background image

PROGRAMAS PREDEFINIDOS

 -Este aparelho possui 7 programas predefinidos.
 -Para selecionar o programa, prima o botão de 

programas, pode passar de um programa para 

outro premindo este botão (6).

 -Se o desejar, pode também modificar os 

parâmetros da temperatura e do tempo dos 

programas predefinidos.

 -Uma vez selecionado o programa, prima o 

botão de início para começar a aquecer. Verá 

que as luzes indicadoras de funcionamento se 

iluminam e ficam a piscar.

 -Se aguardar cerca de 5 segundos num dos 

menus, o aparelho começa a funcionar.

 -Para modificar os parâmetros durante o decor-

rer da receita, pause primeiro o funcionamento, 

modifique-os e reinicie.

 -Para iniciar o aquecimento, prima o botão de 

ligar/desligar (7).

 -NOTA: Durante a operação de fritura, pode 

premir o botão de pausa para parar o aparelho, 

o temporizador para e mostra o tempo restante. 

Prima novamente este botão para continuar a 

operação de fritura.

 -A fritadeira emite um aviso sonoro de alerta 

quando termina o tempo de fritura.

 -Verifique se os alimentos estão prontos.
 -Se ainda não estiverem, só tem de voltar a 

colocar o cesto dentro do aparelho e programar 

o temporizador para mais alguns minutos.

 -Uma vez terminado o tempo de fritura, retire 

completamente a cuba do aparelho. O aparelho 

é automaticamente desativado.

UMA VEZ CONCLUÍDA A UTILIZAÇÃO DO 

APARELHO:

 -Desligue o aparelho da corrente elétrica.
 -Deixe o aparelho arrefecer. 
 -Limpe o aparelho conforme explicado na sec-

ção de limpeza. 

PROTETOR TÉRMICO DE SEGURANÇA:

 -O aparelho dispõe de um dispositivo térmico de 

segurança que o protege de qualquer sobrea-

quecimento.

 -Se o aparelho se desligar sozinho e não se vol-

tar a ligar, desligue-o da corrente e aguarde 15 

minutos antes de o ligar novamente. Se conti-

nuar sem funcionar, dirija-se a um dos Serviços 

de Assistência Técnica autorizados.

LIMPEZA

 -Desligue o aparelho da corrente elétrica e 

deixe-o arrefecer antes de iniciar qualquer 

operação de limpeza.

 -Limpe o aparelho com um pano húmido com 

algumas gotas de detergente e seque-o de 

seguida.

 -Não utilize solventes, produtos com um fator 

pH ácido ou básico como lixívia, nem produtos 

abrasivos para a limpeza do aparelho.

 -Nunca mergulhe o aparelho dentro de água 

ou em qualquer outro líquido, nem o coloque 

debaixo da torneira.

 -Recomenda-se limpar o aparelho regularmente 

e retirar todos os restos de alimentos.

 -Se o aparelho não for mantido limpo, a sua 

superfície pode degradar-se e afetar de forma 

irreversível a duração da vida do aparelho e 

conduzir a uma situação de perigo.

 -Nenhuma das peças deste aparelho pode ir à 

máquina de lavar loiça.

 -Em seguida, seque bem todas as peças antes 

de as montar e guardar.

TABELA 

DE RECOMENDAÇÕES

Pode guiar-se por aqui para confecionar os dife-

rentes tipos de alimentos

* NOTA: Tenha em consideração que estes 

parâmetros são apenas indicativos. Os alimentos 

podem ser de origem, tamanho, forma e marcas 

diferentes, pelo que não podemos garantir os 

melhores parâmetros para alimentos específicos.

Manual AF1500D.indb   25

Manual AF1500D.indb   25

20/9/21   19:17

20/9/21   19:17

Содержание AF1500D

Страница 1: ...dora de aire Air fryer Friteuse air Air Fryer Air Fryer Air Fryer Fregidora d oli Air Fryer Air Fryer Air Fryer Friteuz cu aer Air Fryer Air Fryer Manual AF1500D indb 1 Manual AF1500D indb 1 20 9 21 1...

Страница 2: ...Manual AF1500D indb 2 Manual AF1500D indb 2 20 9 21 19 17 20 9 21 19 17...

Страница 3: ...A E G D H C B F 6 7 9 8 4 5 1 2 3 10 Manual AF1500D indb 3 Manual AF1500D indb 3 20 9 21 19 17 20 9 21 19 17...

Страница 4: ...on capacidades f sicas sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento Colocar el mando termostato a la posici n de m nimo MIN no garantiza la desconexi n permanente del aparato...

Страница 5: ...a en el la secci n de limpieza PROTECTOR T RMICO DE SEGURIDAD El aparato dispone de un dispositivo t rmico de seguridad que protege el aparato de cualquier sobrecalentamiento Si el aparato se desconec...

Страница 6: ...0 Mezclar A adir 1 2 cda aceite Patatas rost 250 15 18 180 Mezclar Patatas gratinadas 500 15 18 200 Mezclar Carnes y aves Filete 100 500 8 12 180 Costilla de cerdo 100 500 10 14 180 Hamburguesa 100 50...

Страница 7: ...s se fr en de manera desigual Ciertos ingredientes se deben sacudir a mitad del tiempo de preparaci n Cuando los alimentos se encuentran unos encima de otros por ejemplo patatas fritas se tienen que a...

Страница 8: ...ental or lack of experience and knowled ge Turn the thermostat control to the minimum MIN setting This does not mean that the iron is switched off permanently INSTRUCTIONS FOR USE BEFORE USE Make sure...

Страница 9: ...m the mains Let the appliance cooldown Clean the appliance as it is explained on the cleaning section SAFETY THERMAL PROTECTOR The appliance has a safety device which pro tects the appliance from over...

Страница 10: ...750 12 18 180 Shake Add 1 2 tbsp oil Rosti 250 15 18 180 Shake Potato gratin 500 15 18 200 Shake Meat Poultry Steak 100 500 8 12 180 Pork chops 100 500 10 14 180 Hamburger 100 500 7 14 180 Sausage ro...

Страница 11: ...R FRYER Certain food types need to be shaken halfway through the cooking time Food that lie on top of or across each other e g fries need to be shaken halfway through the cooking time Fried snacks are...

Страница 12: ...t e des enfants ou des personnes avec capacit s physiques sensorielles ou mentales r duites ou pr sentant un manque d exp rience et de connaissances Mettre le thermostat sur la position mini mum MIN n...

Страница 13: ...ise secteur Laisser refroidir l appareil Nettoyer l appareil comme indiqu la section Nettoyage S CURIT THERMIQUE L appareil dispose d un dispositif thermique de s ret qui prot ge l appareil de toute s...

Страница 14: ...18 180 M langer Ajouter 1 2 cuill re soupe d huile Pommes de terre r ties 250 15 18 180 M langer Pommes de terre gratin es 500 15 18 200 M langer Viande et volailles Filet 100 500 8 12 180 C te de por...

Страница 15: ...orme Certains ingr dients doivent tre agit s la moiti du temps de pr paration Lorsque les aliments sont superpos s par exemple des frites ils doivent tre remu s la moiti du temps de pr paration Les fr...

Страница 16: ...F higkeiten bzw Personen ohne ausreichende Erfahrung und Kenntnisse aufbewahren Die vollst ndige Abschaltung des Ger ts wird nicht dadurch garantiert dass der Temperatu rregler auf der niedrigsten Pos...

Страница 17: ...Den Stecker aus der Netzdose ziehen Lassen Sie das Ger t abk hlen Reinigen Sie das Ger t wie im Abschnitt Reini gung beschrieben W RMESCHUTZSCHALTER Das Ger t ist mit einem W rmeschutzschalter ausgest...

Страница 18: ...00 750 12 18 180 Mischen 1 2 Essl ffel l hinzuf gen Rost Pommes 250 15 18 180 Mischen berbackene Bratkartoffeln 500 15 18 200 Mischen Fleisch und Gefl gel Filet 100 500 8 12 180 Schweinerippchen 100 5...

Страница 19: ...g Die Lebensmittel werden ungleichm ig gebraten Bestimmte Zutaten sollten nach der H lfte der Zubereitungszeit gesch ttelt werden Wenn Lebensmittel bereinander liegen z B Pommes frites m ssen sie nach...

Страница 20: ...on problemi fisici mentali o di sensibilit o con mancanza di esperienza e conoscenza Regolare il comando termostato sulla posizione di minimo MIN non garantisce la sconnessione permanente dell apparec...

Страница 21: ...chio dalla rete Lasciare raffreddare l apparecchio Pulire l apparecchio come descritto nella sezio ne pulizia PROTETTORE TERMICO DI SICUREZZA L apparecchio possiede un dispositivo termico di sicurezza...

Страница 22: ...12 18 180 Mescolare Aggiungere 1 2 cucchiaino d olio Patate arrosto 250 15 18 180 Mescolare Patate gratinate 500 15 18 200 Mescolare Carni e volatili Filetto 100 500 8 12 180 Costolette di maiale 100...

Страница 23: ...limenti non friggono uniformemente Alcuni ingredienti devono essere smossi a met del tempo di cottura Quando gli alimenti sono uno sopra l altro ad esempio le patate fritte bisogna smuoverli alla met...

Страница 24: ...cas senso riais ou mentais reduzidas ou que tenham falta de experi ncia e conhecimento Colocar o term stato na posi o de m nimo MIN n o garante que o aparelho fique total mente desligado MODO DE UTILI...

Страница 25: ...e explicado na sec o de limpeza PROTETOR T RMICO DE SEGURAN A O aparelho disp e de um dispositivo t rmico de seguran a que o protege de qualquer sobrea quecimento Se o aparelho se desligar sozinho e n...

Страница 26: ...50 12 18 180 Mexer Adicionar 1 2 c c de leo Batatas assadas 250 15 18 180 Mexer Batatas gratinadas 500 15 18 200 Mexer Carnes e aves Filetes 100 500 8 12 180 Costeletas de porco 100 500 10 14 180 Hamb...

Страница 27: ...da temperatura at posi o necess ria Ajuste da temperatura consulte o guia de confe o Os alimentos est o fritos de maneira desigual Certos ingredientes devem ser agitados a meio do tempo de prepara o...

Страница 28: ...f siques sensorials o mentals redu des o falta d experi ncia i coneixe ment Posar el comandament del term stat a la posi ci de m nim MIN no garanteix la desconnexi permanent de l aparell INSTRUCCIONS...

Страница 29: ...RMIC DE SEGURETAT L aparell disposa d un dispositiu t rmic de seguretat que protegeix l aparell de qualsevol sobreescalfament Si l aparell es desconnecta per si mateix i no torna a connectar se proce...

Страница 30: ...18 180 Barregeu Afegiu hi 1 2 cullerada d oli Patates rosti 250 15 18 180 Barregeu Patates gratinades 500 15 18 200 Barregeu Carns i aus Filet 100 500 8 12 180 Costella de porc 100 500 10 14 180 Hambu...

Страница 31: ...cocci Els aliments es fregeixen de manera desigual Hi ha ingredients que cal agitar a meitat del temps de preparaci En el cas dels aliments que es troben uns a sobre dels altres per exemple les patate...

Страница 32: ...glijke of geestelijke beperkingen of met een gebrek aan ervaring en kennis Wanneer men de thermostaat op de minimum stand MIN zet garandeert dit niet dat het apparaat permanent uitgeschakeld is GEBRUI...

Страница 33: ...beschikt over een thermische beveiliging die het apparaat tegen oververhitting beveiligt Wanneer het apparaat vanzelf uitgaat en niet opnieuw aangaat trek de stekker uit het stopcontact en wacht 15 mi...

Страница 34: ...in blokjes gesneden aardappels 300 750 12 18 180 Mengen eetlepel olie toevoegen R sti 250 15 18 180 Mengen Gegratineerde aardappelen 500 15 18 200 Mengen Vlees en gevogelte Filet 100 500 8 12 180 Var...

Страница 35: ...temperatuur bij zie kooksuggesties De producten worden ongelijkmatig gefrituurd Bepaalde producten moeten halverwege opgeschud worden Wanneer de producten op elkaar liggen bijvoorbeeld patat friet mo...

Страница 36: ...w miejsce niedo st pnym dla dzieci i lub os b o ograniczonych zdolno ciach fizycznych dotykowych lub men talnych oraz nie posiadaj cych do wiadczenia lub znajomo ci tego typu urz dze Ustawi sterowani...

Страница 37: ...nie do ostygni cia Wyczy ci urz dzenie tak jak to opisano w rozdziale Czyszczenie OCHRONA PRZED PRZEGRZANIEM Urz dzenie posiada termiczny system bezpie cze stwa kt ry chroni je przed przegrzaniem Je l...

Страница 38: ...Miesza Dola 1 2 y ki oleju Pieczone ziemniaki 250 15 18 180 Miesza Zapiekanka ziemniaczana 500 15 18 200 Miesza Mi so i dr b Filety 100 500 8 12 180 eberka wieprzowe 100 500 10 14 180 Hamburger 100 5...

Страница 39: ...ierny Niekt rymi produktami powinno si potrz sn w po owie czasu ich przygotowywania Kiedy produkty jedne na drugich np Frytki nale y nimi potrz sn w po owie czasu ich przygotowywania Sma one potrawy n...

Страница 40: ...Air Fryer AF1500D A 1 ON 2 3 ON 4 5 6 7 8 9 10 B C D E F G H MIN 80 C 200 C 3 Manual AF1500D indb 40 Manual AF1500D indb 40 20 9 21 19 17 20 9 21 19 17...

Страница 41: ...G 7 6 5 7 15 pH Manual AF1500D indb 41 Manual AF1500D indb 41 20 9 21 19 17 20 9 21 19 17...

Страница 42: ...2 300 750 12 18 180 1 2 250 15 18 180 500 15 18 200 100 500 8 12 180 100 500 10 14 180 100 500 7 14 180 100 500 13 15 180 100 500 18 22 180 100 500 10 15 180 100 400 8 10 200 100 500 6 10 200 100 400...

Страница 43: ...100 400 10 160 300 20 25 160 400 20 22 180 300 15 18 200 400 20 160 AIR FRYER AIR FRYER MAX Manual AF1500D indb 43 Manual AF1500D indb 43 20 9 21 19 17 20 9 21 19 17...

Страница 44: ...AF1500D A 1 2 3 ON 4 5 6 7 ON OFF 8 9 10 B C D E F G H MIN 80 C 200 C 3 Manual AF1500D indb 44 Manual AF1500D indb 44 20 9 21 19 17 20 9 21 19 17...

Страница 45: ...7 6 5 ON 1 15 pH Manual AF1500D indb 45 Manual AF1500D indb 45 20 9 21 19 17 20 9 21 19 17...

Страница 46: ...180 1 2 250 15 18 180 500 15 18 200 100 500 8 12 180 100 500 10 14 180 100 500 7 14 180 100 500 13 15 180 100 500 18 22 180 100 500 10 15 180 100 400 8 10 200 100 500 6 10 200 100 400 6 10 200 100 400...

Страница 47: ...100 400 10 160 300 20 25 160 400 20 22 180 300 15 18 200 400 20 160 MAX Manual AF1500D indb 47 Manual AF1500D indb 47 20 9 21 19 17 20 9 21 19 17...

Страница 48: ...ozita i aparatul ntr un loc care s nu fie la ndem na copiilor i sau a persoanelor cu capacit i fizice senzoriale sau mentale reduse ori care nu au experien a sau cuno tin ele necesare R suci i butonul...

Страница 49: ...CE A I TERMINAT Deconecta i aparatul de la re eaua de alimen tare L sa i aparatul s se r ceasc Cur a i aparatul a a cum se arat n sec iunea privind cur area PROTECTOR TERMIC DE SIGURAN Aparatul are u...

Страница 50: ...2 lingur de ulei Cartofi Rosti 250 15 18 180 Agitare Cartofi gratina i 500 15 18 200 Agitare Carne i carne de pas re Friptur 100 500 8 12 180 Cotlet de porc 100 500 10 14 180 Hamburger 100 500 7 14 18...

Страница 51: ...e m ncare trebuie agitate la jum tatea timpului de g tire M nc rurile care se afl deasupra sau ntre ele de exemplu cartofii pr ji i trebuie agitate la jum tatea timpului de g tire Gust rile pr jite nu...

Страница 52: ...Air Fryer AF1500D A 1 ON 2 3 ON 4 5 6 7 8 9 10 B C D E F G H MIN 80 C 200 C Manual AF1500D indb 52 Manual AF1500D indb 52 20 9 21 19 17 20 9 21 19 17...

Страница 53: ...G 7 5 7 15 pH Manual AF1500D indb 53 Manual AF1500D indb 53 20 9 21 19 18 20 9 21 19 18...

Страница 54: ...12 18 180 1 2 250 15 18 180 500 15 18 200 100 500 8 12 180 100 500 10 14 180 100 500 7 14 180 100 500 13 15 180 100 500 18 22 180 100 500 10 15 180 100 400 8 10 200 100 500 6 10 200 100 400 6 10 200 1...

Страница 55: ...300 20 25 160 400 20 22 180 300 15 18 200 400 20 160 Manual AF1500D indb 55 Manual AF1500D indb 55 20 9 21 19 18 20 9 21 19 18...

Страница 56: ...AIR FRYER AIR FRYER MAX Manual AF1500D indb 56 Manual AF1500D indb 56 20 9 21 19 18 20 9 21 19 18...

Страница 57: ...5 18 200 100 500 8 12 180 100 500 10 14 180 100 500 7 14 180 100 500 13 15 180 100 500 18 22 180 100 500 10 15 180 100 400 8 10 200 100 500 6 10 200 100 400 6 10 200 100 400 8 10 180 100 400 10 160 30...

Страница 58: ...7 6 5 7 51 Manual AF1500D indb 58 Manual AF1500D indb 58 20 9 21 19 18 20 9 21 19 18...

Страница 59: ...A ON NO B C D E F G H NIM 002 08 3 G 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Air Fryer AF1500D Manual AF1500D indb 59 Manual AF1500D indb 59 20 9 21 19 18 20 9 21 19 18...

Страница 60: ...t l charger ce manuel d instructions et ses mises jour sur http taurus home com Deutsch GARANTIE UND TECHNISCHER SERVICE Dieses Produkt ist von der gesetzlichen Garantie gem ss der geltenden Gesetzgeb...

Страница 61: ...rvan downloaden via http taurus home com Polski GWARANCJA I SERWIS TECHNICZNY Ten produkt jest uznawany i chroniony prawn gwarancj zgodnie z obowi zuj cymi przepisami W celu wyegzekwowania swoich praw...

Страница 62: ...rakove 357 4 568 02 Svitavy 420 461 540 130 Democratic Republic of the Congo AV Pont Canale N 3440 Kinshasa 00243 991223232 Equatorial Guinea SN Av Patricio Lumumba y C Jesus B Bata 00240 333 082958 0...

Страница 63: ...reno N 4 203 Colonia de San Rafael C P 06470 Delegaci n Cuauht moc Ciudad de M xico 52 55 55468162 Montenegro Rastovac bb 81400 Niksic 382 40 217 055 Netherlands Mari ndonkstraat 5 5154 EG Elshout 316...

Страница 64: ...Avda Barcelona s n E 25790 Oliana Spain REV 20 09 2021 Manual AF1500D indb 5 Manual AF1500D indb 5 20 9 21 19 18 20 9 21 19 18...

Отзывы: