Taurus ARAL 2200 Скачать руководство пользователя страница 26

Romană

Fier De Călcat Cu Abur

Aral 2200

Stimate client,

Va multumim ca ati ales un produs electrocasnic marca TAURUS.

Designul, performantele si tehnologia acestui aparat, cat si controalele stricte 

in ceea ce priveste calitatea in timpul procesului de fabricatie, va vor furniza 

satisfactii depline pentru multi ani.

Descrierea

A  Buton spray

B  Buton jet aburi

C  Comenzi ale regulatorului de aburi

D   Buton de autocurăţare

E  Duză spray

F  Gură de umplere

G  Talpă 

H  Indicator de temperatură

I Bec

- Cititi cu atentie acest manual de instructiuni înainte de a pune aparatul în 

functiune si pãstrati-l pentru consulte ulterioare. Necitirea şi nerespectarea 

acestor instrucţiuni pot avea ca rezultat un accident.

Sfaturi si avertizãri privind 

sigurant

- Aparatul trebuie să fie utilizat sau 

aşezat pe o suprafaţă plană şi stabilă.

- Când se aşează aparatul pe suportul 

acestuia, asiguraţi-vă că suprafaţa pe 

care se pune este stabilă.

- Utilizaţi întotdeauna aparatul cu 

atenţie.

- Acest aparat poate fi utilizat de per-

soane care nu sunt familiarizate cu uti-

lizarea sa, persoane cu dizabilități sau 

copii sub 8 ani doar sub supraveghere 

sau după ce au fost instruiţi cu privire la 

utilizarea în siguranţă a aparatului şi au 

înţeles pericolele care pot apărea.

- Copii nu trebuie să realizeze 

operațiuni de spălare sau întreținere 

a aparatului decât dacă sunt 

supravegheați de un adult.

- Nu lăsaţi aparatul şi conexunea sa la 

reţea la îndemâna copiilor sub 8 ani.

Copiii trebuie supravegheaţi pentru a 

garanta că nu se joacă cu acest aparat.

- Nu utilizaţi aparatul dacă acesta a 

căzut, dacă prezintă semne vizibile de 

daune sau dacă există o scăpare.

- Deconectaţi aparatul de la reţea 

înainte de a umple din nou recipientul 

cu apă.

- Temperatura suprafeţelor accesibile 

poate fi ridicată atunci când aparatul 

funcţionează.

- In cazul aparitiei unor anomalii la 

cablul de alimentare, nu incercati sa 

schimbati cablul, ar pute fi periculos. 

Duceti aparatul la un service autorizat.

- Înainte de a conecta aparatul la reţeaua electrică, verificaţi dacă tensiunea 

indicată pe plăcuţa cu caracteristici coincide cu tensiunea reţelei.

Conectaţi aparatul la o priză de curent dotată cu cablu de legare la pământ şi 

care să suporte 16 amperi.

- Ştecărul aparatului trebuie să coincidă cu priza. Nu modificaţi niciodată 

ştecărul. Nu folosiţi adaptor pentru ştecăr.

- Nu utilizaţi şi nu ţineţi aparatul în aer liber.

- Nu folosiţi niciodată cablul electric pentru a ridica, transporta sau scoate din 

priză aparatul.

- Nu înfăşuraţi cablul electric de conectare în jurul aparatului.

- Nu lăsaţi cablul electric de conectare agăţat sau îndoit.

- Nu permiteţi contactul cablului electric de conectare cu suprafeţele încălzite 

ale aparatului.

- A se verifica starea cablului electric de conexiune. Cablurile deteriorate sau 

încâlcite cresc riscul de şoc electric.

- Se recomandă ca protecţie suplimentară la instalaţia electrică care 

alimentează aparatul dispunerea de un dispozitiv de curent diferenţial cu o 

sensibilitate maximă de 30mA. Cereţi sfatul unui instalator competent în acest 

sens.

- Nu atingeţi ştecărul cu mâinile ude.

- Nu utilizaţi aparatul dacă ştecărul sau cablul electric sunt deteriorate.

- Dacă una din carcasele aparatului se deteriorează, deconectaţi imediat apa-

ratul de la reţeaua electrică pentru a evita posibilitatea unei electrocutări.

- Nu atingeţi părţile încălzite ale aparatului, deoarece ele vă pot produce arsuri 

grave.

Utilizare şi îngrijire:

- Înaintea fiecărei utilizări, desfăşuraţi în mod complet cablul electric al 

aparatului.

- Nu întoarceţi aparatul cu partea superioară în jos în timpul folosirii sau când 

este în priză.

- Pentru a conserva suprafaţa antiadezivă, nu folosiţi pe aceasta ustensile 

metalice sau ascuţite.

- Respectaţi indicaţia nivelului MAXIM (Fig. 1)

- Deconectaţi aparatul de la reţeaua electrică atunci când nu-l mai folosiţi şi 

înainte de a efectua orice operaţiune de curăţare.

- Acest aparat este destinat exclusiv uzului domestic şi nu celui profesional 

sau industrial.

- Nu lăsaţi acest aparat la îndemâna copiilor şi/sau persoanelor handicapate.

- Nu puneţi la loc aparatul dacă încă este cald.

- Pentru o funcţionare corectă, menţineţi talpa foarte netedă, nu o aplicaţi pe 

obiecte metalice (de ex. pe masa de călcat, butoane, fermoare, etc.).

- Se recomandă utilizarea de apă distilată, mai ales dacă apa de care dispuneţi 

conţine diferite impurităţi sau este un tip de apă „dură” (care conţine calciu sau 

magneziu).

- Nu lăsaţi niciodată aparatul conectat fără să-l supravegheaţi. În plus veţi 

economisi energie şi veţi prelungi durata de viaţă a aparatului.

Manual Aral 2200.indb   26

05/07/13   09:59

Содержание ARAL 2200

Страница 1: ...r Planxa de vapor Steam iron Fer à repasser vapeur Dampfbügeleisen Ferro da stiro a vapore Ferro a vapor Stoomstrijkijzer Żelazko parowe Ατμοσιδερο Паровой Утюг Fier de călcat cu abur Парна Ютия Manual Aral 2200 indb 1 05 07 13 09 59 ...

Страница 2: ...Manual Aral 2200 indb 2 05 07 13 09 59 ...

Страница 3: ...Fig 1 Fig 2 A C F B D I G E H I Manual Aral 2200 indb 3 05 07 13 09 59 ...

Страница 4: ...icaautori zado Conelfindeevitarunpeligro no intentedesmontarloorepararloporsí mismo Antes de conectar el aparato a la red verificar que el voltaje indicado en la placa de características coincide con el voltaje de red Conectar el aparato a una base de toma de corriente provista de toma de tierra y que soporte 16 amperios La clavija del aparato debe coincidir con la base eléctrica de la toma de cor...

Страница 5: ...r Pulsar el botón spray A para efectuar esta operación Se requieren repetidas pulsaciones para iniciar por primera vez esta función Golpe de vapor Esta función proporciona vapor extra para eliminar arrugas rebeldes Pulsar el botón de golpe de vapor B Esperar unos segundos a que el vapor penetre en las fibras de la prenda antes de volver a pulsar nuevamente Para una óptima calidad del vapor no apli...

Страница 6: ... l aparell a una base de presa de corrent equipada amb presa de terra i que suporti com a mínim 16 ampers La clavilla de l aparell ha de coincidir amb la base elèctrica de la presa de corrent No modifiqueu mai la clavilla No feu servir adaptadors de clavilla No utilitzeu ni guardeu l aparell a la intempèrie No forceu el cable elèctric de connexió No useu mai el cable elèctric per aixecar transport...

Страница 7: ...ri a les fibres de la peça abans de tornar a prémer de nou Per a una òptima qualitat del vapor no apliqueu més de tres pulsacions successives cada vegada Es requereixen repetides pulsacions per iniciar per primera vegada aquesta funció Planxat en vertical És possible planxar cortines penjades peces de vestir directament del penja dor etc Per fer ho procedir de la manera següent Seleccioneu la màxi...

Страница 8: ...se or store the appliance outdoors Never use the electric wire to lift up carry or unplug the appliance Do not wrap the cable around the appliance Ensure that the electric cable does not get trapped or tangled Do not allow the connection cable to hang or to come into contact with the appliance s hot surfaces Check the condition of the electrical connection cable Damaged or tangled cables increase ...

Страница 9: ...ing curtains items of clothing on his hanger etc To do so follow the instructions Select the maximum temperature of the iron while turning the temperature regulator of the iron in a clockwise direction Fig 2 Move the iron in a top to bottom direction while pressing the steam control B Important for cotton and linen its recommended to put the iron base in contact with the material For other more de...

Страница 10: ...iqueau torisé Nepastenterdeprocéderaux réparationsoudedémonterl appareil celaimpliquedesrisques Avant de raccorder l appareil au secteur s assurer que le voltage indiqué sur la plaque signalétique correspond à celui du secteur Raccorder l appareil à une prise pourvue d une fiche de terre et supportant au moins 16 ampères La prise de courant de l appareil doit coïncider avec la base de la prise de ...

Страница 11: ...comme à vapeur Pour réaliser cette opération appuyer sur le bouton spray A La première fois enfoncer à plusieurs reprises le bouton spray Coup de vapeur Cette fonction proportionne une vapeur extra pour éliminer les plis rebelles Appuyer sur le bouton coup de vapeur B Attendre quelques secondes que la vapeur pénètre dans les fibres du tissu avant d appuyer de nouveau sur le bouton Pour obtenir une...

Страница 12: ...etzt werden währenddasGerätinBetriebist BringenSiedasGerätimFalleeiner Störungzueinemzugelassenentech nischenWartungsdienst Versuchen Sienicht dasGerätzureparierenoder zudemontieren dadiesgefährlichsein könnte Vergewissern Sie sich dass die Spannung auf dem Typenschild mit der Netzspannung übereinstimmt bevor Sie den Apparat an das Stromnetz anschließen Das Gerät an einen Stromanschluss anschlieβe...

Страница 13: ...gestellt ist Dauerdampfeinstellung Das Gerät verfügt über einen Regler C mit dem der Dauerdampf variabel eingestellt werden kann Spray Die Sprayfunktion kann beim Bügeln mit und ohne Dampf benutzt werden Für diesen Vorgang ist die Spraytaste A zu betätigen Für die erste Benutzung der Sprayfunktion ist die Spraytaste mehrmals hintereinander zu drücken Dampfstoß Diese Funktion stellt extra viel Damp...

Страница 14: ... terra e che possa sostenere almeno 16 ampere Verificare che la presa sia adatta alla spina dell apparecchio Non modificare mai la spina Non usare adattatori di spina Non usare o esporre l apparecchio alle intemperie Non tirare il cavo elettrico Non usarlo mai per sollevare trasportare o scollegare l apparecchio Non arrotolare il cavo elettrico di connessione attorno all apparecchio Non lasciare c...

Страница 15: ...vapore B Aspettare qualche secondo affinché il vapore penetri nel tessuto dell indumento prima di premerlo nuovamente Per una ottima qualità di vapore non applicare più di tre getti consecutivi per volta È necessario premere diverse volte per iniziare questa operazione per la prima volta Stiratura in verticale È possibile stirare tende appese capi d abbigliamento sull appendino ecc Selezionare la ...

Страница 16: ... aparelhoaumServiçodeAssistên ciaTécnicaautorizado Nãootente desmontaroureparar jáquepodeser perigoso Antes de ligar o aparelho à rede eléctrica verificar se a voltagem indicada nas características coincide com a voltagem da rede eléctrica Ligar o aparelho a uma tomada de corrente com ligação a terra e que suporte 16 amperes A ficha do aparelho deve coincidir com a tomada de corrente eléctrica Nun...

Страница 17: ...o É necessário pressionar várias vezes para iniciar pela primeira vez esta função Golpe de vapor Esta função proporciona vapor extra para eliminar as rugas mais fortes Pressionar o botão de golpe de vapor B Esperar uns segundos para que o vapor penetre nas fibras da peça de vestuário antes de voltar a pressionar novamente Para uma óptima qualidade do vapor não aplicar mais de três pressões sucessi...

Страница 18: ...pparaat moet geschikt zijn voor het stopcontact De stekker nooit wijzigen Geen stekkeradapters gebruiken Bewaar of gebruik het toestel niet in openlucht Het snoer nooit gebruiken om het apparaat op te tillen te transporteren of om de stekker uit het stopcontact te trekken Het snoer niet oprollen rond het apparaat Zorg ervoor dat het stroomsnoer niet gekneld of geknikt geraakt Zorg ervoor dat het s...

Страница 19: ...ieuw drukt Voor de beste kwaliteit deze stoomstoot niet meer dan drie maal achtereen gebruiken De eerste keer moet u verschillende malen op de verstuiver drukken voordat deze werkt Verticaal strijken Het is mogelijk om opgehangen gordijnen of kledingstukken op een kle dinghanger etc te strijken Dit kunt U als volgt doen Kies de gewenste strijktemperatuur door de thermostaatknop van het strijkij ze...

Страница 20: ...y do sieci sprawdzić czy napięcie wskazane na tabliczce znamionowej odpowiada napięciu sieci Podłączyć urządzenie do gniazdka z uziemieniem które może utrzymać 16 amperów Wtyczka urządzenia powinna być zgodna z podstawą elektryczną gniazdka Nie zmieniać nigdy wtyczki Nie używać przejściówek dla wtyczki Nie używać ani nie przechowywać urządzenia na zewnątrz Nie napinać elektrycznego kabla połączeń ...

Страница 21: ...danego prasowania Wyrzut pary Ta funkcja zapewnia dodatkowy wyrzut pary aby wyeliminować szczególnie trudne zagniecenia Należy przycisnąć przycisk wyrzutu pary B I zaczekać kilka sekund aż para zmiękczy włókna tkaniny zanim ponownie przyciśnie się przycisk wyrzutu pary Aby para miała odpowiednią jakość nie zaleca się przyciskanie go więcej niż trzykrotnie Należy przycisnąć przycisk kilka razy jeśl...

Страница 22: ...ροχής ηλεκτρικού ρεύματος που να διαθέτει γείωση και να αντέχει τουλάχιστον 16 αμπέρ Το βύσμα της συσκευής πρέπει να ταιριάζει με την ηλεκτρική βάση της παροχής ηλεκτρικού ρεύματος Μην τροποποιήσετε ποτέ το βύσμα Μην χρησιμοποιείτε αντάπτορες βύσματος Μη χρησιμοποιείτε και μην αποθηκεύετε τη συσκευή σε ανοικτό χώρο Μην χρησιμοποιείτε ποτέ το καλώδιο για να σηκώσετε να μεταφέρετε ή να αποσυνδέσετε ...

Страница 23: ...υμπί για μια βολή ατμού B Περιμένετε λίγα δευτερόλεπτα μέχρι που ο ατμός να διεισδύσει στις ίνες του υφάσματος πριν να πατήσετε εκ νέου Για μια βέλτιστη ποιότητα του ατμού να μην πατάτε το κουμπί περισσότερες από τρεις διαδοχικές φορές Χρειάζεται να πατηθεί αρκετές φορές για να αρχίσει για πρώτη φορά να ψεκάζει Κάθετο σιδέρωμα Είναι δυνατόν το να σιδερώνετε κρεμασμένες κουρτίνες ενδύματα στην ίδια...

Страница 24: ...нить приборсамостоятельно это представляетопасность Перед подключением прибора к электрической сети убедитесь в том что напряжение в ней соответствует напряжению указанному на корпусе Перед подключением прибора к электрической сети убедитесь в том что розетка рассчитана не менее чем на 16 А Вилка электропитания должна соответствовать стандарту розеток который используется в вашем регионе Не рекоме...

Страница 25: ...ите кнопку Разбрызгиватель A для включения данного режима Для включения данного режима в первый раз потребуется неоднократное нажатие кнопки Отпаривание Данная функция позволяет пропорционально распределить пар при разглаживании сильных складок ткани Нажмите кнопку Отпаривание B Подождите несколько секунд пока пар не начнет проникать в ткани одежды прежде чем нажимать кнопку снова Для получения оп...

Страница 26: ...Nu modificaţi niciodată ştecărul Nu folosiţi adaptor pentru ştecăr Nu utilizaţi şi nu ţineţi aparatul în aer liber Nu folosiţi niciodată cablul electric pentru a ridica transporta sau scoate din priză aparatul Nu înfăşuraţi cablul electric de conectare în jurul aparatului Nu lăsaţi cablul electric de conectare agăţat sau îndoit Nu permiteţi contactul cablului electric de conectare cu suprafeţele î...

Страница 27: ...rial înainte de a apăsa din nou Pentru o calitate optimă a aburilor nu efectuaţi mai mult de trei apăsări succesive odată Sunt necesare apăsări repetate a efectua prima dată această operaţiune Călcat vertical Puteţi călca perdele atârnate articole de îmbrăcăminte pe propriile lor umeraşe etc Pentru aceasta procedaţi astfel Selecţionaţi temperatura maximă a aparatului rotind în sensul acelor de cea...

Страница 28: ...оченото на табелката с техническите характеристики напрежение съвпада с напрежението на електрическата мрежа Включете уреда в заземен източник на електрически ток който да може да издържа 16 ампера Щепселът на уреда трябва да съвпада c електрическия контакт Не го модифицирайте Не използвайте aдаптори Не използвайте и не съхранявайте уреда на открито Никога не го използвайте за повдигане пренасяне ...

Страница 29: ...олко секунди за да може парата да проникне в тъканта на дрехите преди да натиснете отново бутона За максимално качество на парата не използвайте повече от три последователни натискания всеки път За да използвате за пръв път тази функция е необходимо неколкократното натискане на бутона Вертикално гладене С помоща на тази функция можете да гладите окачени пердета дрехи поставени върху закачалката им...

Страница 30: ... 95 EC و ا ق ا ز و ن و ل و ا ن ا ل ض ا و ا د ا ط ر ة ا ز ة ا ر و و ا ر 2011 65 EC ز ا ز ً ا ر و ب ط ا ء ن ا ر و ر ي ا ز ا ن ء م ل ا ر ط ء ا ا ز ا ن ر ا م ا و ى ا و ر ة ر م 1 ط ط ء م ا ا ل ص ا ل ل ا ب و ل ا ز ر ا ر ل ا ز ن ط ر ق ل ز ر ا ر ل ا ؤ ر ا و I إ د ا ر ة ز ر ا م ا ر ا ر ي و د ر ا ر ا ر ة ا ط و د م ا ل د ر ت ر ا ر ة أ ن ا ل و ع ن ا ر ا ر ة ا و ر و ن ر ا ر ة ا ر ر و ا و ر ا ر ة ا ط ا ر ا ر ة ...

Страница 31: ...ر ا ر ل ل ا ل ب ا ز د و ن ا ل أ و و و ر ا ر ظ ا د ة ا د ة ق ل أ د و ا ت د أ و د ة ا ز ا م ر ة ا و ى ا ا د د و ر ة 1 د ن ل ا ز ن ا ر ء د د م ا ل ا ز و ل ا م ي ن ت ا ظ ف ھ ذ ا ا ز م ل ا ز ط و س ل ا ر أ و ا ر ك ھ ذ ا ا ز و ل ا ط ل أ و أ ن ظ ا ز د ا م ن ا ل ا ز م ظ ا د ة و و د م ا و ق ا و ا د ا د و ح ا و ا ز ر ا ر و ا ّ ب ُ ل ا ء ا ط ر و ل ص إ ن ن ا ء ا ط ن ا و ع ا ط أ و ا ب ا ء ا و ي ا س و ا ز د م ر ...

Страница 32: ...Avda Barcelona s n E 25790 Oliana Spain Net weight 1 10 Kg Aprox Gross weight 0 95 Kg Aprox Manual Aral 2200 indb 32 05 07 13 09 59 ...

Отзывы: