manualshive.com logo in svg
background image

Español

ESPAÑOL

SANDWICHERA

MySandwich / MySandwich Grill / 

MySandwich Luxe

DESCRIPCIÓN

Placa calentadora

Asa superior

Asa inferior

Piloto verde de encendido

Piloto azul de calentamiento

Alojamiento cable 

UTILIZACIÓN Y CUIDADOS:

 -Antes de cada uso, desenrollar completamente 

el cable de alimentación del aparato.

 -No mover el aparato mientras está en uso.
 -Utilizar las asas del aparato para sostenerlo o 

desplazarlo.

 -Para conservar el tratamiento antiadherente 

en buen estado, no utilizar sobre el utensilios 

metálicos o punzantes.

 -Desenchufar el aparato de la red cuando no se 

use y antes de realizar cualquier operación de 

limpieza.

 -Guardar este aparato fuera del alcance de los 

niños y/o personas con capacidades físicas, 

sensoriales o mentales reducidas o falta de 

experiencia y conocimiento.

 -No guardar el aparato si todavía está caliente.
 -Usar siempre el aparato bajo vigilancia.

MODO DE EMPLEO

NOTAS PREVIAS AL USO:

 -

Retire el film protector del aparato.

 -Antes de usar el producto por primera vez, 

limpie las partes en contacto con alimentos tal 

como se describe en el apartado de Limpieza.

USO:

 -Desenrollar completamente el cable antes de 

enchufar.

 -Engrase ligeramente las placas con un poco 

de mantequilla.

 -Enchufar el aparato a la red eléctrica.
 -El piloto verde de encendido se iluminará. 

Este piloto permanece encendido mientras el 

aparato está conectado a la red.

 -El piloto azul de calentamiento se apagará 

cuando la temperatura adecuada se haya 

alcanzado.

 -Prepare los ingredientes que va a poner en el 

sándwich mientras el aparato se está calen-

tando.

 -Abre la sandwichera.
 -Coloque los sándwiches en la placa inferior.
 -Cierre la sandwichera bajando la placa 

superior sobre el pan hasta que la lengüeta 

de cierre selle las placas. Transcurridos unos 

minutos, abrir la sandwichera para ver si los 

sándwiches están tostados.

 -Durante el uso del aparato el piloto luminoso 

azul se conectará y desconectará de forma 

automática, indicado de este modo el funcio-

namiento de los elementos calefactores para 

mantener la temperatura deseada.

 -Cuando los alimentos se hayan cocido a su 

gusto, retírelos del aparato con la ayuda de 

una espátula de madera u otros utensilios 

similares resistentes al calor. No use para ello 

utensilios que puedan dañar el recubrimiento 

antiadherente.

UNA VEZ FINALIZADO EL USO DEL 

APARATO:

 -Desenchufar el aparato de la red eléctrica.
 -Limpiar el aparato.

COMPARTIMIENTO DEL CABLE

 -Este aparato dispone de un alojamiento para el 

cable de conexión a la red situado en su parte 

posterior.

ASA DE TRANSPORTE

 -Cuando está cerrado, este aparato dispone de 

un asa en su parte superior para facilitar un 

cómodo transporte.

LIMPIEZA

 -Desenchufar el aparato de la red y dejarlo 

enfriar antes de iniciar cualquier operación de 

limpieza.

 -Limpiar el conjunto eléctrico y el conector de 

red con un paño húmedo y secarlos después. 

NO SUMERGIRLOS NUNCA EN AGUA O 

CUALQUIER OTRO LÍQUIDO.

 -Limpiar el aparato con un paño húmedo 

impregnado con unas gotas de detergente y 

secarlo después.

 -No utilizar disolventes, ni productos con un 

factor ph ácido o básico como la lejía, ni pro-

ductos abrasivos, para la limpieza del aparato.

 -No sumergir el aparato en agua u otro líquido, 

ni ponerlo bajo el grifo.

 -Se recomienda limpiar el aparato regularmente 

y retirar todos los restos de alimentos.

Содержание 968942

Страница 1: ...CH MYSANDWICH GRILL MYSANDWICH LUXE Sandwichera Sandwich maker Presse sandwichs Sandwichtoaster Tostiera Sanduicheira Sandvitxera Croque Machine Tostownica Σαντουϊτσιέρα Сэндвич тостер Sandwich maker Уред за сандвичи ...

Страница 2: ...A C B E D F MYSANDWICH LUXE ...

Страница 3: ...F MYSANDWICH MYSANDWICH GRILL A C B A C B E D ...

Страница 4: ...to se está calen tando Abre la sandwichera Coloque los sándwiches en la placa inferior Cierre la sandwichera bajando la placa superior sobre el pan hasta que la lengüeta de cierre selle las placas Transcurridos unos minutos abrir la sandwichera para ver si los sándwiches están tostados Durante el uso del aparato el piloto luminoso azul se conectará y desconectará de forma automática indicado de es...

Страница 5: ...e sandwich while the appliance is heating up Open the sandwich maker Place the sandwiches on the lower plate Close the sandwich maker by lowering the top plate onto the bread until the closing tab seals the plates After a few minutes open the sandwich maker to see whether the sandwiches are toasted While using the appliance the blue pilot light will connect and disconnect automatically thus indica...

Страница 6: ...e votre sandwich le temps que l appareil se réchauffera Ouvrir le presse sandwichs Placer les sandwichs sur la plaque inférieure Fermer le presse sandwichs en rabaissant la plaque supérieure sur le pain puis fermer la languette de fermeture des plaques Après quelques minutes ouvrir le presse sandwichs pour voir si les sandwichs sont dorés Lorsque l appareil sera en marche le voyant lumineux bleu s...

Страница 7: ...h vor während sich das Gerät aufheizt Öffnen Sie den Sandwichtoaster Legen Sie die Sandwichs auf die untere Back fläche Schließen Sie den Sandwichtoaster indem Sie die obere Backfläche auf das Brot senken bis das Schnappschloss einrastet Öffnen Sie nach einigen Minuten den Sandwichtoaster um nachzusehen ob die Sandwichs getoastet sind Während der Benutzung des Gerätes schaltet sich die Kontrollleu...

Страница 8: ...li ingredienti da inserire nel panino mentre l apparecchio si sta riscaldando Aprire la tostiera Appoggiare i panini sulla piastra inferiore Chiudere la tostiera abbassando la piastra superiore sul pane fino a chiudere entrambe le piastre con la levetta di chiusura Dopo alcuni minuti aprire la tostiera per vedere se i panini sono pronti Durante l utilizzo dell apparecchio la spia lumi nosa blu si ...

Страница 9: ...ngredientes que irá colocar na sanduíche enquanto o aparelho está a aque cer Abra a sanduicheira Coloque as sanduíches na placa inferior Feche a sanduicheira baixando a placa supe rior sobre o pão até que a lingueta de fecho feche as placas Após alguns minutos abrir a sanduicheira para ver se as sanduíches estão tostadas Durante o uso do aparelho o piloto luminoso azul ligar se á e desligar se á d...

Страница 10: ...txera Col locar els sandvitxos en la placa inferior Tancar la sandvitxera baixant la placa superior sobre el pa fins que la llengüeta de tancament segelli les plaques Transcorreguts uns minuts obrir la sandvitxera per a veure si els sandvitxos estan torrats Durant l ús de l aparell el pilot lluminós blau es connectarà i desconnectarà de manera automà tica indicat d aquesta manera el funcionament d...

Страница 11: ... temperatuur is bereikt Terwijl het apparaat opwarmt maakt u de ingre diënten klaar die u op de sandwich wilt leggen Open de croque machine Leg de sandwiches op de onderste plaat Duw de bovense plaat omlaag tot het vergren delingslipje vastklikt en sluit de croque machine Na enkele minuten opent u de croque machine om te zien of de sandwiches getoast zijn Tijdens het gebruik zal het waarschuwingsl...

Страница 12: ...emperatura Należy przygotować produkty na sandwicz podczas gdy urządzenie się nagrzewa Otworzyć urządzenie Położyć kanapki na dolnej płycie Zamknąć tostownicę aż górna płyta całkowicie będzie dotykała chleba Zamknąć na klamrę Po upływie kilku minut otworzyć tostownicę i sprawdzić czy kanapki są dosta tecznie przyrumienione W trakcie pracy urządzenia niebieska lampka kontrolna włącza się i wyłącza ...

Страница 13: ... η κατάλληλη θερμοκρασία Ετοιμάζετε τα συστατικά που θα βάλετε στο σάντουιτς ενώ η συσκευή θερμαίνεται Ανοίξτε την σαντουιτσιέρα Βάλτε τα σάντουιτς στην κάτω πλάκα Κλείστε την σαντουιτσιέρα κατεβάζοντας την άνω πλάκα πάνω στο ψωμί μέχρι που η προεξοχή κλεισίματος να κλείνει τις πλάκες Αφού περάσουν λίγα λεπτά ανοίξτε την σαντουιτσιέρα για να δείτε αν τα σάντουιτς έχουν ψηθεί Κατά την χρήση της συσ...

Страница 14: ... Μη βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή άλλο υγρό και μην την τοποθετείτε κάτω από τη βρύση Συνιστάται ο τακτικός καθαρισμός της συσκευής και η απομάκρυνση όλων των τροφικών υπολειμμάτων ...

Страница 15: ...им количеством сливочного масла Подключите прибор к электрической сети Зеления светлинен индикатор светне Този светлинен индикатор ще продължи да свети през цялото време докато уредът е свързан с мрежата Когато бъде достигната съответната температура синият светлинен индикатор за затопляне ще изгасне Во время нагрева прибора подготовьте продукты для сэндвича Откройте сэндвич тостер Поместите сэндв...

Страница 16: ... моющего средства и затем тщательно просушите Не используйте растворители окисляющие хлорные или абразивные вещества для чистки прибора Ни в коем случае не погружайте прибор в воду или другую жидкость не помещайте его под кран с водой Рекомендуется регулярно очищать прибор и тщательно удалять все остатки пищи ...

Страница 17: ...tele care vor fi puse în sand wich maker în timp ce aparatul se încălzește Deschideți sandwich maker ul Puneți sanvișurile în placa inferioară Închideți sandwich maker ul coborând placa superioară de pe pâine până când limba de închidere sigilează plăcile După ce au trecut câteva minute deschideți sandwich maker ul pentru a vedea dacă sanvișurile sunt prăjite În timpul utilizării aparatului becule...

Страница 18: ...жата Когато бъде достигната съответната температура синият светлинен индикатор за затопляне ще изгасне Подгответе продуктите които желаете да сложите в сандвича докато уреда се затопля Отворете уреда за сандвичи Поставете сандвичите на долната плоча Затворете уреда за сандвичи като сведете горната плоча към хляба докато езичето за затваряне свърже плочите След като изминат няколко минути oтворете ...

Страница 19: ...линен или основен pH фактор като белина и абразивни продукти Не потапяйте уреда във вода или друга течност нито го поставяйте под крана на чешмата Препоръчително е да почиствате ел уреда редовно и да отстранявате остатъците от храна ...

Страница 20: ...الجهاز افصل ذلك بعد وتجفيفها رطبة قامش بقطعة بالتيار الوصل وجزء الكهربائية القطع مجموعة تنظيف آخر سائل أي يف أو املاء يف تغطيسها عدم ذلك بعد وتجفيفه السائل املنظف من نقطتني مع ومبللة ناعمة قامش بقطعة الجهاز غسل يجب أو حاكة منتجات أي أو القلووي محلول مثل القاعدي أو الحميض hp العنرص عىل يحتوي منتج أي وال املذيبات أنواع من نوع أي استخدام مينع الجهاز لغسل كاشطة الصنبور ماء تحت تضعه وال آخر سائل أي أو ...

Страница 21: ...رة الطريقة حسب األغذية تلمس التي الجهاز قطع تنظيف يجب مرة ألول الجهاز استعامل قبل االستعامل استعماله قبل الكابل خلص الزبدة من القليل باستعمال خفيف بشكل األلواح بتزييت قم الكهربائي بالتيار الجهاز توصيل يجب الكهربائي بالتيار الجهاز وصل عند ً ال مشتع الضوء هذا يبقي األزرق الضوء تشغيل سيتم المطلوب المستوى إلى الماكينة حرارة درجة تصل عندما األزرق التسخين ضوء سيخرج الجهاز تسخين يتم بينما السندويش في ستس...

Страница 22: ...ttp taurus home com You can also request related information by contacting us You can download this instruction manual and its updates at http taurus home com Français GARANTIE ET ASSISTANCE TECHNIQUE Ce produit est reconnu et protégé par la garantie établie conformément à la législation en vigueur Pour faire valoir vos droits ou intérêts vous devrez vous adresser à l un de nos services d assistan...

Страница 23: ...urus home com Ελληνικά ΕΓΓΥΗΣΗ ΚΑΙ ΤΕΧΝΙΚΗ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ Το παρόν προϊόν αναγνωρίζεται και προστατεύεται από τη νόμιμη εγγύηση συμμόρφωσης προς την ισχύουσα νομοθεσία Για να διεκδικήσετε τα δικαιώματα ή συμφέροντά σας πρέπει να απευθυνθείτε σε οποιοδήποτε από τα επίσημα γραφεία μας τεχνικής υποστήριξης Για να βρείτε το πιο κοντινό σε εσάς ανατρέξτε στην ιστοσελίδα http taurus home com Μπορείτε επίσης...

Страница 24: ...opia Lideta Sub City Kebele 10 H NO 124 Addis Ababa 251 11 5518300 France Za les bas musats 18 89100 Malay le Grand 03 86 83 90 90 Gabon BP 574 Port Gentil Centre ville 24101552689 24101560698 Ghana Ederick Place Accra Ghana 302682448 302682404 Български ГАРАНЦИЯ И ТЕХНИЧЕСКА ПОМОЩ Настоящият продукт има законна гаранция в съответствие с действащото законодателство За да упражните правата си на по...

Страница 25: ...2225254469 2225251258 Mexico Rosas Moreno Nº 4 203 Colonia de San Rafael C P 06470 Delegación Cuauhtémoc Ciudad de México 52 55 55468162 Montenegro Rastovac bb 81400 Niksic 382 40 217 055 Netherlands Mariëndonkstraat 5 5154 EG Elshout 31620401500 Nigeria 8 Isaac John Str G R A Ikeja Lagos 23408023360099 Paraguay Denis Roa 155 c Guido Spano Asunción 21665100 Peru Calle los Negocios 428 Surquillo Li...

Страница 26: ......

Страница 27: ......

Страница 28: ...Avda Barcelona s n 25790 Oliana Spain Rev 15 06 2020 ...

Отзывы: