background image

Den Dämpfer in vertikaler Position halten 

und mit auf- und absteigenden Bewegungen 

verwenden. Leicht auf dem Stoff Ihrer Möbel 

dämpfen. Die Kissen sollten während des 

Dämpfens festgehalten und in vertikaler 

Position gedämpft werden. Lassen Sie die 

Kissen vollständig trocknen, bevor Sie sie 

wieder an den Möbeln anbringen.

STAND-BY-FUNKTION:

Aus Gründen der Energieersparnis geht das 

Gerät auf Standby, wenn der Benutzer 8 

Minuten lang keine seiner Funktionen betätigt 

hat.
Wenn Sie die Dampffunktion 8 Minuten lang 

ununterbrochen nutzen, schaltet sich das Gerät 

automatisch aus. Sie können die Dampftaste 

drücken, um das Gerät neu zu starten.

NACH DER BENUTZUNG DES GERÄTS:

Drücken Sie die Taste On/Off.
Den Stecker aus der Netzdose ziehen
Das Wasser aus dem Wassertank gießen.
Abkühlen lassen
Reinigen Sie das Gerät.
Anbringen des Zubehörs 
- Dieses Gerät verfügt über ein Zubehörteil (J) 

zum Bürsten und für Feinwäsche. 
- Es wird empfohlen, die Bürste zum 

Bedampfen von Feinwäsche zu verwenden 

oder bei direktem Kontakt mit dem Gewebe.
- Achtung: Lassen Sie den Bedampfer immer 

abkühlen, bevor Sie das Zubehör montieren 

oder entfernen.  

MONTAGE DER ZUBEHÖRTEILE

 

1. Richten Sie den unteren, vorstehenden 

Teil der Gewebebürste an die untere Nut des 

Dampfkopfes aus. 
2. Schieben Sie den Aufsatz, bis der 

überstehende obere Teil ebenfalls in die obere 

Nut des Dampfkopfes einrastet.
Wärmeschutzschalter:
Das Gerät ist mit einem Wärmeschutzschalter 

ausgestattet, wodurch es gegen Überhitzung 

geschützt ist.
Schaltet sich das Gerät von selbst aus 

und nicht wieder ein, unterbrechen Sie die 

Stromzufuhr, warten Sie 15 Minuten und 

schalten es wieder ein. Läuft es weiterhin 

nicht, lassen Sie sich bei einer technischen 

Servicestelle beraten.

ENTKALKUNG 

- Wenn das Gerät beginnt, langsamer Dampf 

zu produzieren, oder die Dampfproduktion 

stoppt und dann wieder beginnt, müssen 

Sie es möglicherweise entkalken. Unter 

Entkalken versteht man das Entfernen von 

Kalkablagerungen, die sich im Laufe der Zeit 

auf den Metallteilen des Kleidungsdämpfers 

bilden. Um die beste Leistung des 

Kleidungsdämpfers zu erhalten, entkalken 

Sie das Gerät von Zeit zu Zeit. Die Häufigkeit 

hängt von der Härte des verwendeten Wassers 

und der Häufigkeit der Verwendung des 

Produkts ab. 

METHODE

1. Zum Entkalken von Wasser.
2. Schließen Sie das Gerät an eine 

Netzsteckdose an. Warten Sie, bis das rote 

Licht erlischt und drücken Sie dann die 

Dampftaste, bis die gesamte Menge im Tank 

verdampft ist. Dampftaste loslassen, Stecker 

aus der Steckdose ziehen und 30 Minuten 

abkühlen lassen. 
- Wiederholen Sie den obigen Vorgang so 

oft wie nötig, bis Sie eine normale Dampfrate 

erhalten, normalerweise 2 bis 3 Mal. 

Verwenden Sie bei jedem wiederholten Zyklus 

eine frische Wasserlösung.
 - Lassen Sie am Ende der Entkalkung einen 

Zyklus mit destilliertem Wasser durch das 

Gerät laufen, bevor Sie das Produkt wieder 

verwenden.

REINIGUNG

Ziehen Sie den Stecker heraus und lassen 

Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie mit der 

Reinigung beginnen. 
Reinigen Sie die elektrische Einheit und den 

Netzstecker mit einem feuchten Tuch und 

trocknen Sie diese danach ab. NIEMALS 

IN WASSER ODER EINE ANDERE 

FLÜSSIGKEIT EINTAUCHEN.

Downloaded by: pd-oliana on 04-04-2023 14:44 CEST

Содержание SLIDING CARE PRESS

Страница 1: ...emploi PT Instru es de uso IT Istruzioni per l uso CA Instruccions d s DE Gebrauchsanleitun NL Gebruiksaanwijzing RO Instruc iuni de utilizare PL nstrukcja obs ugi BG EL CS N vod k pouzit AR SLIDING C...

Страница 2: ...Downloaded by pd oliana on 04 04 2023 14 44 CEST...

Страница 3: ...A B C F D G E H J I Downloaded by pd oliana on 04 04 2023 14 44 CEST...

Страница 4: ...jo y el trabajo a realizar Usar el aparato para operaciones diferentes a las previstas podr a causar una situaci n de peligro Se recomienda el uso de agua destilada especialmente si el agua de la que...

Страница 5: ...t colgada o donde el vaporizador pueda ser utilizado f cilmente en una posici n vertical movi ndolo sobre la prenda en un movimiento ascendente y descendente NOTA el vaporizador de prendas est dise ad...

Страница 6: ...i el aparato comienza a producir vapor m s lentamente o deja de producir vapor y luego comienza de nuevo es posible que deba descalcificarlo La descalcificaci n se refiere a eliminar los dep sitos de...

Страница 7: ...to use distilled water especially if the water in your area contains clay or if it is hard containing lime or magnesium Never leave the appliance connected and unattended if is not in use This saves...

Страница 8: ...there is ventilation behind the fabric Check garment pockets are empty Accessory for brushing and delicate garments NOTE we recommend you do not steam over metal accessories use caution and steam aro...

Страница 9: ...r For best performance from the Garment Steamer please decalcify the unit from time to time The frequency depends upon the hardness of the water being used and how often you use the steamer METHOD 1 T...

Страница 10: ...l et du travail r aliser L utilisation de l appareil pour des op rations autres que celles pour lesquelles il a t con u pourrait impliquer des situations dangereuses L usage d eau distill e est sp cia...

Страница 11: ...tissus condition que le v tement soit suspendu ou que le d froisseur puisse tre utilis sans probl me en position verticale en le d pla ant sur le v tement de bas en haut ou vice versa NOTE le d frois...

Страница 12: ...TARTRAGE Si l appareil produit de la vapeur plus lentement ou s arr te et repart un d tartrage pourrait tre n cessaire Le d tartrage consiste liminer les d p ts de calcaire qui se forment au fil du te...

Страница 13: ...u es tendo em conta as condi es de trabalho e o trabalho a realizar A utiliza o do aparelho para opera es diferentes das previstas pode originar situa es de perigo Recomenda se o uso de gua destilada...

Страница 14: ...sa ser utilizado facilmente na posi o vertical movimentando o sobre a pe a de forma ascendente e descendente NOTA o vaporizador de roupa foi concebido para ser utilizado na posi o vertical sobre pe as...

Страница 15: ...r de produzir vapor e recome ar novamente poss vel que tenha de o descalcificar A descalcifica o destina se a eliminar os dep sitos de c lcio que se formam ao longo do tempo nas partes met licas do va...

Страница 16: ...erse da quelle previste potrebbe causare una situazione di pericolo Si consiglia l uso di acqua distillata specialmente se l acqua di cui si dispone contiene qualche tipo di residuo o del tipo dura ch...

Страница 17: ...ella casa Si pu utilizzare sulla maggior parte dei tessuti facendo attenzione che il capo sia appeso o che il vaporizzatore possa essere usato facilmente in posizione verticale con un movimento ascend...

Страница 18: ...DISINCROSTAZIONE Se l apparecchio inizia a produrre vapore pi lentamente oppure smette di produrlo e poi ricomincia possibile che sia necessario decalcificar La decalcificazione elimina i depositi di...

Страница 19: ...aigua destil lada especialment si la vostra aigua cont algun tipus de fang o s del tipus dura que cont calci o magnesi No deixeu mai l aparell connectat i sense vigil ncia A m s estalviareu energia i...

Страница 20: ...Absteniu vos de fer servir el vaporador en peces col locades en una posici horitzontal Pengeu la pe a d una perxa i estireu lleugerament la tela amb una m Comproveu que hi hagi ventilaci darrere de la...

Страница 21: ...de calci que es formen amb el temps en les parts met l liques del vaporador Per obtenir el millor rendiment del vaporador de peces descalcifiqueu la unitat de tant en tant La freq ncia dep n de la dur...

Страница 22: ...sen Anleitungen und unter Ber cksichtigung der Arbeitsbedingungen und der zu verrichtenden Arbeit Der Gebrauch des Ger tes f r andere als die vorgesehenen Zwecke kann gef hrlich sein Das Benutzen von...

Страница 23: ...PFEN Der Kleidungsd mpfer ist leicht zu verwenden und perfekt f r die Entfernung von Falten oder Knittern in Kleidung oder Vorh ngen und f r die Auffrischung von Heimtextilien Er kann f r die meisten...

Страница 24: ...sich das Ger t von selbst aus und nicht wieder ein unterbrechen Sie die Stromzufuhr warten Sie 15 Minuten und schalten es wieder ein L uft es weiterhin nicht lassen Sie sich bei einer technischen Serv...

Страница 25: ...knen Sie es danach ab Verwenden Sie zur Reinigung des Ger ts weder L se oder Scheuermittel noch Produkte mit einem sauren oder basischen pH Wert wie z B Lauge Das Ger t nicht in Wasser oder andere Fl...

Страница 26: ...en en de uit te voeren werkzaamheden Het gebruik van het apparaat voor andere dan de voorziene doeleinden kan gevaarlijk zijn Het gebruik van gedestilleerd water wordt aanbevolen in het bijzonder wann...

Страница 27: ...edingstomer niet op horizontaal gedrapeerde kledingstukken Hang het kledingstuk op een hanger en strijk het met de hand glad Controleer dat de achterzijde van het kledingstuk geventileerd is Controlee...

Страница 28: ...verwijderen van de kalkaanslag die zich afzet op de metalen delen van de stomer Voor optimale prestaties van de kledingstomer moet men het apparaat zo nu en dan ontkalken De frequentie van ontkalken...

Страница 29: ...n urma procesului de fabrica ie C nd folosi i aparatul de c lcat cu aburi pentru prima dat v recomand m s ncerca i aburul pe o bucat veche de es tur nainte de a v aburi es tura UMPLEREA CU AP nainte d...

Страница 30: ...Nu l utiliza i pentru articole de mbr c minte aflate n pozi ie orizontal A eza i mbr c mintea pe un umera i ntinde i o u or cu m na Verifica i ca n spatele es turii s existe aer Verifica i ca buzunare...

Страница 31: ...e c lcat cu aburi Pentru cele mai bune performan e ale aparatului de c lcat vertical portabil cu aburi v rug m s decalcifia i aparatul din c nd n c nd Frecven a depinde de duritatea apei utilizate i d...

Страница 32: ...ria nale y u ywa zgodnie z powy sz instrukcj obs ugi u ywanie go do innych cel w ni opisane mo e powodowa niebezpiecze stwo Nie nale y u ywa go do innych cel w ni przeznaczony gdy mo e to spowodowa za...

Страница 33: ...ch Mo na j stosowa do wi kszo ci tkanin pod warunkiem e ubranie b dzie zawieszone lub gdzie parownica mo e by u ywana z atwo ci w pozycji pionowej przemieszczaj c j po ubraniu w g r i w d UWAGA parown...

Страница 34: ...kowa par wolniej lub przestanie produkowa par a nast pnie zacznie ponownie dzia a mo e by konieczne odkamienienie Odkamienienie oznacza usuwanie osad w wapnia kt re z czasem tworz si w metalowych cz c...

Страница 35: ...GST1700 B C D E ON OFF F G H I J 2 BG Downloaded by pd oliana on 04 04 2023 14 44 CEST...

Страница 36: ...MAX Downloaded by pd oliana on 04 04 2023 14 44 CEST...

Страница 37: ...STAND BY 8 stand by 8 ON OFF J 1 2 15 1 2 30 2 3 Downloaded by pd oliana on 04 04 2023 14 44 CEST...

Страница 38: ...pH Downloaded by pd oliana on 04 04 2023 14 44 CEST...

Страница 39: ...EL GST1700 A B C D E On Off F G H I J 2 Downloaded by pd oliana on 04 04 2023 14 44 CEST...

Страница 40: ...MAX Downloaded by pd oliana on 04 04 2023 14 44 CEST...

Страница 41: ...stand by stand by 8 8 on off J 1 2 15 1 2 30 2 3 Downloaded by pd oliana on 04 04 2023 14 44 CEST...

Страница 42: ...pH Downloaded by pd oliana on 04 04 2023 14 44 CEST...

Страница 43: ...m el m ne pro kter byl ur en m e v st k nebezpe n m situac m Je vhodn pou vat destilovanou vodu a to zejm na v p pad kdy voda ve va oblasti obsahuje j l nebo pokud je tvrd obsahuje v pno nebo ho k Nen...

Страница 44: ...kolem kovov ch dopl k POZN MKA u jemn ch tkanin je vhodn udr ovat z kladnu ehli ky n kolik centimetr od l tky Napa ov n z clon Vyperte a vysu te z clony podle n vodu a typu l tky Zav ste z clony a na...

Страница 45: ...e p stroj do elektrick z suvky Po kejte dokud nezhasne erven kontrolka pot stiskn te tla tko p ry uvoln te tla tko p ry odpojte p stroj ze z suvky a nechte 30 minut vychladnout V e uveden postup opaku...

Страница 46: ...STAND BY 8 stand by 8 on off K 1 2 51 1 2 03 3 2 Downloaded by pd oliana on 04 04 2023 14 44 CEST...

Страница 47: ...AR GST1700 A B C D E F G H I J MAX Downloaded by pd oliana on 04 04 2023 14 44 CEST...

Страница 48: ...d instructions et ses mises jour sur http taurus home com Portugu s GARANTIA E ASSIST NCIA T CNICA Este produto goza do reconhecimento e prote o da garantia legal em conformidade com a legis la o em v...

Страница 49: ...tp taurus home com Rom n GARAN IE I ASISTEN TEHNIC Acest produs beneficiaz de recunoa terea i protec ia garan iei legale n conformitate cu le gisla ia n vigoare Pentru a v exercita drepturile sau inte...

Страница 50: ...Republic of 98 Blvd General Charles de Gaulle Pointe Noire 242066776656 Cyprus 20 Bethlehem Str P O Box 20430 2033 Strovolos 35722711300 Czech Republic Milady Horakove 357 4 568 02 Svitavy 420 461 54...

Страница 51: ...023360099 Paraguay Denis Roa 155 c Guido Spano Asunci n 21665100 Peru Calle los Negocios 428 Surquillo Lima 511 421 6047 Portugal Avenida Rainha D Am lia n 12 B 1600 677 Lisboa 351 210966324 Romania D...

Страница 52: ...www taurus home com 22 12 2022 Downloaded by pd oliana on 04 04 2023 14 44 CEST...

Отзывы: