TAZ LOV2 Скачать руководство пользователя страница 5

8

9

Contrôlez la lisibilité des marquages du produit.

Si un des défaut

s suivants ap

parait, le produit doit être mis au rebut 

ou renvoyé à TAZ.

Présence de corrosion altérant l’état des éléments (ne disparait pas après 

un ponçage léger au papier de verre). 

Absence de blocage en suspension sur cordes (procéder à un essai sur 

tous vos diamètres d’utilisation). 

Fissures sur une pièce et/ou déformations suivantes :

• les deux flasques sont en contact forcé au point de connexion.

•  le réa mobile n’est pas libre de mouvement et/ou jeu dans son axe.

• le réa fixe a du jeu sur la flasque fixe,

•  les réas fixes et mobiles offrent une lumière supérieure à 5 mm au 

contact des joues et sans mousqueton 

(P. 5)

.

• les rivets ont du jeu sur la flasque fixe, 

•  La flasque mobile n’est plus guidée par la tête de rivet dans sa gorge,

• Les butées ont du jeu. 

L’usure par frottement de la corde sur les réas

  

• Dégrade la gorge de guidage des réas,

• A percé les voiles des réas (pièces creuses)

• A percé les joues sur ses passages. 

Bordures coupantes ou bavures nuisibles à la corde ou l’opérateur.  

Défaut de fonctionnement de la poignée. 

L’usure des bordures du point de connexion de l’opérateur ne laissent 

plus au minimum 10 mm de matière.  

Le bec du levier échappe le réa mobile. 

Défaut de fonctionnement du taquet coinceur à ressort ne permettant 

plus le maintien en place du dispositif frappé sur une corde. 

En cas de défaut de fonctionnement du taquet il est possible de le 

remplacer par une personne compétente, autorisée par TAZ, et dans le 

respect strict des instructions de TAZ. 

En cas de dévissage de la vis de l’axe du taquet, il est possible de la 

remplacer ou revisser par une personne compétente, autorisée par TAZ, 

et dans le respect strict des instructions de TAZ. 

COMPATIBILITÉ

Un harnais antichute est le seul dispositif de préhension du corps qu’il 

soit permis d’utiliser dans un système d’arrêt des chutes. N’utiliser 

comme connecteur au dispositif que des mousquetons à verrouillage 

en alliage alu. Dans l’utilisation antichute, la connexion doit s’opérer 

directement au harnais par le connecteur ou par l’intermédiaire d’une 

longe de liaison de type TAZ LOV.LINK aux connecteurs sur le point A du 

harnais. Dans l’utilisation descendeur, n’importe quel connecteur EN 362 

fait office de liaison au harnais ainsi qu’une longe EN 354 de longueur 

max 40 cm, de manière à ce qu’il soit toujours à portée de la main.

Vérifier en cours d’utilisation que les connecteurs travaillent dans le sens 

longitudinal.  

Les cordes doivent être normalisées EN 1891 :1998 classe A des 

diamètres correspondants (10 à 11 mm pour l’utilisation EN 12841).

Veiller à ne jamais s’écarter de ces obligations et des longueurs indiquées. 

PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT

Lorsque l’opérateur se pend par son harnais sur l’équipement, l’outil 

bascule grâce au poids. La corde fait pivoter le réa mobile créant un 

pincement à l’opposé entre les deux réas 

(P. 2)

. En dépliant la poignée 

puis en appuyant dessus dans le même sens, cette action libèrera le 

blocage dans un premier temps. Puis fera basculer l’outil dans le sens de 

la libération des frottements sur corde tendue. 

ATTENTION 

Appuyer sur la poignée sans contrôle est dangereux. S’entrainer à 

relâcher la poignée pour donner du blocage est obligatoire. 

MISE EN PLACE DE LA CORDE

En utilisation normale sur corde 

(P. 24)

.  La joue fixe doit être placée sur 

la corde avec le point de connexion vers le haut et la poignée vers le 

bas. Ouvrir la joue mobile et passer la corde dans l’espace longitudinal 

entre les 2 réas.  On referme la joue mobile de manière symétrique sur la 

joue fixe en enfermant la corde à l’intérieur de LOV2. A cette étape il est 

FRANÇAIS

Содержание LOV2

Страница 1: ...1 USER INSTRUCTION TAZ LOV2 2018 12 14 Follow on www taz3d fr for updates and additional information LOV2...

Страница 2: ...inox et deux rondelles inox Un ensemble taquet 12 permet la tenue de l EPI sur la corde au repos un taquet plastique un ressort de torsion et un axe inox Alloy stainless steel and plastics Fix plate...

Страница 3: ...re la notice Produit fabriqu en France Marquage de rappel concernant la direction de mise en place de la corde Marquage de rappel concernant le point de connexion L gende des sch mas Ancrage EN 795 b...

Страница 4: ...cle sur la trajectoire de la chute Les cordes doivent tre statiques EN 1891 type A de diam tre cit plus haut le harnais doit tre normalis EN 361 et les connecteurs EN 362 doivent tre verrouillage auto...

Страница 5: ...ructions de TAZ COMPATIBILIT Un harnais antichute est le seul dispositif de pr hension du corps qu il soit permis d utiliser dans un syst me d arr t des chutes N utiliser comme connecteur au dispositi...

Страница 6: ...de l autre main P 2 On obtient la vitesse voulue en jaugeant la traction sur la poign e et ou en freinant avec la main sur la partie basse de la corde en sortie du dispositif Ne pas d passer des vite...

Страница 7: ...oute modification changement de pi ces r paration est interdite en dehors des ateliers de TAZ sauf pour le remplacement du taquet selon la proc dure TAZ STOCKAGE TRANSPORT PRODUITS Le dispositif ne do...

Страница 8: ...the instructions Made in France Indication for the rope installation Indication for the connecting point Anchorage Schema indication EN 795 b 12KN Braked rope side CHECKING IF TOO MUCH PLAY LOOSENESS...

Страница 9: ...manage the adequate technical competences and read the user instructions Activities at height require medical capacities They are dangerous and can cause serious injuries or death An emergency plan of...

Страница 10: ...ed or not with a lanyard EN 354 max length 40 cm meaning it is still handling Check during use than connecters work in the good way of tension The ropes must be EN 1891 1998 class A de 10 11mm for a m...

Страница 11: ...AUTION to forward the tool during descent use any suitable means which allows the harness connection to work in case No limit for number of descents or height of descent except in special cases of res...

Страница 12: ...roduction control 0082 APAVE SUD EUROPE SAS BP 193 13322 MARSEILLE Cedex 16 FRANCE Conform to the directive 89_686_CEE CAUTION in case of retail abroad the destined country this user instruction as th...

Страница 13: ...LL ARREST DESCENT MISE EN PLACE ET UTILISATION USING SET UP TAZ LOV2 Mod les rouge noir et noir EN 12841 2006 type A et C TAZ Ateliers relais EUREKALP ZA Tire Poix 38660 St Vincent de Mercuze www taz3...

Отзывы: