background image

12

Voicelive Play

Quick Start Guide

13

Voicelive Play Getting Started

12 V / >400 mA

+

GREEN

YELLOW

Sing Loud!

RED

Set Gain
Establecer ganancia
Définir le gain
Set Gain
Definir ganho
Imposta guadagno
Versterking instellen
Ställ in förstärkning
Ustaw wzmocnienie

Press EFFECTS to edit your preset.
Presione EFFECTS para editar su preset.
Appuyez sur EFFECTS pour éditer 

votre preset.

Drücken Sie EFFECTS, um Ihre 

Voreinstellung zu bearbeiten.

Pressione EFFECTS para editar  

sua predefinição.

Premi EFFECTS per modificare il 

tuo preset.

Druk op EFFECTS om uw preset  

te bewerken.

Tryck på EFFECTS för att redigera  

din förinställning.

Naciśnij EFFECTS, aby edytować preset.

Use the arrow buttons to move 

through effects

Utilice los botones de flecha para 

moverse por los efectos

Utilisez les boutons fléchés pour 

parcourir les effets

Verwenden Sie die Pfeiltasten, um 

sich durch die Effekte zu bewegen

Use os botões de seta para navegar 

pelos efeitos

Utilizzare i pulsanti freccia per 

spostarsi tra gli effetti

Gebruik de pijltjestoetsen om door 

effecten te bladeren

Använd pilknapparna för att gå 

igenom effekter

Użyj przycisków strzałek, aby 

poruszać się po efektach

In the EFFECTS menu, these buttons 

select the parameter for editing.

En el menú EFECTOS, estos botones 

seleccionan el parámetro para editar.

Dans le menu EFFECTS, ces boutons 

sélectionnent le paramètre à éditer.

Im Menü EFFECTS wählen diese 

Schaltflächen den Parameter für die 

Bearbeitung aus.
No menu EFFECTS, esses botões 

selecionam o parâmetro para edição.

Nel menu EFFECTS, questi pulsanti 

selezionano il parametro da modificare.

In het EFFECTS-menu selecteren deze 

knoppen de parameter om te bewerken.

I EFFEKTER-menyn väljer dessa 

knappar parametern för redigering.

W menu EFEKTY przyciski te 

wybierają parametr do edycji.

Select Presets
Seleccionar preajustes
Sélectionnez les préréglages
Wählen Sie Voreinstellungen
Selecione as predefinições
Seleziona Preset
Selecteer Voorinstellingen
Välj förinställningar
Wybierz Ustawienia wstępne

Press GENRE to sort by style, effect 

or favorite.

Presione GENRE para ordenar por 

estilo, efecto o favorita.

Appuyez sur GENRE pour trier par 

style, effet ou favori.

Drücken Sie GENRE, um nach Stil, 

Effekt oder Favorit zu sortieren.

Pressione GENRE para classificar por 

estilo, efeito ou favorito.

Premere GENRE per ordinare per 

stile, effetto o preferito.

Druk op GENRE om te sorteren op 

stijl, effect of favoriet.

Tryck på GENRE för att sortera efter 

stil, effekt eller favorit.

Naciśnij GENRE, aby posortować 

według stylu, efektu lub ulubionych.

Press Favorite to add your preset  

to the favorite genre.

Presione GENRE para ordenar por 

estilo, efecto o favorita.

Appuyez sur GENRE pour trier par 

style, effet ou favori.

Drücken Sie GENRE, um nach Stil,  

Effekt oder Favorit zu sortieren.

Pressione GENRE para classificar por 

estilo, efeito ou favorito.

Premere GENRE per ordinare per 

stile, effetto o preferito.

Druk op GENRE om te sorteren op 

stijl, effect of favoriet.

Tryck på GENRE för att sortera efter 

stil, effekt eller favorit.

Naciśnij GENRE, aby posortować  

według stylu, efektu lub ulubionych.

Engage  Extra Effect.

Engage Extra Effect
Activar efecto extra
Engagez un effet supplémentaire
Extra-Effekt aktivieren
Efeito Extra Engage
Attiva l'effetto extra
Betrek extra effect
Engagera extra effekt
Włącz dodatkowy efekt

(EN)

   Step 1: Getting 

started

(ES)

   Paso 1: Puesta en 

marcha

(FR)

   Etape 1 : Mise en 

oeuvre

(DE)

   Schritt 1: Erste 

Schritte

(PT)

   Passo 1: Primeiros 

Passos

(IT)

  Passo 1: Iniziare

(NL)

  Stap 1: Aan de slag

(SE)

   Steg 1: Komma 

igång

(PL)

   Krok 1: Pierwsze 

kroki

Содержание VOICELIVE PLAY

Страница 1: ...Quick Start Guide VOICELIVE PLAY 3 Button Vocal Effects Stompbox with Looping V 2 0...

Страница 2: ...ppen Lake Tannoy Turbosound TC Electronic TC Helicon Behringer Bugera Aston Microphones y Coolaudio son marcas comerciales o marcas registradas de MusicTribe Global Brands Ltd MusicTribe Global Brands...

Страница 3: ...lectrocution Utilisezuniquementdesc blesd enceintesprofessionnels dehautequalit avecfichesJackmono6 35mmoufiches verrouillagesd j install es Touteautreinstallationou modificationdoit treeffectu euniq...

Страница 4: ...ia limitata di MusicTribe consultare online i dettagli completi su community musictribe com pages support warranty Informazioni importanti DISCLAIMER LEGALE GARANZIA LIMITATA Aviso Terminaismarcadosco...

Страница 5: ...Alle handelsmerken zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaren Midas KlarkTeknik Lab Gruppen Lake Tannoy Turbosound TC Electronic TC Helicon Behringer Bugera Aston Microphones en Coolaudio zijn...

Страница 6: ...iamiproducenta 14 U ywa jedyniezalecanych przezproducenta lubznajduj cych si wzestawie w zk w stojak w statyw w uchwyt w isto w Wprzypadku pos ugiwaniasi w zkiemnale yzachowa szczeg ln ostro no wtrakc...

Страница 7: ...TER menynv ljerdessa knapparparameternf rredigering WmenuEFEKTYprzyciskite wybieraj parametrdoedycji SelectPresets Seleccionarpreajustes S lectionnezlespr r glages W hlenSieVoreinstellungen Selecionea...

Страница 8: ...nd a preset you like Simultaneously hold the Up and Down footswitches for 1 second to enter Loop mode The display will show the remapped footswitch layout Tap the Record Play footswitch on the downbea...

Страница 9: ...nels C mo selecciono un micr fono de condensador o MP 75 Presione Configuraci n y use las flechas izquierda o derecha para acceder a la pantalla de entrada Presione el bot n programable junto a Entrad...

Страница 10: ...g und w hlen Sie mit dem Steuerknopf Ihr Mikrofon aus Wie wechsle ich zwischen Mono und Stereo Dr ckenSieSetupundverwendenSiediePfeilenachlinksoderrechts umzumAusgabebildschirmzugelangen Dr cken Sie d...

Страница 11: ...Come faccio a selezionare un microfono MP 75 o a condensatore Premere Setup e utilizzare le frecce sinistra o destra per accedere alla schermata di input Premi il pulsante Soft accanto a Input e usa...

Страница 12: ...one urz dzenie Akcesoria opcjonalne Hur v ljer jag en MP 75 eller kondensatormikrofon Tryck p Setup och anv nd v nster eller h gerpilarna f r att komma till inmatningssk rmen Tryck p mjukknappen bredv...

Страница 13: ...elocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected Consul...

Страница 14: ......

Отзывы: