background image

Português

GARANTIA E ASSISTÊNCIA TÉCNICA

Este produto goza do reconhecimento e proteção 

da garantia legal em conformidade com a legis-

lação em vigor. Para fazer valer os seus direitos 

ou interesses, deve recorrer sempre aos nossos 

serviços oficiais de assistência técnica.
Poderá encontrar o mais próximo de si através 

do seguinte website: http://taurus-home.com/
Também pode solicitar informações relacionadas, 

pondo-se em contacto connosco.
Pode fazer o download deste manual de 

instruções e suas atualizações em http://taurus-

home.com/

Nederlands

GARANTIE EN TECHNISCHE ONDERSTEU-

NING

Dit product valt onder de legale garantievoorwa-

arden zoals bepaald in de actuele wetgeving. Om 

een beroep te doen op uw rechten of aanspraken 

kunt u contact opnemen met onze officiële tech-

nische service.
U kunt de dichtstbijzijnde technische service vin-

den op de website: http://taurus-home.com/

Voor verdere informatie kunt u ook contact met 

ons opnemen. 
U kunt deze gebruiksaanwijzing en eventuele 

actualiseringen ervan downloaden via http://

taurus-home.com/

Polski

GWARANCJA I SERWIS TECHNICZNY

Ten produkt jest uznawany i chroniony prawną 

gwarancją zgodnie z obowiązującymi przepisami. 

W celu wyegzekwowania swoich prawa lub inte-

resów, należy udać się do dowolnego z naszych 

oficjalnych usług pomocy technicznej.
Najbliższy punkt można znaleźć, korzystając z 

poniższego linku: http://taurus-home.com/

Można również poprosić o informacje, kontaktując 

się z nami.
Można też pobrać niniejszą instrukcję obsługi i jej 

aktualizacje na http://taurus-home.com/

 

Ελληνικά

ΕΓΓΥΗΣΗ ΚΑΙ ΤΕΧΝΙΚΗ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ

Το παρόν προϊόν αναγνωρίζεται και 

προστατεύεται από τη νόμιμη εγγύηση 

συμμόρφωσης προς την ισχύουσα νομοθεσία. Για 

να διεκδικήσετε τα δικαιώματα ή συμφέροντά σας 

πρέπει να απευθυνθείτε σε οποιοδήποτε από τα 

επίσημα γραφεία μας τεχνικής υποστήριξης.
Για να βρείτε το πιο κοντινό σε εσάς, ανατρέξτε 

στην ιστοσελίδα: http://taurus-home.com/
Μπορείτε επίσης να ζητήσετε πληροφορίες, 

επικοινωνώντας μαζί μας.
Μπορείτε να «κατεβάσετε» από το διαδίκτυο 

το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών και τις σχετικές 

ενημερώσεις του στο http://taurus-home.com/

Русский

ГАРАНТИЯ И ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА

Этот продукт защищен юридической 

гарантией в соответствии с действующим 

законодательством. Чтобы обеспечить 

соблюдение ваших прав или интересов, 

вы должны обратиться в любую из наших 

официальных служб по технической 

поддержке клиентов.
Вы можете найти ближайшие из центров, 

пройдя по следующей веб-ссылке: http://taurus-

home.com/
Вы также можете запросить соответствующую 

информацию, связавшись с нами (см. 

последнюю страницу руководства).
Вы можете скачать это руководство и 

обновления к нему по адресу http://taurus-

home.com/

Română

GARANȚIE ȘI ASISTENȚĂ TEHNICĂ

Acest produs beneficiază de recunoașterea 

și protecția garanției legale în conformitate 

cu legislația în vigoare. Pentru a vă exercita 

drepturile sau interesele, trebuie să vă adresați 

unuia dintre serviciile noastre oficiale de asistență 

tehnică.
Puteți găsi cel mai apropiat serviciu de asistență 

tehnică accesând următorul link web: http://

taurus-home.com/
De asemenea, puteți solicita informații conexe, 

contactând-ne (consultați ultima pagină a manua-

lului).
Puteți descărca acest manual de instrucțiuni și 

actualizările sale la http://taurus-home.com/

Содержание 948899000

Страница 1: ...scoba Stick vacuum cleaner Aspirateur balai Bodenstaubsauger Scopa elettrica Aspirador vertical Aspirador vertical Steelstofzuiger Szczotka odkurzacz Ηλεκτρική σκούπα Вертикальный пылесос Aspirator vertical Безжична прахосмукачка ...

Страница 2: ......

Страница 3: ......

Страница 4: ......

Страница 5: ......

Страница 6: ......

Страница 7: ...sicas sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento Mantener y guardar el aparato en un lugar seco sin polvo y alejado de la luz del sol Mantener el aparato en buen estado Com pruebe que las partes móviles no estén desalineadas o trabadas que no haya piezas rotas u otras condiciones que puedan afectar al buen funcionamiento del aparato Usar este aparato sus accesorios y he...

Страница 8: ...alizada la carga desenchufar el cargador de la red eléctrica Nota No utilizar el aparato mientras esté conectado al cargador COMO COMPROBAR EL NIVEL DE CARGA DE LA BATERÍA Poner el aparato en marcha accionando el botón marcha paro G Si los seis pilotos 0 100 F se iluminan signifi ca un nivel de carga completo Si solo se ilumina un piloto significa que la batería dispone de poca carga Si no se ilum...

Страница 9: ...be ser limpiado sustituido cada 50 horas de uso o si se observa una disminución importante de aspiración del aparato PARA LA RETIRADA DE LOS FILTROS Extraer el filtro del depóstio presiona el botón P y gira la pieza inferior del depósito O ha cia la izquierda y extraer el filtro está ubicado dentro el ciclón Fig 5 Para el montaje del filtro proceda de manera inversa a lo explicado en el apartado a...

Страница 10: ...ck that the moving parts are not misaligned or jammed and make sure there are no broken parts or anomalies that may prevent the appli ance from operating correctly Use the appliance and its accessories and tools in accordance with these instructions taking into account the working conditions and the work to be performed Use the appliance for operations different from those intended could result in...

Страница 11: ...his means that the battery has very little power remaining If no pilot light lights up this means that the battery is completely flat NB For a long battery life it is advisable to charge the battery only when it has run out completely ASSEMBLING THE BATTERY S Caution During the handling of batteries do not touch both poles at the same time as this will provoke the partial discharge of the stocked ...

Страница 12: ...nd you can see that the filter is located inside the cyclone Fig 5 To assemble the filter proceed in reverse order as explained in the previous section IMPORTANT Filters washable with water but they must be left to dry for at least 24 hours in the sun before using them again CLEANING THE ROTARY BRUSH To remove the brush At the bottom of the brush you have to pull the tab upwards to disengage the r...

Страница 13: ...nnes avec capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou présentant un manque d expérience et de connaissances Garder et ranger l appareil en lieu sec à l abri de la poussière et loin des rayons solaires Maintenir l appareil en bon état Vérifier que les parties mobiles ne sont pas désalignées ou entravées qu il n y a pas de pièces cassées ou d autres conditions qui pourraient affecter le...

Страница 14: ... Fig 1 Une fois la charge complétée débrancher le chargeur du réseau électrique Note Ne pas utiliser l appareil tant qu il sera branché au chargeur COMMENT VÉRIFIER LE NIVEAU DE CHARGE DE LA BATTERIE Mettre l appareil en marche en actionnant l interrupteur de marche arrêt G Si les six voyants F s allument cela signifie que le chargement est terminé Si un seul voyant s allume cela signifie que la b...

Страница 15: ...ier périodiquement l état du filtre il doit être nettoyé remplacé toutes les 50 heures d utilisation ou en cas de constatation d une importante diminution de l aspiration POUR RETIRER LES FILTRES Pour retirer le filtre du réservoirappuyer sur le bouton P et en tournant la partie inférieure du réservoir O vers la gauche retirer le filtre situé à l intérieur du cyclone Fig 5 Pour le montage du filtr...

Страница 16: ...reichende Erfahrung und Kenntnisse aufbewahren Das Gerät an einem trockenen staubfreien und vor Sonnenlicht geschützten Ort aufbewahren Halten Sie das Gerät in gutem Zustand Stellen Sie sicher dass die beweglichen Teile ausgerichtet und nicht verklemmt sind und dass keine beschädigten Teile oder andere Bedingungen vorliegen die den Betrieb des Geräts behindern können Verwenden Sie dieses Gerät sei...

Страница 17: ... abgeschlossen ist das Ladegerät vom Stromnetz zu trennen Anmerkung Das Gerät nicht verwenden wenn es am Akku angeschlossen ist DEN AKKU LADESTAND ÜBERPRÜFEN Stellen Sie das Gerät an indem Sie den An Ausschalter betätigen G Wenn die sechs Kontrolllämpchen 0 100 F leuchten bedeutet dies dass das Gerät kom plett aufgeladen ist Wenn nur eine Akkuanzeige aufleuchtet be deutet das dass der Akku nur ger...

Страница 18: ...ausstaubmilben Pollen Es wird empfohlen den Zustand des Filters regelmäßig zu prüfen Er muss alle 50 Betriebsstunden gereinigt ersetzt werden oder wenn eine erhebliche Reduzierung der Saugleistung festgestellt wird ZUM ENTNEHMEN DER FILTER Den Filter des Depots herausnehmen die Tas te P drücken und das untere Teil des Deposits O nach links drehen und den Filter heraus nehmen er befindet sich im Zy...

Страница 19: ...i mentali o di sensibilità o con mancanza di esperienza e conoscenza Conservare e riporre l apparecchio in luogo asciutto lontano dalla polvere e dalla luce del sole Mantenere l apparecchio in buono stato Verificare che le parti mobili siano ben fissate e che non rimangano incastrate che non ci siano pezzi rotti e che non si verifichino altre situazio ni che possano nuocere al buon funzionamento d...

Страница 20: ...n utilizzare l apparecchio quando il caricatore è collegato alla rete elettrica COME VERIFICARE LO STATO DI CARICA DELLA BATTERIA Avviare l apparecchio azionando il tasto acce so spento G Se le sei spie0 100 F si illuminano significa che il livello di carica è completo Se si illumina solo una spia significa che la batteria dispone di poca carica Se non si accende alcuna spia significa che la batte...

Страница 21: ...ore di utilizzo o se si osserva un calo considerevole di aspirazione dell apparato PER RIMUOVERE IL FILTRO Per rimuovere il filtro dal serbatoio premere il pulsante P girare la parte inferiore del serba toio O verso sinistra ed estrarre il filtro situato all interno del ciclone Fig 5 Per montare il nuovo filtro eseguire il procedi mento inverso a quello descritto precedente mente IMPORTANTE I filt...

Страница 22: ...ndo crianças que apresentem capacida des físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou que tenham falta de experiência e conhe cimento Mantenha e guarde o aparelho num local seco sem pó e afastado da luz solar Conserve o aparelho em bom estado Verifique se as partes móveis não estão desalinhadas ou bloqueadas que não existem peças danifi cadas ou outras condições que possam afetar o funcionamento cor...

Страница 23: ...ento desligue o carregador da corrente elétrica Nota Não utilize o aparelho enquanto este estiver ligado ao carregador COMO VERIFICAR O NÍVEL DE CARGA DA BATERIA Coloque o aparelho em funcionamento acio nando o botão de ligar desligar G Se os seis indicadores luminosos F se acen derem significa que atingiu o nível de carga completo Se apenas se acender um dos indicadores luminosos isso significa q...

Страница 24: ... Recomenda se fazer a revisão periódica do estado do filtro este deve ser limpo substituído a cada 50 horas de utilização ou quando se observar uma diminuição significativa do poder de aspiração do aparelho PARA RETIRAR OS FILTROS Retire o filtro dol depósito prima o botão P e rodando a peça inferior do depósito O para a esquerda e remova o filtro alojado dentro do ciclone Fig 5 Proceda de maneira...

Страница 25: ...i o persones amb capacitats físiques sensori als o mentals reduïdes o falta d experiència i coneixement Manteniu i deseu l aparell en un lloc sec sense pols i allunyat de la llum del sol Manteniu l aparell en bon estat Comproveu que les parts mòbils no estiguin desalineades o travades que no hi hagi peces trencades o altres condicions que puguin afectar el bon funcionament de l aparell Feu servir ...

Страница 26: ...eria Fig 1 Un cop finalitzada la càrrega desendolleu el carregador de la xarxa elèctrica Nota No feu servir l aparell mentre estigui connectat al carregador COM COMPROVAR EL NIVELL DE CÀRREGA DE LA BATERIA Poseu l aparell en marxa accionant el botó d engegada parada G Si els sispilots 0 100 F s il luminen significa un nivell de càrrega complet Si només s hi il lumina un pilot vol dir que la bateri...

Страница 27: ...re S ha de netejar substituir cada 50 hores d ús o si s hi observa una disminució important d aspiració de l aparell PER A LA RETIRADA DELS FILTRES Extraieu el filtre del dipòsit premeu el botó P gireu la peça inferior del dipòsit O cap a l esquerra i extraieu el filtre que està situat dins del cicló Fig 5 Per al muntatge del filtre procediu de manera inversa a l explicada en l apartat anterior IM...

Страница 28: ... van kinderen en of personen met lichamelijke zintuiglijke of geestelijke beperkingen of met een gebrek aan ervaring en kennis Bewaar het apparaat op een droge plaats zonder stof of direct zonlicht Houd het apparaat in goede staat Controleer dat de bewegende delen niet scheef of klem zitten dat de onderdelen niet beschadigd zijn en er geen andere problemen zijn die de correcte werking van het appa...

Страница 29: ... het appa raat op de onderkant van het apparaat onder de batterij Fig 1 Trek de stekker van de lader uit het stopcontact als de batterij opgeladen is Opmerking Gebruik het toestel niet terwijl het op de lader is aangesloten CONTROLE VAN DE LADING VAN DE BATTERIJ Zet het apparaat aan met de aan uit knop G Wanneer alle zes controlelampjes 0 100 F oplichten is de batterij geheel opgeladen Wanneer er ...

Страница 30: ... gereinigd vervangen na elke 50 uren gebruik of wanneer men merkt dat de zuigkracht van het apparaat flink afneemt VERWIJDERING VAN DE FILTERS Verwijder het filter van het reservoir door op de knop P te drukken en de onderkant van het reservoir O linksom te draaien Haal het filter vervolgens uit de cycloon Fig 5 Monteer het filter weer door de hierboven beschreven procedure in de omgekeerde volgor...

Страница 31: ...ieci i lub osób o ograniczo nych zdolnościach fizycznych dotykowych lub mentalnych oraz nie posiadających doświadc zenia lub znajomości tego typu urządzeń Przechowywać urządzenie w suchym miejscu gdzie nie ma kurzu i z dala od światła słonecz nego Utrzymywać urządzenie w dobrym stanie Sprawdzać czy ruchome części nie są popr zestawiane względem siebie czy zakleszczo ne czy nie ma zepsutych części ...

Страница 32: ...wsze ładowanie trwało ok 6 godzin Podłączyć ładowarkę odkurzacza L dognia zdka ładowarki M akumulatora urządzenia znajdującego się w tylnej części urządzenia pod akumulatorem Fig 1 Po naładowaniu akumulatora odłączyć urząd zenie z sieci Uwaga Nie należy używać aparatu gdy ten znajduje się w ładowarce JAK SPRAWDZIĆ POZIOM NAŁADOWANIA AKUMULATORA Włączyć urządzenie za pomocą przycisku ON OFF G Jeśli...

Страница 33: ...ysokiej wydajności skutecznie zatrzy mujący zarodniki kurz roztocza pyłki zaleca się regularną kontrolę stanu filtra który powinien być czyszczony wymieniany co 50 godzin użytkowania lub kiedy zaobserwowane zostanie znaczne zmniejszenie siły ssącej urządzenia ABY WYJĄĆ FILTRY Aby wyjąć filtr ze zbiornika nacisnąć przycisk P i przekręcić dolną część zbiornika O w lewo i wyciągnąć filtr está umieszc...

Страница 34: ...σιμοποιείστε για μεγάλο χρονικό διάστημα Διατηρήστε την παρούσα συσκευή μακριά από τα παιδιά ή και τα άτομα με μειωμένες σωματικές αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή με έλλειψη εμπειρίας ή γνώσεων Διατηρείτε και φυλάξτε τη συσκευή σε στεγνό μέρος χωρίς σκόνη και απομακρυσμένο από το φως του ήλιου Διατηρείτε τη συσκευή σε καλή κατάσταση Βεβαιωθείτε ότι τα κινητά τμήματα παραμένουν ευθυγραμμισ...

Страница 35: ...ι η πρώτη φόρτιση προτείνεται να διαρκέσει 6 ώρες Συνδέστε στο ρεύμα τον φορτιστή της ηλεκτρικής σκούπας L στο βύσμα φόρτισης της μπαταρίας M της συσκευής που βρίσκεται στο πίσω μέρος της συσκευής κάτω από την μπαταρία Fig 1 Όταν έχει ολοκληρωθεί η φόρτιση αποσυνδέστε τον φορτιστή από το ρεύμα Σημείωση Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή όσο είναι συνδεδεμένος ο φορτιστής ΠΏΣ ΝΑ ΕΛΈΓΞΕΤΕ ΤΟ ΕΠΊΠΕΔΟ ΦΌΡΤΙ...

Страница 36: ...ό φίλτρο αέρα που συγκρατεί αποτελεσματικά σπόρια στάχτη ακάρεα γύρη ενώ προτείνεται η περιοδική επιθεώρηση του φίλτρου το οποίο πρέπει να αντικαθίσταται μετά από 50 ώρες χρήσης ή εφόσον παρατηρήσετε σημαντική αποδυνάμωση της απορροφητικότητας της συσκευής ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΦΑΊΡΕΣΗ ΤΟΥ ΦΊΛΤΡΟΥ Αφαιρέστε το φίλτρο από τον κάδο πατήστε το κουμπί P και στρέψτε το κάτω εξάρτημα του κάδου O προς τα αριστερά και...

Страница 37: ...тот прибор вне досягаемости детей и или лиц с ограниченными физическими сенсорными или умственными возможностями а также тех кто не знаком с правилами его использования Храните прибор в сухом защищенном от пыли и солнечных лучей месте Поддерживайте прибор в надлежащем рабочем состоянии Проверьте чтобы не было перекосов и заедания подвижных частей не было поломанных деталей и прибор работал исправн...

Страница 38: ...ьше нормы хотя по рекомендации первый заряд аккумулятора должен длиться6 часов Вставьте зарядное устройство для пылесоса L в разъем для зарядки аккумулятора M который расположен на задней панели прибора под аккумулятором Fig 1 Обратите внимание Не используйте прибор в то время когда он подключен к зарядному устройству КАК ПРОВЕРИТЬ УРОВЕНЬ ЗАРЯДА АККУМУЛЯТОРА Включите устройство нажав на кнопку Ст...

Страница 39: ...льтр который эффективно удерживает споры золу опилки пыльцу не реже одного раза в год или после каждых 50 часов использования прибора ЧТОБЫ СНЯТЬ ФИЛЬТР Извлеките фильтр из резервуара нажмите кнопку P и повернув нижнюю часть резервуара O влево выувидите что фильтр находится внутри контейнера циклона Fig 5 Чтобы установите фильтр на место выполните действия в обратном порядке тому порядку что был о...

Страница 40: ...nu au experiență sau cunoștințele necesare Păstrați aparatul într un loc uscat lipsit de praf și care nu se află în lumina directă a soarelui Păstrați aparatul în stare bună Verificați piese le mobile pentru a vedea dacă sunt nealiniate sau blocate și asigurați vă că nu există piese rupte sau anomalii care pot afecta funcționarea corectă a aparatului Utilizați aparatul accesoriile și instrumentele...

Страница 41: ...carea bateriei M al aparatului situat în spatele acestuia sub baterie Fig 1 NB Nu utilizați aparatul în timp ce este conec tat la încărcător CUM SE VERIFICĂ NIVELUL DE ÎNCĂRCARE A BATERIEI Porniți aparatul apăsând butonul pentru porni re oprire G Dacă toate cele șase lumini 0 100 F se aprind înseamnă un nivel complet de încărcare Dacă se aprinde doar o lampă pilot înseamnă că bateria mai are puțin...

Страница 42: ...nușa rume gușul polenul se recomandă să fie schimbat de cel puțin o dată pe an sau la fiecare 50 de ore de utilizare PENTRU A SCOATE FILTRELE Scoateți filtrul din rezervor apăsați butonul P și rotiți partea de jos a rezervorului O spre stânga și puteți vedea că filtrul este situat în interiorul ciclonului Fig 5 Pentru a asambla filtrul procedați în ordine inversă așa cum se explică în secțiunea an...

Страница 43: ...а с намалени физически сензорни или умствени възможности или такива без опит и познания за боравене с него Съхранявайте и поставяйте уреда на сухо място без прах и отдалечен от слънчевата светлина Поддържайте уреда в добро състояние Проверете дали подвижните части не са разцентровани или блокирани дали няма счупени части и други подобни неизправности които могат да повлияят на изправната работа на...

Страница 44: ... прахосмукачката L вкламата за зареждане на батерията M на уреда разположена в задната му част под батерията Fig 1 След като зареждането приключи изключете устройството от електрическата мрежа Бележка Не използвайте уреда докато е включен в зарядното устройство КАК ДА ПРОВЕРИМ СТЕПЕНТА НА ЗАРЕДЕНОСТ НА БАТЕРИЯТА Включете уреда чрез прекъсвача за включване изключване G Ако шесттесветлинни индикатор...

Страница 45: ...зно задържащ пори пепел акари полен и т н Препоръчва се периодичен преглед на състоянието на филтъра Същият следва да бъде почистван или заменян на всеки 50 часа употреба или в при забелязване на значителен спад в всмуквателната способност на уреда ЗА ПОДМЯНА НА ФИЛТРИТE Извадете филтъра от резервоара натиснете бутон P и завъртете долната част на резервоара O наляво и извадете филтъранамиращ се в ...

Страница 46: ...ما عكسية بصورة باشر المرشح لتثبيت السابقة الفقرة في تركها يجب ولكن بالماء للغسل قابلة المرشحات هام قبل الشمس في األقل على ساعة 42 لمدة لتجف أخرى مرة استخدامها البكرة إلزالة إلى الحافة سحب يجب الحذوة من السفلي الجزء في 6 Fig البكرة مرساة لفك األعلى ونظفها البكرة بإزالة قم السابقة النقاط في موضح هو ما عكس باشر للتجميع لالستهالك قابلة مواد مثل لالستهالك القابلة المواد شراء يمكن الوكالء عند بك الخاص ا...

Страница 47: ... بالكامل تفريغها تم قد يوصى للبطارية مثالي عمر على للحصول مالحظة ً ا تمام شحنها يفرغ عندما فقط البطارية بشحن البطاريات البطارية تثبيت تالمس ال البطارية مع التعامل عملية خالل تحذير من جزء تفريغ يسبب قد إذ القطبين واحد وقت في طول على مباشر بشكل يؤثر مما المخزنة طاقتها عمرها مع تثبيتها مكان في البطاريات البطارية بتوصيل قم إليها المشار القطبية مراعاة االستخدام طريقة لالستعمال أولية مالحظات المنتج من و...

Страница 48: ...يد األجزاء أن من تأكد جيدة حالة في الجهاز على حافظ وعدم مسدودة أو الصف عن تخرج ال المتحركة قد التي الظروف من غيرها أو مكسورة أجزاء وجود الجهاز أداء حسن على تؤثر لهذه ً ا وفق وأدواته وملحقاته الجهاز هذا استعمل الذي والعمل العمل ظروف مراعاة مع اإلرشادات تلك غير لعمليات الجهاز استعمال إن به القيام يتعين ً ا خطير ً ا وضع يسبب قد عليها المنصوص مثل معدنية أجسام على تحتوي مناطق على تتحرك ال براغي أو و مس...

Страница 49: ......

Страница 50: ...ttp taurus home com You can also request related information by contacting us You can download this instruction manual and its updates at http taurus home com Français GARANTIE ET ASSISTANCE TECHNIQUE Ce produit est reconnu et protégé par la garantie établie conformément à la législation en vigueur Pour faire valoir vos droits ou intérêts vous devrez vous adresser à l un de nos services d assistan...

Страница 51: ...us home com Ελληνικά ΕΓΓΥΗΣΗ ΚΑΙ ΤΕΧΝΙΚΗ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ Το παρόν προϊόν αναγνωρίζεται και προστατεύεται από τη νόμιμη εγγύηση συμμόρφωσης προς την ισχύουσα νομοθεσία Για να διεκδικήσετε τα δικαιώματα ή συμφέροντά σας πρέπει να απευθυνθείτε σε οποιοδήποτε από τα επίσημα γραφεία μας τεχνικής υποστήριξης Για να βρείτε το πιο κοντινό σε εσάς ανατρέξτε στην ιστοσελίδα http taurus home com Μπορείτε επίσης ν...

Страница 52: ...opia Lideta Sub City Kebele 10 H NO 124 Addis Ababa 251 11 5518300 France Za les bas musats 18 89100 Malay le Grand 03 86 83 90 90 Gabon BP 574 Port Gentil Centre ville 24101552689 24101560698 Ghana Ederick Place Accra Ghana 302682448 302682404 Български ГАРАНЦИЯ И ТЕХНИЧЕСКА ПОМОЩ Настоящият продукт има законна гаранция в съответствие с действащото законодателство За да упражните правата си на по...

Страница 53: ...2225254469 2225251258 Mexico Rosas Moreno Nº 4 203 Colonia de San Rafael C P 06470 Delegación Cuauhtémoc Ciudad de México 52 55 55468162 Montenegro Rastovac bb 81400 Niksic 382 40 217 055 Netherlands Mariëndonkstraat 5 5154 EG Elshout 31620401500 Nigeria 8 Isaac John Str G R A Ikeja Lagos 23408023360099 Paraguay Denis Roa 155 c Guido Spano Asunción 21665100 Peru Calle los Negocios 428 Surquillo Li...

Страница 54: ......

Страница 55: ......

Страница 56: ...Avda Barcelona s n 25790 Oliana Spain Rev 23 02 21 ...

Отзывы: