background image

1. Protects the batteries from unexpected damage.       

1. Protege las baterías de daños imprevistos.

Press and hold SET button while inserting the battery 

back. Hold the set button until long beep over.

Mantenga pulsado el botón SET mientras inserta la 

batería. Mantenga pulsado el botón SET hasta que se 

detenga el pitido largo.

Remove one battery

Retire una batería

1. This will erase all stored information, including bolt direction 

2. After restoring to factory setting, please program the lockset, 

    refer to User Guide            .  

1. Esto borrará toda la información almacenada, incluyendo dirección 

    del perno.

2. Después de restaurar la configuración de fábrica, programe la cerradura, 

    consulte la Guía del usuario           .

-     

2

A

A

A

A

A

A

AA

A

A

A

A

A

A

A

A

G26-KPDAJ19  Rev. 22/06-01

1

OVERVIEW OF THE LOCKSET

DESCRIPCIÓN GENERAL DEL JUEGO DE CERRADURA

HOW TO LOCK / UNLOCK THE LOCKSET

CÓMO BLOQUEAR Y DESBLOQUEAR EL JUEGO DE CERRADURA

2

HOW TO LOCK / UNLOCK / PROGRAM THE LOCKSET

CÓMO BLOQUEAR/DESBLOQUEAR/PROGRAMAR LA CERRADURA

HOW TO PROGRAM THE LOCKSET

CÓMO PROGRAMAR LA CERRADURA

RESTORE TO FACTORY SETTINGS 

RESTAURE LA CONFIGURACIÓN DE FÁBRICA

The lockset will exit the programming mode and resume to the stand-by status if no input is made in 30 seconds.

3 Beeps means something was entered incorrectly. Please redo the step again.

El juego de cerradura saldrá del modo de programación y reanudará el modo de espera si no se oprime ningún botón durante 30 segundos.

3 bips significan que se ha introducido algo incorrectamente. Vuelve a hacer el paso de nuevo.

BATTERY COVER / 

CUBIERTA DE LA BATERÍA

INTERIOR THUMBTURN / 

CERROJO INTERIOR

1. Locks or unlocks the lockset manually.

1. Se usa para bloquear o desbloquear manualmente el juego 

    de cerradura.

1. Locks or unlocks the lockset with a valid key.

1. Bloquee o desbloquee el juego de cerradura con una llave válida.

MECHANICAL KEYWAY / 

LLAVE MECÁNICA

Change Admin Code

Cambiar código de 

administrador

Add an Entry Code(s)

Agregar un Código(s) de 

entrada

Entry Code can be used to unlock the lockset.

Entry Code capacity: 200 sets (4-8 digits). 

El código de entrada se puede usar para desbloquear la cerradura.

Capacidad de código de entrada: 200 conjuntos (4 a 8 dígitos).

New Admin Code 

(4-8 digits)

Nuevo código de 

administrador

(4 a 8 dígitos)

Delete individual Entry Code(s)

Eliminar código(s) de entrada 

individual(es)

Delete individual Entry Code(s).

Elimine los códigos de entrada individuales.

Volume Control

Control de volumen

Auto-lock

Autobloqueo

Turn on / off door lock operation volume.

Volume is always on in the programming mode.

Encender/apagar el volumen de operación de bloqueo de la puerta. 

El volumen siempre está encendido en el modo de programación.

Default Auto-lock Delay Timer : 10 seconds.

Auto-lock Delay Timer range: 10 - 900 seconds.

Temporizador de retardo de autobloqueo por defecto: 10 segundos. 

Rango de temporizador de retardo de autobloqueo 10 a 900 

    segundos. 

Auto-lock Delay Timer

Temporizador de retardo de 

autobloqueo

Vacation Mode

Modo de vacaciones

Vacation mode temporarily disable ALL Entry Codes.

El modo de vacaciones desactiva temporalmente TODOS los 

    códigos de entrada.

Add Single-entry Code(s)

Agregar código de entrada única

Single-use Entry Code can only be used once to unlock the lockset.

El código de entrada única solo se puede usar una vez para 

    desbloquear la cerradura. 

Auto-lock is disabled by default.

El autobloqueo está deshabilitado por defecto. 

BASIC SETTINGS

CONFIGURACIÓN BÁSICA

ADVANCED SETTINGS

CONFIGURACIÓN AVANZADA

1

0

2

0

Admin Code

(4-8 digits)

Código de administrador

(4 a 8 dígitos)

7

0

2

1

Admin Code

(4-8 digits)

Código de administrador

(4 a 8 dígitos)

5

0

Admin Code

(4-8 digits)

Código de administrador

(4 a 8 dígitos)

6

0

Admin Code

(4-8 digits)

Código de administrador

(4 a 8 dígitos)

8

0

Admin Code

(4-8 digits)

Código de administrador

(4 a 8 dígitos)

Admin Code

(4-8 digits)

Código de administrador

(4 a 8 dígitos)

Enter New Amount 1-90

(unit:10 seconds)

Ingresar nueva cantidad  1 a 90

(unidad: 10 segundos)

Single-entry Code 

(4-8 digits)

Código de entrada 

unica

(4 a 8 dígitos)

1

Turn On

Encender

0

Turn Off

Apagar

Turn On

Encender

Turn Off

Apagar

Turn On

Encender

Turn Off

Apagar

1
0

1
0

3

0

Admin Code

(4-8 digits)

Código de administrador

(4 a 8 dígitos)

Press [SET]

Presione [SET]

Press [SET]

Presione [SET]

Press [SET]

Presione [SET]

Press [SET]

Presione [SET]

Press [SET]

Presione [SET]

Press [SET]

Presione [SET]

Press [SET]

Presione [SET]

Press [SET]

Presione [SET]

Press [SET]

Presione [SET]

Delete all Entry Codes

Eliminar todos los códigos de 

entrada

Delete all Entry Codes.

Eliminar todos los códigos de entrada.

Admin Code

(4-8 digits)

Código de administrador

(4 a 8 dígitos)

4

0

A

A

A

A

A

A

[SET] BUTTON /

 [CONFIGURACIÓN] BOTÓN

1. Press set button for 1 second to enter programming mode. 

 

   Press set button again to exit programming mode.  

2. Please refer to                for more information about 

    programming mode.

1. Presione el botón durante 1 segundo para introducir el 

    código de programación.

    Presione el botón de ajuste nuevamente para salir del 

    modo de programación.

2. Consulte               para más información sobre el modo de 

    programación.

2

-

2

-

Add another code

Añadir otro código

Add another code

Añadir otro código

Delete another code

Elimine otro código

1. Please always press       button to cancel any typo or exit 

    programming mode.         

1. Siempre presione el botón       para cancelar cualquier 
    error tipográfico o salir del modo de programación.

CLEAR BUTTON / 

BOTÓN DE LIMPIAR

INDICATORS / 

INDICADORES

1. Red light: Represents an incorrect entry or the unit is in

    programming mode.

2. Yellow light: Flashes when the batteries are low in power. 

3. Green light: Represents a correct entry.

1. Luz roja: Indica una entrada incorrecta o la unidad está en modo de 
    programación.

2. Luz amarilla: Parpadea cuando las baterías tienen poca energía.

3. Luz verde: Indica una entrada correcta.

C

C

To unlock, enter valid Entry Code or Admin Code.

Para desbloquear, introduzca un código de entrada o 

código de administrador válido.

Press lock button to lock.

Presione el botón de bloqueo para 
bloquear.

To lock

Para bloquear 

1 2 3

4 5 6

7 8 9

C 0

2

1

3

4

5

6

7

8

9

C

0

2

1

3

4

5

6

7

8

9

C

0

C

C

1 2 3

4 5 6

7 8 9

C 0

To unlock

Para desbloquear

Use a mechanical key to lock.   

Utilice una llave mecánica para bloquear.

B

Use a mechanical key to lock.   

Utilice una llave mecánica para bloquear.

B

1 2 3

4 5 6

7 8 9

C 0

Lock by mobile app.

Bloqueo por aplicación móvil.

Unlock by mobile app.

Desbloqueo por aplicación móvil.

Admin Code can be used to program or unlock the lockset.

The Admin Code is “4-8 digits”.

El código de administrador se puede utilizar para programar o 

    desbloquear el juego decerraduras.

El código de administrador tiene de 4 a 8 dígitos.

Admin Code

(4-8 digits)

Código de administrador

(4 a 8 dígitos)

New Entry Code 

(4-8 digits)

Nuevo código 

de entrada

(4 a 8 dígitos)

Entry Code

(4-8 digits)

Código de entrada

(4 a 8 dígitos)

A

A

-     

2

If your lock is in factory setting, please set up Admin Code first to run bolt direction check automatically. Please set up Admin Code as follows, also you could refer to Installation Guide      -        .

Enter 4-8 digits Admin Code and press         .

Repeat Admin Code and press        to complete setup.

Si su cerradura está configurada de fábrica, primero ajuste el código de administrador para ejecutar la verificación de la dirección del cerrojo automáticamente. Configure el código de administrador de la siguiente manera. También puede consultar la Guía de 
instalación       -        .

Ingrese el código de administrador de 4 a 8 dígitos y presione        .

Repita el código de administrador y presione       para completar la configuración.

4

4

CENTINEL 3

USER GUIDE

GUÍA DEL USUARIO

Item/

No.

: 33-D5030BL

Отзывы: