownika NIEBEZPIECZEŃSTWO zagrożenie dla dzieci Dzieci nie mogą mieć dostępu do materiałów opakowaniowych Torebki oraz folie nie są zabawkami Należy zwrócić uwagę aby nie zostały naciągnięte na głowę i aby ich części nie zostały połknięte Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia Aby montaż przebiegał sprawnie i bezpiecznie do ...

Страница 5: ...l a zlikvidujte ho v súlade s pravid lami separovaného zberu Dbajte na to aby ste omylom nevyhodili montážny materiál Kedves Vásárlónk Őrizze meg az útmutatót hogy szükség esetén később ismét át tudja olvasni Amennyiben megválik a terméktől az útmutatót is adja oda az új tulajdonosnak Kívánjuk legyen öröme a termék használatában A Tchibo csapata Biztonsága érdekében VESZÉLY gyermekek esetében Ne e...

Страница 6: ...resi 2 YIL Azami Tamir Süresi 20 iş günü Bandrol ve Seri No Garanti şartları 1 Garanti süresi malın teslim tarihinden itibaren başlar ve 2 yıldır Bu süre 2 yıldan az olamaz 2 Malın bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı garanti kapsamındadır 3 Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda tüketici 6502 sayılı Tüketicinin Korunması Hakkında Kanunun 11 inci maddesinde yer alan a Sözleşmeden dönme b...

Страница 7: ...er le niveau de couple le plus bas possible ATTENZIONE Quando si utilizza un avvitatore a batteria non raccomandato selezionare il livello di coppia più basso possibile CAUTION If using an electric screwdriver not recommended use the slowest possible rotation speed POZOR Budete li používat akumulátorový šroubovák nedoporučuje se zvolte nejnižší možný stupeň točivého momentu UWAGA W przypadku użyci...

Страница 8: ... oder ist defekt Service hinten im Heft Une pièce manque ou est défectueuse Voir service client à la fin de ce livret Un componente manca o è difettoso Per il servizio clienti si veda alla fine di questo manuale Is a part missing or broken See back for service information Chybí nějaký díl nebo je poškozený Servis na zadní straně tohoto návodu Brakuje jakiejś części lub jest uszkodzona Serwis na os...

Страница 9: ...s are included with the gas springs A but will not be required Následující drobné části jsou přiloženy k plynovým vzpěrám A nejsou ale zapotřebí Następujące części które dołączono do sprężyn gazowych A nie będą potrzebne Nasledovné súčiastky sú priložené k plynovým pružinám A pre montáž však nie sú potrebné Az alábbi alkatrészek mellékelve vannak ugyan az A gázrugóhoz azonban nem lesz rájuk szüksé...

Страница 10: ...2 1 Aufbau Montage Montaggio Assembly Montáž Montaż Montáž Összeszerelés Kurulum 5 3 3 E 7 3 7 H H J S1 ...

Страница 11: ...rana rétegelt perem çok katlı kenar Multiplexkante chant multiplis bordo multiplex multiplex edge multiplex hrana krawędź multiplex multiplex hrana rétegelt perem çok katlı kenar Multiplexkante chant multiplis bordo multiplex multiplex edge multiplex hrana krawędź multiplex multiplex hrana rétegelt perem çok katlı kenar 3 ...

Страница 12: ...250 mm 190 mm 250 mm 190 mm 7 6 6 5 S1 H H S1 G S3 G S3 ...

Страница 13: ...250 mm 250 mm 8 9 6 5 J 2 S2 D C D ...

Страница 14: ...c fonction frein devant ruote con funzione frenante anteriori wheels with brake function front kolečka s brzdící funkcí vpředu kółka z funkcją hamowania przód kolieska s brzdiacou funkciou vpredu görgők fék funkcióval elöl fren fonksiyonlu tekerlekler önde ...

Страница 15: ...he the bracket slots as illustrated ČESKY Díl F připevněte tak aby se šrouby S3 nacházeli v podlouhlých otvorech tak jak vidíte na obrázku POLSKI Przymocować część F w taki sposób aby wkręty S3 znajdowały się w otwo rach podłużnych tak jak pokazano na rysunku SLOVENSKY Dielec F namontujte tak aby sa skrutky S3 nachádzali v podlho vastých otvoroch podľa vyobrazenia MAGYAR Úgy szerelje fel az F elem...

Страница 16: ...su patrz ry su nek u góry Następnie wyregulować pokrywę zgodnie z opisem następnym kroku SLOVENSKY Keď sa závesy nebudú dať za vesiť za skrutkujte prednú skrutku na dotyčnom závese až celkom dovnútra pozri hore Veko potom nastavte podľa zobra zenia v nasle dujúcom montážnom kroku DEUTSCH Decken Sie alle sichtbaren Exzenter Verbindungen mit Teil I ab FRANÇAIS Couvrez tous les raccords excen triques...

Страница 17: ...ore ENGLISH Tighten this screw anticlockwise as far as required so that the side of lid nearest the hinges is flush with body of the unit when the lid is closed ČESKY Tímto šroubem otáčejte proti směru hodinových ručiček tak dlouho až bude víko v uzavřeném stavu lícovat s korpusem POLSKI Wkręcić śrubę w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara tak głęboko aż tylna krawędź zamkniętej pokrywy z...

Страница 18: ...tto la clip Fare leva leggermente sulla clip verso l alto tirando contemporaneamente il supporto ribaltabile per staccarlo 1 2 ENGLISH Hook the flat side of the tool under the clip Lever the clip slightly upwards while simultaneously pulling the flap holder off ČESKY Zahákněte plochou stranou nástroje pod sponu Sponu poněkud nadzvedněte a zároveň stáhněte držák víka POLSKI Płaską stroną narzędzia ...

Страница 19: ...dní díly lze objednat Istnieje możliwość zamówienia następujących części produktu Nasledovné náhradné dielce je možné objednať A következő pótalkatrészeket lehet megrendelni Aşağıdaki yedek parçalar sipariş edilebilir www tchibo de anleitungen www fr tchibo ch notices www tchibo de instructions www tchibo cz navody www tchibo pl instrukcje www tchibo sk navody www tchibo hu utmutatok www tchibo co...

Страница 20: ...nat příslušenství nebo náhradní díl nebo budete mít nějaké dotazy k průběhu servisu obraťte se prosím na náš zákaz nický servis Přitom vždy uvádějte číslo výrobku a objednávací čísla náhradních dílů Zákaznický servis 800 900 826 zdarma pondělí pátek 8 00 20 00 hod sobota 8 00 16 00 hod e mail service tchibo cz Aby uzyskać dodatkowe informacje o produkcie zamówić akcesoria i części pro duktu lub za...

Отзывы: