background image

versehenen Löchern und schrauben Sie sie fest (Fig. 

3).

- Überprüfen Sie, ob die Halterung gut befestigt ist 

und mindestens das doppelte Gewicht des Geräts 

tragen kann.

- Setzen Sie das Gerät auf die Wandhalterung.

Montage der Grundlage:

- Das Gerät verfügt über Tragfüße (L), auf denen das 

Produkt aufgestellt werden kann.

- Zur Montage der Grundpfeiler stellen Sie das Gerät 

umgekehrt auf.

- Montieren Sie die Grundpfeiler an den Gerätkörper.

- Befestigen Sie die Tragfüße an der Grundlage des 

Geräts mit Hilfevon Schrauben. (Diese Teile werden 

mit dem Gerät mitgeliefert) 

- Drehen Sie das Gerät um und überprüfen Sie, ob es 

gut auf der Grundlage steht.

 

Gebrauchsanweisung

Gebrauch:

- Wickeln Sie das Kabel vollständig auf, bevor Sie es 

einstecken.

- Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an.

-Stellen Sie das Gerät mit der An-/Austaste ein.

-Der Sender wird in Betrieb gesetzt und steht auf 

Stand-by.

-Bei der ersten Benutzung, erscheint die folgende 

Information am Bildschirm:

 

-Drücken Sie auf die Betriebs-/ Standby- Taste,um das 

Gerät einzustellen.

-Beim Anstellen geht das Gerät automatische auf 

die zuletzt benutzte Einstellung. Bei der ersten 

-Benutzung, erscheint die werkseitig eingegebene 

Konfiguration:

Einstellung von Datum und Zeit

Drücken Sie die Uhr-/Datums-Taste.

Auf dem Bildschirm blinken die Ziffern der Uhr. 

Verwenden Sie die und -, um die Zeit vor- 

oder zurückzustellen, bis die Zeiger die tatsächliche 

Zeit anzeigen. Bestätigen Sie mit der Bestätigungs- / 

Haushaltszwecke und ist für professionellen oder 

gewerblichen Gebrauch nicht geeignet.

- Dieses Gerät ist kein Spielzeug. Kinder sollten 

überwacht werden, um sicher zu stellen, dass sie 

nicht mit dem Gerät spielen.

- Dieses Gerät ist für den Gebrauch von Erwachsenen 

konzipiert. Vermeiden Sie die Benutzung desselben 

durch Kinder, Behinderte oder Personen, die mit dem 

Gerät nicht vertraut sind.

- Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite 

von Kindern und/oder Behinderten auf.

- Gerät nicht aufbewahren, solange es noch warm ist.

- Überprüfen Sie, ob das Ventilationsgitter des 

Geräts mit Staub, Schmutz oder anderen Substanzen 

verstopft ist.

- Das Gerät ist nicht zum Trocknen von 

Kleidungsstücken geeignet.

- Unfachgemäßer Gebrauch oder die Nichteinhaltung 

der vorliegenden Gebrauchsanweisungen können 

gefährlich sein und führen zu einer vollständigen 

Ungültigkeit der Herstellergarantie. 

Anschluss

- Stellen Sie sicher, dass Sie jegliches 

Verpackungsmaterial aus den Inneren des Geräts 

entfernen. 

- Beachten Sie die gesetzlichen Vorschriften 

hinsichtlich der Sicherheitsentfernung von anderen 

Elementen, wie Rohre, elektrische Leitungen usw.

- Überprüfen Sie, ob das Gerät gut planiert am Boden 

steht.

- Das Gerät beerforderlicht eine geeignete Lüftung 

zum Betrieb. Lassen sie einen Freiraum von 15 cm 

zwischen Wänden oder anderen Gegenständen, und 

20 cm über dem Boden.

- Die Öffnungen des Geräts dürfen weder abgedeckt 

noch verstopft werden.

- Decken Sie die Seitenteile des Geräts nicht ab, 

lassen Sie einen Freiraum von mindestens 2 cm rund 

um das Gerät.

aufgestellt werden.

- Für eine best mögliche Effizienz, installieren Sie 

das Gerät an einer kühlen Wand (Außenwand) und 

möglichst unter einem Fenster. Die Ventilationszone 

darf in keinem Fall verdeckt oder verstopft werden. 

- Das Gerät sollte an seiner Wandhalterung oder gut 

auf den Tragfüßen befestigt aufgestellt werden.

Montage der Wandhalterung

- Das Gerät verfügt über eine Wandhalterung (M), an 

der das Produkt befestigt werden kann..

- Befestigen Sie die Wandhalterung, wie Sie es für 

richtig halten, mit Hilfe von Dübeln.

- Unter Beachtung der oben genannten 

Sicherheitsabstände des Geräts, halten Sie die 

Wandhalterung an die gewünschte Stelle und 

markieren Sie die entsprechenden Punkte für die 

Bohrungen (Fig. 1).

- Bohren Sie die entsprechenden Löcher und führen 

Sie die Dübel ein. (Fig. 2).

- Befestigen Sie die Halterung in den mit Dübeln 

Содержание Cairo 1200

Страница 1: ...mic Thermal transmitter Emetteur Thermique Wärmsender Trasmettitore Termico Emissor Térmico Straalverwarming Grzejnik Θερμοπομπός Обогреватель Calorifer Електрически конвектор Cairo 600 Cairo 900 Cairo 1200 Cairo 1500 Cairo 1800 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ......

Страница 4: ...ador temporizador u otro dispositivo que conecte el aparato automáticamente ya que existe riesgo de incendio si el aparato está cubierto o colocado incorrectamente Seguridad eléctrica No utilizar el aparato con el cable eléctrico o la clavija dañada Antes de conectar el aparato a la red verificar que el voltaje indicado en la placa de características coincide con el voltaje de red Conectar el apar...

Страница 5: ...ra del alcance de los niños y o personas discapacitadas No guardar el aparato si todavía está caliente Verificar que las rejas de ventilación del aparato no queden obstruidas por polvo suciedad u otros objetos No usar el aparato para secar prendas textiles de ningún tipo Toda utilización inadecuada o en desacuerdo con las instrucciones de uso puede comportar peligro anulando la garantía y la respo...

Страница 6: ...rizador el aparato entrará automáticamente en modo stand by antihielo Uso en Modo Automático Para utilizar el aparato en modo Automático pulse el botón selector de modo hasta que en la pantalla aparezca el indicador de modo Auto Si es la primera vez que se utiliza aparecerá la siguiente configuración de fábrica Estableciendo las temperaturas de consigna El aparato ofrece la posibilidad de funciona...

Страница 7: ...Poner el aparato en stand by accionando el botón funcionamiento stand by Parar el aparato accionando el interruptor marcha paro Desenchufar el aparato de la red eléctrica ADVERTENCIA Desenchufando el aparato de la red eléctrica se borrarán todas las configuraciones personales Limpieza Desenchufar el aparato de la red y dejarlo enfriar antes de iniciar cualquier operación de limpieza Limpiar el apa...

Страница 8: ...u que connecti l aparell automàticament ja que hi ha risc d incendi si l aparell està tapat o col locat incorrectament Seguretat elèctrica No utilitzeu l aparell amb el cable elèctric o la clavilla malmesos Abans de connectar l aparell a la xarxa verifiqueu que el voltatge que s indica a la placa de característiques coincideix amb el voltatge de xarxa Connecteu l aparell a una base de presa de cor...

Страница 9: ... l aparell si encara està calent Verifiqueu que les reixes de ventilació de l aparell no quedin obstruïdes per pols brutícia o altres objectes No useu l aparell per assecar peces de roba tèxtil de cap mena Una utilització inadequada o en desacord amb les instruccions d ús suposa un perill i anul la la garantia i la responsabilitat del fabricant Instal lació Assegureu vos que heu retirat tot el mat...

Страница 10: ...mode stand by antiglaç Ús en mode Automàtic Per utilitzar l aparell en mode Automàtic premeu el botó selector de mode fins que a la pantalla aparegui l indicador de mode Auto Si és la primera vegada que s utilitza apareixerà la següent configuració de fàbrica Establiment de les temperatures de consigna L aparell ofereix la possibilitat de funcionament segons una programació establerta en funció de...

Страница 11: ...ent stand by Atureu l aparell amb l interruptor engegada aturada Desendolleu l aparell de la xarxa elèctrica ADVERTIMENT si desendolleu l aparell de la xarxa elèctrica s esborraran totes les configuracions personals Neteja Desconnecteu l aparell de la xarxa i deixeu lo refredar abans d iniciar qualsevol operació de neteja Netegeu l aparell amb un drap humit impregnat amb unes gotes de detergent i ...

Страница 12: ...use the appliance if the cable or plug is damaged Ensure that the voltage indicated on the nameplate matches the mains voltage before plugging in the appliance Connect the appliance to a base with an earth socket withstanding a minimum of 16 amperes The appliance s plug must fit into the mains socket properly Do not alter the plug Do not use plug adaptors Do not use or store the appliance outdoors...

Страница 13: ...he plugs and screw on Fig 3 Make sure that the bracket is firmly fixed it should be able to support twice the weight of the appliance Fit the appliance into the wall support Fitting the base feet The appliance has some base feet L on which the product can be supported To assemble the base feet place the appliance face down Position the base feet on the body of the appliance Position the base feet ...

Страница 14: ...ing established depending on the day time and operation modes Comfort Economy and Defrost Before programming the appliance you must establish the set temperature for the Comfort and Economy operation modes To establish the set temperatures for the different modes press the set temperature selector button The first temperature to be set will be the one for Comfort mode illustrated on the screen wit...

Страница 15: ...e out all the personal configurations Cleaning Unplug the appliance from the mains and let it cool before starting any cleaning Clean the equipment with a damp cloth with a few drops of washing up liquid and then dry Do not use solvents or products with an acid or base pH such as bleach or abrasive products for cleaning the appliance Do not let water or any other liquid get into the air vents to a...

Страница 16: ...ut autre dispositif raccordé automatiquement à l appareil car il existe un risque d incendie si l appareil est couvert ou mal installé Sécurité électrique Ne pas utiliser l appareil si son câble électrique ou sa prise est endommagé Avant de raccorder l appareil au secteur s assurer que le voltage indiqué sur la plaque signalétique correspond à celui du secteur Raccorder l appareil à une prise élec...

Страница 17: ...Laisser l appareil hors de portée des enfants et ou des personnes handicapées Ne pas ranger l appareil s il est encore chaud Vérifier que les grilles de ventilation de l appareil ne sont pas obstruées par de la poussière de la saleté ou tout objet Ne pas utiliser l appareil pour sécher des vêtements Toute utilisation inadéquate ou non conforme aux instructions d utilisation comporte un risque inva...

Страница 18: ...sse à l écran l indicateur de mode Auto Si vous l utilisez pour la première fois la configuration de fabrique suivante apparaîtra Établir les températures de consigne L appareil offre la possibilité de fonctionner selon une programmation établie en fonction du jour et de l heure et des modes de fonctionnement Confort Économique et Antigel Avant de programmer l appareil vous devez établir la tempér...

Страница 19: ...rancher l appareil du secteur AVERTISSEMENT En débranchant l appareil du réseau électrique toutes les configurations personnelles s effaceront Nettoyage Débrancher l appareil du secteur et le laisser refroidir avant de procéder à toute opération de nettoyage Nettoyer l appareil en le frottant avec un chiffon humidifié imprégné de quelques gouttes de détergent puis le sécher Ne pas utiliser de solv...

Страница 20: ...tellt da Brandgefahr besteht falls das Gerät abgedeckt oder falsch aufgestellt ist Elektrische Sicherheit Das Gerät darf nicht mit beschädigtem elektrischen Kabel oder Stecker verwendet werden Vergewissern Sie sich dass die Spannung auf dem Typenschild mit der Netzspannung übereinstimmt bevor Sie den Apparat an das Stromnetz anschließen Gerät an ein Stromnetz mit Erdung und einer Mindestbeschickun...

Страница 21: ...dem Gerät nicht vertraut sind Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern und oder Behinderten auf Gerät nicht aufbewahren solange es noch warm ist Überprüfen Sie ob das Ventilationsgitter des Geräts mit Staub Schmutz oder anderen Substanzen verstopft ist Das Gerät ist nicht zum Trocknen von Kleidungsstücken geeignet Unfachgemäßer Gebrauch oder die Nichteinhaltung der vorliegenden ...

Страница 22: ...drücken Sie die Programmier Zeittaste bis die Anzeige vom Bildschirm verschwindet Sobald die Zeit programmiert ist stellt sich ads Gerät automatisch auf Standby Enteisung Automatischer Betrieb Um das Gerät im automatischen Betrieb zu verwenden drücken die entsprechenden Wahltaste so lange bis auf dem Bildschirm der automatische Betrieb angezeigt wird Bei der ersten Verwendung erscheint die folgend...

Страница 23: ...tellen Sie das Gerät auf Stand by indem Sie die Betriebs Standby Taste drücken Gerät mit der Taste abstellen Stromzufuhr zum Gerät unterbrechen WARNUNG Wenn Sie die Stromzufuhr zu dem Gerät unterbrechen werden die persönlichen Konfigurationen gelöscht Reinigung Ziehen Sie den Stecker heraus und lassen Sie das Gerät abkühlen bevor Sie mit der Reinigung beginnen Reinigen Sie das Gerät mit einem feuc...

Страница 24: ...rezza elettrica Non utilizzare l apparecchio nel caso in cui il cavo di alimentazione o la spina siano danneggiati Prima di collegare l apparecchio alla rete elettrica verificare che il voltaggio indicato sulla targhetta caratteristiche corrisponda al voltaggio della rete Collegare l apparecchio ad una presa elettrica provvista di messa a terra che possa sopportare almeno 16 ampere Verificare che ...

Страница 25: ...g 2 Collocare il supporto facendo combaciare i suoi fori con quelli dei tasselli ed avvitare fig 3 Verificare che il supporto sia fissato in modo tale da poter sorreggere almeno il doppio del peso dell apparecchio Inserire l apparecchio nel supporto Montaggio dei piedi L apparecchio è dotato di piedi L d appoggio Per montarli bisogna capovolgere l apparecchio Sistemare i piedi sul corpo dell appar...

Страница 26: ...namento Comfort Economico ed Antigelo Prima di programmare l apparecchio si deve stabilire la temperatura programmata per i modi di funzionamento Comfort ed Economico Per stabilire le temperature programmate per i diversi modi premere il selettore di temperatura programmata La prima temperatura da impostare è quella del modo Comfort che sul display è visualizzata con un sole Utilizzare i tasti e p...

Страница 27: ...e configurazioni personali Pulizia Staccare la spina dalla presa e lasciare che l apparecchio si raffreddi prima di iniziare qualsiasi operazione di pulizia Pulire l apparecchio con un panno inumidito con acqua e detersivo e asciugarlo accuratamente Per la pulizia non usare solventi o prodotti con pH acido o basico come la candeggina oppure prodotti abrasivi Non lasciar entrare acqua o altri liqui...

Страница 28: ...xiste risco de incêndio se o aparelho estiver coberto ou colocado incorrectamente Segurança eléctrica Não utilizar o aparelho se tiver o cabo eléctrico ou a ficha danificados Antes de ligar o aparelho à rede eléctrica verificar se a voltagem indicada nas características coincide com a voltagem da rede eléctrica Ligar o aparelho a uma tomada de corrente com ligação a terra e que suporte 16 amperes ...

Страница 29: ...de parede da forma que considere mais adequada através de buchas Tendo em conta as distâncias de separação do aparelho indicadas anteriormente posicionar o suporte de parede na posição desejada e marcar na parede os pontos a perfurar fig 1 Perfurar nas marcas e introduzir as buchas fig 2 Colocar o suporte fazendo coincidir os seus orifícios com os das buchas e aparafusar fig 3 Assegurar se de que ...

Страница 30: ...utilizar o aparelho no modo Automático prima o botão Selector de Modo até que no ecrã apareça o indicador de modo Auto Se for a primeira vez que o utiliza aparecerá a seguinte configuração de fábrica Configurar as temperaturas de referência O aparelho oferece a possibilidade de funcionamento segundo uma programação configurada em função do dia e da hora e dos modos de funcionamento Conforto Económ...

Страница 31: ...ão Funcionamento Stand by Desligar o aparelho accionando o interruptor de Ligar Desligar Desligar o aparelho da rede eléctrica ADVERTÊNCIA Ao desligar o aparelho da rede eléctrica todas as configurações pessoais serão apagadas Limpeza Desligar o aparelho da rede eléctrica e deixá lo arrefecer antes de iniciar qualquer operação de limpeza Limpar o aparelho com um pano húmido com algumas gotas de de...

Страница 32: ... omdat er risico bestaat op brand indien het apparaat afgedekt is of incorrect geplaatst is Elektrische veiligheid Het apparaat niet gebruiken wanneer het snoer of de stekker beschadigd is Voordat u het apparaat op het stroomnet aansluit dient u de spanningsgegevens op het typeplaatje te vergelijken met de waarden van het stroomnet Het apparaat aansluiten op een stopcontact dat minimaal 16 ampère ...

Страница 33: ...het bereik van kinderen en of gehandicapten Het apparaat niet opbergen als het nog warm is Controleer of het ventilatierooster van het apparaat niet verstopt is door stof vuil of andere voorwerpen Het apparaat niet gebruiken om kledingstukken te drogen Een onjuist gebruik of een gebruik dat niet overeenstemt met de gebruiksaanwijzing kan gevaar inhouden en doet de garantie en de aansprakelijkheid ...

Страница 34: ...d by antivriesmodus Gebruik in Automatische Modus Druk om het apparaat te gebruiken in Automatische modus op de keuzeknop voor de modus tot op het scherm de indicatie voor de Automodus verschijnt Als het de eerste maal is dat u het apparaat gebruikt zal de volgende fabrieksconfiguratie verschijnen De richttemperaturen instellen Het apparaat biedt de mogelijkheid een werking in te stellen volgens e...

Страница 35: ...uw in Als u klaar bent met het gebruik van het apparaat Het apparaat in stand by plaatsen door op de werkings stand byknop te drukken Het apparaat uitschakelen door op de aan uitschakelaar te drukken Trek de stekker uit het stopcontact WAARSCHUWING Wanneer u het snoer van het apparaat uit het stroomnet trekt worden alle persoonlijke configuraties gewist Reiniging Trek de stekker van het apparaat u...

Страница 36: ...matorem regulatorem czasowym lub innym urządzeniem podłączającym urządzenie automatycznie ponieważ istnieje ryzyko pożaru jeśli urządzenie jest pokryte lub umieszczone niewłaściwie Bezpieczeństwo elektryczne Nie używać urządzenia gdy kabel elektryczny lub wtyczka jest uszkodzona Przed podłączeniem maszyny do sieci sprawdzić czy napięcie wskazane na tabliczce znamionowej odpowiada napięciu sieci Po...

Страница 37: ...ządzenie posiada zamocowanie ścienne M na którym produkt można oprzeć Przymocować zamocowanie ścienne w sposób najbardziej odpowiedni przy wykorzystaniu kołków Biorąc pod uwagę zachowanie wskazanych powyżej odległości od urządzenia ustawić zamocowanie ścienne w odpowiedniej pozycji i zaznaczyć na ścianie punkty wiercenia rys 1 Wywiercić w ścianie otwory w zaznaczonych miejscach i włożyć wkładki ry...

Страница 38: ...zeciw zamarzaniu Stosowanie w Trybie Automatycznym Aby używać urządzenie w trybie Automatycznym nacisnąć na przycisk wyboru trybu aż na ekranie pojawi się wskaźnik wyboru trybu Auto W przypadku stosowania go po raz pierwszy pojawi się następująca konfiguracja fabryczna Wprowadzanie ustanowionych temperatur Urządzenie oferuje możliwość działania zgodnie z zaprogramowaniem ustanowionym w zależności ...

Страница 39: ...eniem Ustawić urządzenie na stand by włączając przycisk działania stand by Wyłączyć urządzenie za pomocą przycisku ON OFF Wyłączyć urządzenie z prądu OSTRZEŻENIE Po wyłączeniu urządzenia z prądu wykasowane zostaną wszystkie konfiguracje osobiste Czyszczenie Odłączyć urządzenie z sieci i pozostawić aż do ochłodzenia przed przystąpieniem do jakiegokolwiek czyszczenia Czyścić urządzenie wilgotną szma...

Страница 40: ...υπερθέρμανση μην καλύπτετε την συσκευή Μην χρησιμοποιείτε την συσκευή με έναν προγραμματιστή χρονοδιακόπτη ή άλλο μηχανισμό που συνδέει την συσκευή αυτομάτως μιας και υπάρχει κίνδυνος φωτιάς εάν η συσκευή είναι καλυμμένη ή λάθος τοποθετημένη Ηλεκτρική ασφάλεια Μην χρησιμοποιείτε την συσκευή όταν έχει βλάβη το καλώδιο ή η πρίζα Πριν συνδέσετε τη συσκευή στο δίκτυο βεβαιωθείτε ότι η τάση που υποδεικ...

Страница 41: ... τρόπο που θεωρείτε καλύτερο με τους τάκους Λαμβάνοντας υπόψη τις προαναφερόμενες αποστάσεις διαχωρισμού τοποθετήστε το στήριγμα τοίχου στην θέση που επιθυμείτε και σημειώστε στον τοίχου τα σημεία που θα διατρυπήσετε σχ 1 Διατρυπήστε με τρυπάνι τα σημεία και εισάγετε τους τάκους σχ 2 Τοποθετήστε το στήριγμα ταιριάζοντας τους τάκους στις τρύπες και βιδώστε σχ 3 Σιγουρευτείτε πως το στήριγμα είναι κ...

Страница 42: ...έστε το κουμπί επιλογής λειτουργιών μέχρι να εμφανιστεί στην οθόνη η φωτεινή ένδειξη Auto Αν είναι η πρώτη φορά που την χρησιμοποιείτε θα εμφανιστεί η ακόλουθη εργοστασιακή ρύθμιση Ρυθμίζοντας τις προγραμματισμένες θερμοκρασίες Η συσκευή προσφέρει την δυνατότητα να λειτουργήσει σύμφωνα με ένα προκαθορισμένο πρόγραμμα σε σχέση με την ημέρα και την ώρα και τις επιλογές λειτουργίας Κομφόρ Οικονομική ...

Страница 43: ...λις σταματήσετε να χρησιμοποιείτε την συσκευή Βάλτε την συσκευή σε stand by πιέζοντας το κουμπί λειτουργίας stand by Σταματήστε την συσκευή στρέφοντας τον διακόπτη λειτουργίας παύσης Αποσυνδέστε την συσκευή από το ηλεκτρικό δίκτυο ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Αποσυνδέοντας την συσκευή από το ηλεκτρικό δίκτυο θα σβήσουν όλες οι προσωπικές σας ρυθμίσεις Καθαρισμός Αποσυνδέστε την συσκευή από το ηλεκτρικό κύκλωμα κ...

Страница 44: ...тойчивой поверхности и убедитесь что прибор находится в устойчивом положении и не качается ВАЖНО Не разрешается накрывать прибор т к это может привести к его перегреву Не разрешается использовать адаптеры таймеры или другие устройства автоматически включающие прибор во время Вашего отсутствия Это может привести к пожару например в случае если прибор чем то накрыт или если не соблюдены все инструкц...

Страница 45: ...ения вентиляции необходимой для правильной работы прибора расстояние от пола должно быть не менее 20 см Для достижения максимального эффекта от использования прибора рекомендуется устанавливать его возле самой холодной стены обычно внешняя стена и под окном Ни в коем случае не устанавливайте прибор его в местах где он будет мешать вентиляции комнаты Установка на ножках Для обеспечения вентиляции н...

Страница 46: ...ок 5 Для того чтобы задать температуру до которой Вы хотите нагреть помещение нажмите кнопку выбора температуры F Затем воспользуйтесь кнопками D и G чтобы выставить соответствующее значение в градусах Функция Таймер Вы можете воспользоваться функцией таймера только если прибор работает в режиме настройки вручную Для того чтобы воспользоваться таймером нажмите кнопку I На экране загорится индикато...

Страница 47: ...и с остальными часовыми отрезками Если Вы хотите повторить запрограммированные данные одного часа на все остальные часы нажмите и удерживайте кнопку J После того как вы закончите настройку одного дня программа автоматически перейдет к следующему дню недели Для выхода из режима ввода программы нажмите кнопку I ВНИМАНИЕ Во время установки программы прибор временно отключается Жидкокристаллический ди...

Страница 48: ...cran LCD L Picioare suport incompatibil cu suportul mural M Suport mural incompatibil cu picioarele suport 1 Indicator de putere folosită 2 Indicator de funcţionare al corpului de încălzire 3 Indicator de temperatură de referinţă 4 Indicator de modalitate Auto 5 Indicator de modalitate Manual 6 Indicator de tastatură blocată 7 Indicator de funcţie temporizator 8 Indicator de modalitate programare ...

Страница 49: ... cu acest tip de produse persoane handicapate sau copii Nu lăsaţi acest aparat la îndemâna copiilor şi sau persoanelor handicapate Nu puneţi la loc aparatul dacă încă este cald Verificaţi ca grilajul de ventilaţie al aparatului să nu fie astupat de praf murdărie sau alte obiecte Nu folosiţi aparatul pentru a usca articole textile de nici un tip Orice utilizare necorespunzătoare sau aflată în dezac...

Страница 50: ...ea modalităţii de funcţionare Aparatul oferă 2 posibilităţi de funcţionare Manuală sau Automatică care se selectează cu ajutorul butonului de selectare a modalităţii Folosire în modalitatea Manuală Aparatul oferă posibilitatea de funcţionare Manuală fără programare Pentru a folosi aparatul în modalitatea Manuală apăsaţi butonul de selectare a modalităţii până când apare pe ecran indicatorul de mod...

Страница 51: ...deu pentru restul intervalelor orare Dacă doriţi să copiaţi programarea intervalelor menţineţi apăsat butonul de confirmare deblocare a tastaturii Odată finalizată configuraţia tuturor intervalelor zilei alese programarea va trece automatic la ziua următoare Pentru a finaliza programarea apăsaţi butonul programare temporizator AVERTISMENT În timpul programării aparatului elementele de încălzire nu...

Страница 52: ...рябва да се поставя под ел контакт Уредът трябва да се постави и използва върху равна и стабилна повърхност Когато положите уреда върху поставката му уверете се че тя е сложена върху стабилна Defecţiuni şi repararea lor În caz de defecţiune duceţi aparatul la un Serviciu de Asistenţă Tehnică autorizat Nu încercaţi să l demontaţi sau să l reparaţi deoarece poate fi periculos Dacă conexiunea la reţe...

Страница 53: ...възрастни Не позволявайте да го използват неопитни лица инвалиди и деца Съхранявайте уреда далеч от деца и или инвалиди Не прибирайте уреда ако все още е топъл Проверете дали вентилационните решетки не са запушени от прах мръсотия или други предмети Не използвайте уреда за сушене на дрехи и текстилни тъкани Неправилното използване на уреда или неспазването на инструкциите за работа е опасно анулир...

Страница 54: ...ания режим на работа ръчен или автоматичен Можете да изберете една от следните 3 настройки Избор на режим на работа Конвекторът предлага 2 възможни режима на работа ръчен или автоматичен които можете да изберете посредством бутона за избор на режим Ръчен режим на работа Уредът предоставя възможност за ръчен режим на работа без нужда от програмиране За тази цел натискайте бутона за ръчен режим на р...

Страница 55: ...ете желания режим на работа и след това натиснете бутона за потвърждение отблокиране на клавиатурата за да потвърдите за часовия период Постъпете по същия начин с останалите часови периоди Ако желаете да копирате програмирания режим на работа за часовите периоди дръжте натиснат бутона за потвърждение отблокиране на клавиатурата Когато зададете режим на работа за всичките часови периоди за деня про...

Страница 56: ...троуред са включени в система за тяхното събиране класифициране и рециклиране Ако желаете да се освободите от тях можете да използвате обществените контейнери предназначени за разделно събиране на отпадъците В уреда няма концентрации на вещества които могат да се смятат вредни за околната среда Ако желаете да се освободите от уреда след като експлоатационният му живот изтече трябва да го предадете...

Страница 57: ......

Страница 58: ......

Страница 59: ......

Страница 60: ...iana Spain www taurus es Product weight aproximate Cairo 600 Ver III G W 6 63 N W 5 93 Cairo 900 Ver III G W 9 06 N W 8 1 Cairo 1200 Ver III G W 11 5 N W 10 3 Cairo 1500 Ver III G W 14 N W 12 5 Cairo 1800 Ver III G W 16 4 N W 14 7 ...

Отзывы: