Taurus Black Moments Series Скачать руководство пользователя страница 4

Español
Cafetera de aluminio

BLACK MOMENTS

Distinguido cliente:
Le agradecemos que se haya decidido por la 

compra de un producto de la marca TAURUS.
Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con 

el hecho de superar las más estrictas normas de 

calidad le comportarán total satisfacción durante 

mucho tiempo.

CONSEJOS Y ADVERTENCIAS 

DE SEGURIDAD

 -Leer atentamente este folleto de instrucciones 

antes de poner en marcha este aparato y guar-

darlo para posteriores consultas.

 -No dejar que los niños se acerquen a la cafete-

ra cuando está en uso.

 -No accionar el sistema de apertura / cierre 

antes de que se enfríe la cafetera y después de 

retirarla de la fuente de calor.

 -Asegurarse de que la cafetera esta correcta-

mente cerrada antes de utilizarla.

 -Este aparato es únicamente para uso domésti-

co, no para uso industrial.

 -No dejar el aparato al alcance de los niños ni 

de personas discapacitadas.

 -Se declina cualquier responsabilidad por los 

daños debidos a un manejo incorrecto, o por 

un empleo distinto de los previstos en este 

manual.

 -Controlar periódicamente el estado de los 

accesorios (goma, filtro, etc.) y sustituirlos 

cuando revelen signos de deterioro.

 -No utilizarla cafetera sin agua en el destilador.
 -No utilice este aparato para otros propósitos 

distintos a los previstos.

 -

No tocar las superficies calientes, use el asa y 

el tirador.

 -Utilizar sólo las piezas de recambio suminis-

tradas por el fabricante y sus servicios de 

asistencia autorizados.

 -Asegurarse que el chorro de vapor que pueda 

salir por la válvula de seguridad, se oriente 

lejos del usuario.

DESCRIPCIÓN

Cuerpo inferior.

Embudo - Filtro.

Cuerpo superior.

 D  Válvula de seguridad.

INSTRUCCIONES DE USO

 -Antes de proceder a usarla, lavar bien la parte 

interna de la cafetera con agua caliente y 

detergente.

 -

Desenroscar el cuerpo superior (C) del cuerpo 

inferior (A). Llenar de agua el cuerpo inferior (A) 

hasta debajo de la válvula (D).

 -

Colocar en el embudo (B) el café molido y 

ponerlo en su alojamiento.

ATENCIÓN: Es muy Importante el tamaño 

de molido. Debe utilizarse tamaño de molido 

MEDIO, NO se puede usar café molido 

demasiado Fino (NO molido para espresso). Café 

demasiado fino puede causar sobrepresiones
ATENCION: aplanar suavemente la superficie del 

café, no apretar el café molido.

 -

Enroscar firmemente ambos cuerpos.

 -Poner la cafetera sobre la fuente de calor (gas, 

vitrocerámica , eléctrica o inducción).

 -Quitar la cafetera de la fuente de calor cuando 

el café haya salido completamente.

LIMPIEZA

 -Limpiar el aparato con un paño húmedo 

impregnado con unas gotas de detergente y 

secarlo después.

 -No utilice disolventes, ni productos abrasivos 

para su limpieza.

 -Ninguna de las partes de este aparato es apta 

para su limpieza en el lavavajillas.

 -Las siguientes piezas son aptas para su limpie-

za en agua caliente jabonosa: 

Cuerpo inferior.
Embudo / Filfro.
Cuerpo superior.

 -A continuación, seque todas las piezas antes 

de su montaje y guardado.

ANOMALÍAS Y REPARACIÓN

 -En caso de cualquier anomalía, no intente 

repararla. Acuda a un servicio técnico autori-

zado.

Содержание Black Moments Series

Страница 1: ...BLACK MOMENTS Cafetera de aluminio Cafetera d alumini Aluminium coffee maker Cafeti re en aluminium Cafeteira de aluminio...

Страница 2: ......

Страница 3: ...B D A C...

Страница 4: ...ricante y sus servicios de asistencia autorizados Asegurarse que el chorro de vapor que pueda salir por la v lvula de seguridad se oriente lejos del usuario DESCRIPCI N A Cuerpo inferior B Embudo Filt...

Страница 5: ...vir nom s peces de recanvi sub ministrades pel fabricant i els seus serveis d assist ncia autoritzats Assegureu vos que el doll de vapor que pugui sortir per la v lvula de seguretat s orienti lluny de...

Страница 6: ...and the puller Use only the replacement parts supplied by the manufacturer and its authorised support services Ensure that the jet of steam which can exit through the safety valve is not directed nea...

Страница 7: ...ournies par le fabricant et ses services d assistance autoris s Veiller ce que le jet de vapeur pouvant sortir par la soupage de s curit soit loign de l utilisateur DESCRIPTION A Corps inf rieur B Ent...

Страница 8: ...ssist ncia autorizados Certifique se de que o jato de vapor que sai pela v lvula de seguran a orientado para longe do utilizador DESCRI O A Corpo inferior B Funil Filtro C Corpo superior D V lvula de...

Страница 9: ...droits ou int r ts vous devrez vous adresser l un de nos services d assistance technique agr s Pour savoir lequel est le plus proche vous pou vez acc der au lien suivant http taurus home com Vous pou...

Страница 10: ...11 Horse Barrack Lane 54000 Gibraltar 00350 200 75397 00350 200 41023 Greece Sapfous 7 9 10553 Athens 30 21 0373 7000 Hong Kong Unit H 13 F World Tech Centre Hong kong 852 2448 0116 9197 3519 Hungary...

Страница 11: ...thafrica Unit 25 26 San Croy Office Park Die Agora Road Croydon Kempton Park 1619 Johan nesburg 27 011 392 5652 Tunisia 2 Rue de Turquie Tunis 21671333066 Ukraine Block 6 Ap Housing Estate Topol 2 B 4...

Страница 12: ...Avda Barcelona s n 25790 Oliana Spain Pub 20 mayo 2021...

Отзывы: