background image

Nederlands 

TAFELVENTILATOR

ICE BIRSE MINI 

BESCHRIJVING

A Romp

B Standaard

C Snelheidsregelaar

D  Gaten voor bevestiging aan de muur 

GEBRUIK EN ONDERHOUD:

 -Rol voor gebruik de voedingskabel van het 

apparaat volledig af.

 -Gebruik het apparaat niet als de aan/uit knop 

niet werkt.

 -Beweeg of verplaats het apparaat niet terwijl het 

aangesloten is op het lichtnet. 

 -Keer het apparaat niet om terwijl het in gebruik 

is of aangesloten is op het lichtnet.

 -Trek de stekker uit het stopcontact wanneer het 

apparaat niet in gebruik is en alvorens het te 

reinigen.

 -Houd dit apparaat buiten bereik van kinderen 

en/of personen met lichamelijke, zintuiglijke of 

geestelijke beperkingen, of met een gebrek aan 

ervaring en kennis.

 -Het apparaat op een droge en donkere plaats 

opbergen en bewaren.

 -Laat het apparaat nooit aan staan zonder toezi-

cht. U bespaart hierdoor energie en verlengt 

tevens de levensduur van het apparaat. 

INSTALLATIE

 -Controleer dat al het verpakkingsmateriaal uit 

het inwendige van het apparaat verwijderd is.

 -Bij gebruik moet de basis van het apparaat 

gemonteerd zijn. 

BEVESTIGING AAN DE WAND (OPTIONEEL)

 -Maak twee gaten in de muur op de plek waar 

men de ventilator wil ophangen.

 -Steek twee geschikte pluggen en twee 

schroeven (niet bijgeleverd) in de gaten. Draai 

de schroeven aan totdat er nog ongeveer 1 cm 

ruimte is tussen de kop van de schroef en de 

muur.

 -Hang de ventilator op aan de daarvoor bestem-

de gaten in de basis (D).

 -Draai de schroeven aan totdat de ventilator 

stevig vastzit.  

GEBRUIKSAANWIJZING

OPMERKINGEN VOORAFGAAND AAN HET 

GEBRUIK:

 -Controleer dat al het verpakkingsmateriaal van 

het product verwijderd is.

GEBRUIK:

 -Rol de kabel helemaal af alvorens de stekker in 

het stopcontact te steken.

 -Steek de stekker in het stopcontact.
 -Zet het apparaat zo dat de luchtstroom in de 

gewenste richting gaat.

 -Zet het apparaat aan door de snelheidsregelaar 

(C) op de gewenste snelheid te zetten.

NA GEBRUIK VAN HET APPARAAT:

 -Selecteer de positie OFF door middel van de 

snelheidsregelaar (C).

 -Trek de stekker uit het stopcontact.
 -Het apparaat reinigen. 

REINIGING

 -Trek de stekker uit het stopcontact en laat het 

apparaat afkoelen alvorens het te reinigen.

 -Maak het apparaat schoon met een vochtige 

doek met een paar druppels afwasmiddel en 

droog het daarna goed af.

 -Gebruik geen oplosmiddelen of producten met 

een zure of basische pH zoals bleekwater, noch 

schuurmiddelen, om het apparaat schoon te 

maken.

 -Zorg ervoor dat er geen water of andere vloeis-

tof binnendringt via de ventilatie-openingen, om 

schade aan de functionele delen in het inwendi-

ge van het apparaat te voorkomen.

 -Dompel het apparaat niet onder in water of 

een andere vloeistof en houd het niet onder de 

kraan.

 -Indien het apparaat niet goed schoongehouden 

wordt, kan het oppervlak beschadigd en de 

levensduur van het apparaat verkort worden, en 

kan er een gevaarlijke situatie ontstaan.

Содержание ICE BIRSE MINI

Страница 1: ...dor de sobremesa Desk fan Ventilateur de table Tischventilator Ventilatore da tavolo Ventoinha de mesa Ventilador de sobretaula Tafelventilator Επιτραπέζιος ανεμιστήρας Настольный вентилятор Ventilator de birou Настолен вентилатор ...

Страница 2: ...B C A D ...

Страница 3: ... dejar aproximadamente 1cm entre la cabeza del tornillo y la pared Colgar el ventilador por los agujeros de la base D Apretar los tornillos hasta dejar el ventilador fijado MODO DE EMPLEO NOTAS PREVIAS AL USO Asegúrese de que ha retirado todo el material de embalaje del producto USO Extender completamente el cable antes de enchufar Enchufar el aparato a la red eléctrica Orientar el aparato para di...

Страница 4: ... the head of the screw and the wall Hang the fan from the two holes on the base D Fasten the screws again until the fan is totally fixed INSTRUCTIONS FOR USE BEFORE USE Make sure that all products packaging has been removed USE Extend the cable completely before plugging it in Connect the appliance to the mains Guide the appliance to direct the flow of air in the desired direction Turn the applian...

Страница 5: ...ctéristiques appropriées Visser les vis jusqu à laisser environ 1 cm entre la tête de la vis et le mur Suspendre le ventilateur grâce aux orifices de la base D Visser les vis jusqu à ce que le ventilateur soit fixé MODE D EMPLOI REMARQUES AVANT UTILISATION S assurer d avoir retiré tout le matériel d emballage du produit UTILISATION Dérouler complètement le câble avant de le brancher Brancher l app...

Страница 6: ...1 cm zwischen dem Schraubenkopf und der Wand freibleibt Den Ventilator an den Öffnungen des Unterteils D aufhängen Die Schrauben anziehen bis der Ventilator fest angebracht ist BENUTZUNGSHINWEISE VOR DER BENUTZUNG Vergewissern Sie sich dass Sie das gesamte Verpackungsmaterial des Produkts entfernt haben BENUTZUNG Vor Anschluss das Kabel völlig ausrollen Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an ...

Страница 7: ...e viti non in dotazione con le adeguate caratteristiche Stringere le viti fino a lasciare circa 1 cm tra la testa della vite e la parete Appendere il ventilatore inserendo le viti nei fori della sua base D Stringere le viti finché il ventilatore non rimanga fisso MODALITÀ D USO PRIMA DELL USO Assicurarsi di aver rimosso dal prodotto tutto il materiale di imballaggio USO Svolgere completamente il c...

Страница 8: ...oximadamente 1 cm entre a cabeça do parafuso e a parede Monte o ventilador através dos orifícios da base D Aperte os parafusos até que ventilador fique bem fixo MODO DE UTILIZAÇÃO NOTAS PARA ANTES DA UTILIZAÇÃO Certifique se de que retirou todo o material de embalagem do produto UTILIZAÇÃO Desenrole completamente o cabo antes de o ligar à tomada Ligue o aparelho à corrente elétrica Oriente o apare...

Страница 9: ... 1 cm entre el cap del cargol i la paret Pengeu el ventilador pels forats de la base D Colleu els cargols fins que el ventilador estigui fixat INSTRUCCIONS D ÚS NOTES PRÈVIES A L ÚS Assegureu vos que heu retirat tot el material d embalatge del producte ÚS Esteneu completament el cable abans d endollar l aparell Connecteu l aparell a la xarxa elèctrica Orienteu l aparell per dirigir el flux d aire ...

Страница 10: ...ssen de kop van de schroef en de muur Hang de ventilator op aan de daarvoor bestem de gaten in de basis D Draai de schroeven aan totdat de ventilator stevig vastzit GEBRUIKSAANWIJZING OPMERKINGEN VOORAFGAAND AAN HET GEBRUIK Controleer dat al het verpakkingsmateriaal van het product verwijderd is GEBRUIK Rol de kabel helemaal af alvorens de stekker in het stopcontact te steken Steek de stekker in h...

Страница 11: ...arametrach Dokręć śruby pozostawiając około 1 cm między główką śruby a ścianą Zawieś wentylator przez otwory w podstawie D Dokręć śruby aż wentylator zostanie zamo cowany SPOSÓB UŻYCIA UWAGI PRZED UŻYCIEM Upewnić się że z opakowania zostały wyjęte wszystkie elementy urządzenia SPOSÓB UŻYCIA Całkowicie rozwinąć kabel przed podłączeniem urządzenia Podłączyć urządzenie do prądu Ustawić urządzenie w t...

Страница 12: ... τις βίδες μέχρι να αφήσετε περίπου 1cm ανάμεσα στο κεφάλι της βίδας και τον τοίχο Κρεμάστε τον ανεμιστήρα από τις οπές της βάσης D Σφίξτε τις βίδες μέχρι να στερεωθεί καλά ο ανεμιστήρας ΤΡΌΠΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ ΠΑΡΑΤΗΡΉΣΕΙΣ ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΉΣΗ Βεβαιωθείτε ότι έχετε αφαιρέσει όλα τα υλικά συσκευασίας του προϊόντος ΧΡΉΣΗ Ξετυλίξτε τελείως το καλώδιο πριν συνδέσετε τη συσκευή στο ρεύμα Συνδέσετε τη συσκευή στο ...

Страница 13: ...ите винты пока не останется расстояние примерно в 1 см между головкой винта и стеной Повесьте вентилятор на два отверстия на основании D Теперь затяните винты до полной фиксации вентилятора ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ Убедитесь в том что вы полностью распаковали прибор ИСПОЛЬЗОВАНИЕ Полностью разверните кабель перед подключением к сети Подключите прибор к сети Установите прибор...

Страница 14: ...șuruburile până va rămâne un spațiu de aproxi mativ 1 cm între capul șurubului și perete Agățați ventilatorul cu ajutorul găurilor aflate pe baza acestuia D Strângeți șuruburile din nou până când ventilato rul este fixat complet Instrucțiuni de utilizare ÎNAINTE DE UTILIZARE Asigurați vă că ați îndepărtat toate ambalajele produsului UTILIZARE Desfășurați complet cablul înainte de a l introdu ce în...

Страница 15: ... 1 сантиметър между главата на винта и стената Окачете вентилатора за двата отвора в основата D Завийте винтовете и закрепете по този начин вентилатора НАЧИН НА УПОТРЕБА ЗАБЕЛЕЖКИ ПРЕДИ УПОТРЕБА Уверете се че изцяло сте отстранили опаковката на уреда УПОТРЕБА Преди употреба развийте напълно захранващия кабел на уреда Включете уреда в електрическата мрежа Насочете уреда така че да ориентирате течен...

Страница 16: ...بغي رأس بني سم 1 من يقرب ما هناك يكون حتى اغي رب ال شد املناسبة الخصائص ذات مدمجني غري وبرغيني التثبيت ايس ر م من اثنني أدخل D القاعدة يف املوجودة الفتحات خالل من املروحة علق املروحة تثبيت يتم حتى اغي رب ال شد االستخدام طريقة لالستعامل أولية مالحظات املنتج من والتغليف التعبئة مواد جميع الة ز إ من تأكد االستعامل القابس توصيل قبل بالكامل السلك انرش الكهربايئ بالتيار الجهاز قابس أوصل املطلوب االتجاه ...

Страница 17: ...ttp taurus home com You can also request related information by contacting us You can download this instruction manual and its updates at http taurus home com Français GARANTIE ET ASSISTANCE TECHNIQUE Ce produit est reconnu et protégé par la garantie établie conformément à la législation en vigueur Pour faire valoir vos droits ou intérêts vous devrez vous adresser à l un de nos services d assistan...

Страница 18: ...us home com Ελληνικά ΕΓΓΥΗΣΗ ΚΑΙ ΤΕΧΝΙΚΗ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ Το παρόν προϊόν αναγνωρίζεται και προστατεύεται από τη νόμιμη εγγύηση συμμόρφωσης προς την ισχύουσα νομοθεσία Για να διεκδικήσετε τα δικαιώματα ή συμφέροντά σας πρέπει να απευθυνθείτε σε οποιοδήποτε από τα επίσημα γραφεία μας τεχνικής υποστήριξης Για να βρείτε το πιο κοντινό σε εσάς ανατρέξτε στην ιστοσελίδα http taurus home com Μπορείτε επίσης ν...

Страница 19: ...opia Lideta Sub City Kebele 10 H NO 124 Addis Ababa 251 11 5518300 France Za les bas musats 18 89100 Malay le Grand 03 86 83 90 90 Gabon BP 574 Port Gentil Centre ville 24101552689 24101560698 Ghana Ederick Place Accra Ghana 302682448 302682404 Български ГАРАНЦИЯ И ТЕХНИЧЕСКА ПОМОЩ Настоящият продукт има законна гаранция в съответствие с действащото законодателство За да упражните правата си на по...

Страница 20: ...225254469 2225251258 Mexico Rosas Moreno Nº 4 203 Colonia de San Rafael C P 06470 Delegación Cuauhtémoc Ciudad de México 52 55 55468162 Montenegro Rastovac bb 81400 Niksic 382 40 217 055 Netherlands Mariëndonkstraat 5 5154 EG Elshout 31620401500 Nigeria 8 Isaac John Str G R A Ikeja Lagos 23408023360099 Paraguay Denis Roa 155 c Guido Spano Asunción 21665100 Peru Calle los Negocios 428 Surquillo Lim...

Страница 21: ......

Страница 22: ......

Страница 23: ......

Страница 24: ...Avda Barcelona s n 25790 Oliana Spain Rev 24 11 20 ...

Отзывы: