Taurus 918688 Скачать руководство пользователя страница 17

Nederlands

Stoom Strijkcentrum

Sliding Pro 2400 Non Stop

BESCHRIJVING

A   Opening om het reservoir bij te vullen

Controlelampje strijkijzer gereed

C Stoomknop

Automatisch Blokkeersysteem

E Thermostaatknop
F Onderstel
G Slang
H Netsnoer

Opbergvak slang

J Waterreservoir

ANTI-KALK filter

L Bedieningspaneel
M Zelfreinigingsknop

Stoomregeling (ECO/MAX)

Lees voor ingebruikname van het apparaat deze 

gebruiksaanwijzing aandachtig door en bewaar 

haar voor toekomstig gebruik. Het niet opvolgen 

en naleven van deze instructies kan een ongeluk 

tot gevolg hebben.

GEBRUIKSAANWIJZING

OPMERKINGEN VOORAFGAAND AAN HET 

GEBRUIK:

 -Verwijder de beschermende film van het 

apparaat.

 -Bereid het apparaat voor op het gewenste 

gebruik:

VULLEN MET WATER:

 -Trek de stekker uit het stopcontact.
 -Open de dop van het waterreservoir.
 -Vul het waterreservoir tot het MAX niveau en 

sluit de dop. Fig. 2

 -Indien het kraanwater hard is, verdient het 

aanbeveling alleen gedestilleerd of gedemine-

raliseerd water te gebruiken.

 -Gebruik geen geparfumeerd water of water dat 

chemisch ontkalkt is.

GEBRUIK:

 -Wikkel het snoer en de slang geheel af alvo-

rens het apparaat op het lichtnet aan te sluiten.

 -BELANGRIJK: Controleer dat het anti-kalk 

filter in het inwendige van het apparaat goed 

aangesloten is voordat u het apparaat aanzet 

(Fig. 1).

 -Vul het reservoir zonder het maximale waterni-

veau MAX te overschrijden (Fig. 2).

 -Steek de stekker in het stopcontact. (Fig. 3)
 -Stel de stoomregeling (C) en de temperatuur 

(E) in op de gewenste stand. (Fig. 4).

 -Het controlelampje (B) gaat aan (Fig. 3).
 -Afhankelijk van de instelling zal het lampje 

ECO of MAX tijdens het opwarmen knipperen 

totdat de stomer gereed is, waarna het continu 

brandt om aan te geven dat het apparaat ge-

reed is om zonder risico te strijken. Dit proces 

duurt ongeveer 60 seconden en wordt bestuurd 

door de elektronica van het product.

 -Gebruik geen hogere temperatuur dan aange-

geven op de kledingstukken die u gaat strijken.

 -● Temperatuur voor syntetische stoffen 

(Polyester, Nylon…).

 -●● Temperatuur voor zijde, wol.
 -●●● Temperatuur voor linnen.
 -Max Temperatuur voor linnen.

 -Als de stof uit meerdere vezeltypes bestaat, 

kies dan de temperatuur van de vezel die de 

laagste temperatuur vereist. (Bijvoorbeeld: 

bij een stof die 60% polyester en 40% katoen 

bevat, kies de temperatuur voor polyester).

 -Wanneer het controlelampje (B) uitgaat en het 

controlelampje (N) continu brandt, betekent 

dit dat het apparaat de gewenste temperatuur 

bereikt heeft.

 -Druk gedurende 10 seconden op de stoomhen-

del (C).

 -Tijdens het gebruik zal het controlelampje (B) 

automatisch aan en uit gaan, wat aangeeft dat 

de verwarmingselementen de juiste tempera-

tuur behouden.

DROOG STRIJKEN:

 -Het apparaat is geschikt voor droog strijken 

(zonder stoom). Druk hierbij NIET OP DE 

KNOP VAN HET STRIJKIJZER

STRIJKEN MET STOOM:

 -Het is mogelijk met stoom te strijken als het 

reservoir water bevat en de gekozen tempera-

tuur geschikt is.

Содержание 918688

Страница 1: ...entro de planchado Steam station Centrale vapeur Dampfbügelstation Stazione di vapore Ferro com caldeira Strijkcentrale Stanowisko do prasowania Κέντρο σιδερώματος με ατμό Утюг с парогенератором Sistem de călcat Център за гладене ...

Страница 2: ...B C D E F G H I J K ...

Страница 3: ...A L N M ...

Страница 4: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 1min 5 6 ...

Страница 5: ... temperatura E hasta situarlo en la posición que correspon da a la temperatura deseada Fig 4 El piloto luminoso B se iluminará Fig 3 Durante el proceso de calentamiento el piloto ECO o MAX según selección parpadearan hasta que el vaporizador este listo una vez que esto suceda quedarán fijos indicando que esta listo para planchar sin ningún riesgo Este proceso tarda unos 60 y esta controlado por la...

Страница 6: ...u alojamiento Utilice agua desmineralizada para continuar con un cartucho ya agotado AUTOLIMPIEZA Asegúrese de que haya suficiente agua en el depósito antes de la limpieza Coloque la plancha en una posición segura para evitar quemaduras con el agua calien te durante la limpieza por ejemplo sobre el fregadero o un recipiente para recoger el agua y suciedad Una vez alcanzado el calentamiento punto 1...

Страница 7: ...mperature controls E to the position corresponding to the desired temperature Figs 4 The pilot light B comes on Fig 3 During the heating process the ECO or MAX indicator will flash depending on which is cho sen until the vaporiser is ready at which point the light will remain constant indicating that it is ready to iron without any risk This process takes about 60 sec and is controlled by the prod...

Страница 8: ...he new cartridge in its housing Use demineralised water to continue using an exhausted cartridge SELF CLEANING Make sure there is enough water in the tank before cleaning Place the iron in a safe position to prevent burns from hot water during cleaning for exam ple over the sink or a container to collect the water and dirt Once the appliance is heated the temperature at point 1 press the cleaning ...

Страница 9: ... Fig 3 Actionner la commande de vapeur C et la température E jusqu à ce qu elles se trouvent dans la position correspondant à la tempéra ture souhaitée Fig 4 Le voyant lumineux B s allumera Fig 3 Au cours du processus de chauffage le témoin ECO ou MAX en fonction de la sélection clignotent jusqu à ce que le vaporisateur soit prêt à ce moment là il arrête de clignoter et reste allumé pour indiquer ...

Страница 10: ...n fonction nement correct Placer la nouvelle cartouche dans son logement utiliser de l eau déminé ralisée pour continuer de repasser avec une cartouche déjà utilisée FONCTION AUTONETTOYANTE S assurer qu il y ait suffisamment d eau dans le réservoir avant de le nettoyer Placer le fer dans une position sûre pour éviter les brûlures dues à la présence d eau chaude durant le nettoyage par exemple au d...

Страница 11: ...s zur Markierung MAX füllen Fig 2 Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an Fig 3 Betätigen Siedie Dampf C und Temperatur regelung E bisdiese sich in der Position befindet die der gewünschten Temperatur entspricht Fig 4 Die Leuchtanzeige B leuchtet auf Fig 3 Während des Aufheizens blinkt je nach Ein stellung die Leuchte ECO oder MAX bis der Steamer betriebsbereit ist Wenn dem so ist leuchtet die...

Страница 12: ...i kontinuierlichem Gebrauch alle 6 Monate Bringen Sie die neue Patrone gut in ihrer Vorrichtung an Verwenden Sie entmineralisiertes Wasser um mit einer bereits aufgebrauchten Patrone fortzufahren AUTOMATISCHE REINIGUNG Stellen Sie sicher dass sich genügend Wasser im Tank befindet bevor Sie mit der Reinigung beginnen Bringen Sie das Bügeleisen in eine sichere Position um Verbrennungen mit heissem W...

Страница 13: ...livello MAX Fig 2 Collegare l apparato alla rete elettrica Fig 3 Attivare il comando del vapore C e della temperatura E fino a portarlo nella posizione corrispondente alla temperatura desiderata Fig 4 La spia luminosa B si accenderà Fig 3 Durante il processo di riscaldamento la spia ECO o MAX secondo la selezione lampeg gerà finché il vaporizzatore non sia pronto do podiché rimarrà fissa indicando...

Страница 14: ... un corretto funzio namento Regolare nuovamente la cartuccia nel suo vano Per continuare ad utilizzare una cartuccia già esaurita utilizzare acqua demi neralizzata PULIZIA AUTOMATICA Prima di eseguire la pulizia assicurarsi che ci sia abbastanza acqua nel serbatoio Situare il ferro in una posizione sicura per evi tare scottature dovute all acqua calda durante la pulizia ad esempio posizionarlo sul...

Страница 15: ...trica Fig 3 Acione o controlo de vapor C e temperatura E até estar colocado na posição correspon dente à temperatura desejada Fig 4 O indicador luminoso B acende se Fig 3 Durante o processo de aquecimento o indi cador ECO ou MAX conforme selecionado ficará a piscar até que o vaporizador esteja pronto quando isso acontecer a luz deixa de piscar indicando que o aparelho está pronto a engomar de form...

Страница 16: ...io a cada 6 meses de utilização contínua para um correto fun cionamento Ajuste o novo cartucho no seu alojamento Utilize água desmineralizada se continuar com um cartucho já esgotado LIMPEZA AUTOMÁTICA Certifique se de que existe água suficiente no depósito antes da limpeza Coloque o ferro numa posição segura para evitar queimaduras por água quente durante a limpeza por exemplo sobre o lava loiças...

Страница 17: ...imale waterni veau MAX te overschrijden Fig 2 Steek de stekker in het stopcontact Fig 3 Stel de stoomregeling C en de temperatuur E in op de gewenste stand Fig 4 Het controlelampje B gaat aan Fig 3 Afhankelijk van de instelling zal het lampje ECO of MAX tijdens het opwarmen knipperen totdat de stomer gereed is waarna het continu brandt om aan te geven dat het apparaat ge reed is om zonder risico t...

Страница 18: ...de houder Gebruik gede mineraliseerd water om te strijken met een al verbruikt kalkfilter ZELFREINIGING Controleer dat er voldoende water in het reser voir zit alvorens de reiniging te starten Plaats het strijkijzer zodanig dat niemand zich tijdens het reinigen kan verbranden met heet water bijvoorbeeld in de wasbak van het aan recht of op een kom waarin het water en het vuil opgevangen kan worden...

Страница 19: ... Podłączyć urządzenie do prądu Rys 3 Ustawić regulator pary C y temperatury E ustawiając go w pozycji która odpowiada żądanej temperaturze Rys 4 Lampka kontrolna B zapali się Rys 3 Podczas procesu nagrzewania pilot ECO lub MAX zgodnie z wyborem będzie migał do momentu aż parownik będzie gotowy gdy to nastąpi przestaną migać co będzie oznaczać że jest on gotowy do prasowania bez żadnego ryzyka Proc...

Страница 20: ...ia co 6 miesięcy ciągłej pracy aby zapewnić prawidłowe działanie Dostosować nowy wkład do obudowy użyć wodę demine ralizowaną aby kontynuować z wkładem już zużytym SAMOCZYSZCZENIE Przed czyszczeniem upewnić się że w zbiorni ku jest wystarczająca ilość wody Ustawić żelazko w bezpiecznej pozycji aby uniknąć poparzenia gorącą wodą podczas czyszczenia na przykład nad zlewem lub pojemnikiem aby zebrać ...

Страница 21: ... 2 Συνδέσετε τη συσκευή στο ηλεκτρικό δίκτυο Fig 3 Ενεργοποιήστε τον έλεγχο του ατμού C και της θερμοκρασίας E μέχρι να τον τοποθετή σετε στη θέση που αντιστοιχεί στην επιθυμητή θερμοκρασία Fig 4 Η φωτεινή ένδειξη B θα ανάψει Fig 3 Κατά τη διαδικασία θέρμανσης η ένδειξη ECO ή MAX ανάλογα με την επιλογή θα αναβο σβήνει μέχρι που ο εξατμιστήρας να είναι έτοιμος και αφού αυτό συμβεί οι ενδείξεις θα π...

Страница 22: ...εχόμενης χρήσης για σωστή λειτουργία της συσκευής Προσαρμό στε το νέο φιαλίδιο στη θέση του Χρησιμοποι ήστε απιονισμένο νερό αν θέλετε να συνεχίσε τε με το ήδη αχρηστευμένο φιαλίδιο ΑΥΤΟΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει επαρκές νερό στη δεξαμενή πριν τον καθαρισμό Τοποθετήστε το σίδερο σε ασφαλή θέση για να αποφύγετε εγκαύματα με το ζεματιστό νερό κατά τον καθαρισμό για παράδειγμα επάνω στη σιδερ...

Страница 23: ...ар не превышая уро вень MAXl Fig 2 Подключите прибор к электросети Fig 3 Переместите регуляторы пара C и тем пературы E в позицию соответствующую желаемой температуре Fig 4 Индикатор B загорится Fig 3 Во время процесса нагрева индикатор ECO или MAX будет мигать в зависимо сти от того какой из них выбран Когда испаритель будет готов к работе индикатор перестанет мигать и будет светиться посто янно ...

Страница 24: ...е 6 ме сяцев при постоянном использовании при бора для его корректной работы Вставь те новый фильтр в надлежащий отсек Используйте деминерализованную воду чтобы продолжить пользоваться прибором при почти истощенном фильтре САМООЧИСТКА Перед очисткой убедитесь что в резерву аре достаточно воды Поместите утюг в безопасное место что бы предотвратить ожоги от горячей воды во время чистки например над ...

Страница 25: ...aţi aparatul la reţeaua electrică Fig 3 Deplasați butoanele de control C pentru abur E în în poziția corespunzătoare temperaturii dorite Fig 4 Indicatorul luminos B se va aprinde Fig 3 În timpul procesului de încălzire indicatorul ECO sau MAX va clipi în funcție de opțiunea selectată până când vaporizatorul este gata moment în care lumina va rămâne constan tă indicând faptul că puteți utiliza fier...

Страница 26: ...ncționare cores punzătoare Introduceți noul cartuș în carcasă Utilizați apă demineralizată pentru a continua utilizarea unui cartuș epuizat AUTOCURĂŢATRA Asigurați vă că este suficientă apă în rezervor înainte de curățare Așezați fierul de călcat într o poziție sigură pentru a preveni arsurile provocate de apa fier binte în timpul curățării de exemplu deasupra chiuvetei sau a unui recipient pentru...

Страница 27: ...лнете резервоара без да превишавате максималното ниво MAX Fig 2 Включете уреда в електрическата мрежа Fig 3 Задействайте контролера на парата C и температурата E докатого поставите на положение съответстващо на желаната температура Fig 4 Светлинният индикатор B ще светне Fig 3 По време на загряването светлинният индикатор ECO или MAX според направе ния избор ще започнат да мигат докато вапоризатор...

Страница 28: ...еки 6 месеца непрекъсната употреба На гласете новия патрон в неговото хранили ще Използвайте деминерализирана вода ако трябва да продължите употребата на уреда с вече изтощен филтър САМОПОЧИСТВАНЕ Преди да пристъпите към почистването уверете се че в резервоара има достатъч но вода Поставете ютията в стабилно положение с цел да избегнете изгаряния с горещата вода по време на почистването Можете да ...

Страница 29: ...إىل األعىل من املكواة مرر ات رت سنتيم بضع مسافة عىل املكواة قاعدة تكون أن ينصح الرقيقة للتكلس املضاد املرشح مع ار ر لالستم املعادن املنزوع املاء واستخدم تثبيتها مكان يف الجديدة الخرطوشة اضبط الصحيح للتشغيل املتواصل االستخدام من أشهر 6 كل للتكلس املضاد املرشح استبدل البالية الخرطوشة الذايت التنظيف التنظيف قبل ان ز الخ يف املاء من كافية كمية وجود من تأكد واألوساخ املاء لجمع وعاء أو املغسلة حوض فوق ا...

Страница 30: ...1 giF الجهاز تشغيل قبل الداخل يف الصحيح بالشكل للتكلس املانع املرشح تركيب من تأكد هام MAX Fig 2 املستوى اعاة ر م مع ان ز الخ امأل Fig 3 الكهربايئ بالتيار الجهاز قابس أوصل 2 giF املطلوبة ارة ر الح لدرجة املقابل املوضع يف يكون حتى E ارة ر الح ودرجة C بالبخار التحكم بتشغيل قم Fig 3 سييضء B الضويئ املؤرش مخاطر دون من للكوي جاهز أنه إىل يشري وهذا ً ا ثابت سيبقى هذا يحدث أن وبعد ً ا ز جاه املرذاذ يكون ح...

Страница 31: ...ttp taurus home com You can also request related information by contacting us You can download this instruction manual and its updates at http taurus home com Français GARANTIE ET ASSISTANCE TECHNIQUE Ce produit est reconnu et protégé par la garantie établie conformément à la législation en vigueur Pour faire valoir vos droits ou intérêts vous devrez vous adresser à l un de nos services d assistan...

Страница 32: ...us home com Ελληνικά ΕΓΓΥΗΣΗ ΚΑΙ ΤΕΧΝΙΚΗ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ Το παρόν προϊόν αναγνωρίζεται και προστατεύεται από τη νόμιμη εγγύηση συμμόρφωσης προς την ισχύουσα νομοθεσία Για να διεκδικήσετε τα δικαιώματα ή συμφέροντά σας πρέπει να απευθυνθείτε σε οποιοδήποτε από τα επίσημα γραφεία μας τεχνικής υποστήριξης Για να βρείτε το πιο κοντινό σε εσάς ανατρέξτε στην ιστοσελίδα http taurus home com Μπορείτε επίσης ν...

Страница 33: ...opia Lideta Sub City Kebele 10 H NO 124 Addis Ababa 251 11 5518300 France Za les bas musats 18 89100 Malay le Grand 03 86 83 90 90 Gabon BP 574 Port Gentil Centre ville 24101552689 24101560698 Ghana Ederick Place Accra Ghana 302682448 302682404 Български ГАРАНЦИЯ И ТЕХНИЧЕСКА ПОМОЩ Настоящият продукт има законна гаранция в съответствие с действащото законодателство За да упражните правата си на по...

Страница 34: ...2225254469 2225251258 Mexico Rosas Moreno Nº 4 203 Colonia de San Rafael C P 06470 Delegación Cuauhtémoc Ciudad de México 52 55 55468162 Montenegro Rastovac bb 81400 Niksic 382 40 217 055 Netherlands Mariëndonkstraat 5 5154 EG Elshout 31620401500 Nigeria 8 Isaac John Str G R A Ikeja Lagos 23408023360099 Paraguay Denis Roa 155 c Guido Spano Asunción 21665100 Peru Calle los Negocios 428 Surquillo Li...

Страница 35: ......

Страница 36: ...Avda Barcelona s n 25790 Oliana Spain Pub 16 enero 2020 ...

Отзывы: