background image

стержня для монтажа) монтажа), а также 

к заземляющему проводу от вашей точки 

освещения (если имеется). Закрепите их 

при помози зажима для проводов (желтый 

штифт). Вставьте блок управления в каркас 

(Fig.6). 

 -ПРИМЕЧАНИЕ: Белый провод на 

противоположной стороне блока 

управления - этоприемник дистанционного 

управления. Его нельзя вылущивать. 

 -Открутите два винта с обеих сторон на 

системе для удержания прибора (Fig.7). 

 -Установите каркас на систему для 

удержания, отрегулировав отверстия по 

отношению к винтам и поворачивая каркас 

до полной фиксации. Вставьте два винта 

обратно для закрепления подвешенного 

прибора (Fig.8). 

 -Проденьте лопасти через отверстия в 

корпусе двигателя так, чтобы отверстия 

на лопастях совпадали с отверстиями 

на двигателе, и закрепите лопасти при 

помощи трех винтов (Fig.9). 

 -Пропустите провода через отверстие на 

панели патрона для лампы (Fig.10).

 -Вставьте панель так, чтобы отверстия 

совпадали с винтами. Поверните против 

часовой стрелки и затяните винты (Fig.11).

 -Подсоедините провода с помощью 

клеммной колодки (Fig.12).

 -Поместите лампу с цоколем E27 (максимум 

60 Вт) в патрон (Fig. 13).

 -Вставьте стеклянный плафон и поверните 

его по часовой стрелке для закрепления 

(Fig.14).

 -Проверьте правильность вращения 

воздушных лопастей. 

 -В случае непрочного крепления, 

обратитесь к инструкциям на комплекте для 

балансировки. 

УСТАНОВКА БАТАРЕЕК

 -ВНИМАНИЕ! Вставляя батарейки, не 

прикасайтесь к обеим полюсам в одно и то 

же время, так как это вызовет частичный 

разряд имеющейся в них энергии и 

повлияет на долговечность батареек.

 -Снимите крышку с отсека для батареек.
 -Убедитесь, что пластиковое покрытие, 

защищающее аккумулятор, было удалено 

(некоторые аккумуляторы продаются с 

защитным покрытием).

 -Вставьте аккумулятор в отсек, соблюдая 

полярность.

 -Устнавите на место крышку батарейного 

отсека.

 -Важно, чтобы батарейки всегда 

были одного и того же типа и имели 

одинаковый заряд. Никогда не вставляйте 

одновременно щелочные батареи с 

обычными (угольно-цинковые) и / или 

аккумуляторными.

 -ПРИМЕЧАНИЕ: При замене батареек 

конфигурация устройства будет удалена, и 

вам необходимо будет сбросить параметры 

прибора.

ИНСТРУКЦИЯ ПО 

ЭКСПЛУАТАЦИИ

ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ:

 -Убедитесь в том, что вы полностью 

распаковали прибор.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

 -Включите свет, используя кнопку on/off (E).
 -Включите вентилятор, используя одну из 

кнопок скоростей (H).

 -ПРИМЕЧАНИЕ: Убедитесь, что 

переключатель включен, и поступает 

электричество.

ФУНКЦИЯ ТАЙМЕРА:

 -Время работы прибора можно 

контролировать.

 -Чтобы запрограммировать время работы, 

выберите его, используя кнопки таймера  

(1, 2, 4, 8 часов).(G) 

 -По истечении заданного времени прибор 

выключится автоматически.

 -ЛЕТНЯЯ/ЗИМНЯЯ ФУНКЦИИ:
 -Прибор имеет переключатель(A), который 

позволяет изменять направление движения 

лопастей

 -Ползунковый переключатель управляет 

направлением вращения вперед или назад.

 -Летний режим (нижнее положение): 

вентилятор вращается против часовой 

стрелки. Нисходящая циркуляция воздуха 

создает охлаждающий эффект. Это 

Содержание FRESKO 3B

Страница 1: ...fond avec lumière Deckenventilator mit Licht Ventilatore a soffitto con luce Ventilador de techo con luz Plafondventilator met licht Wentylator sufitowy ze światłem Ανεμιστήρας οροφής με φως Потолочный вентилятор с подсветкой Ventilator de tavan cu lumină Таванен вентилатор с осветление ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...A D C E F G H B ...

Страница 4: ...tenu du paquet Packungsinhalt Contenuto della confezione x1 Conteúdo da embalagem Inhoud van de verpakking Zawartość paczki Περιεχόμενο συσκευασίας x1 x1 x1 x1 x3 x9 x1 x1 x1 x1 Содержание пакет Conţinutul pachetului Съдържание на пакета Fig 1 ...

Страница 5: ...x4 x4 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 1 ...

Страница 6: ...x3 x3 x2 Fig 7 Fig 9 Fig 10 Fig 8 Fig 6 2 ...

Страница 7: ...E27 bulb 60W max x3 Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14 ...

Страница 8: ...ación vigente conec tando el ventilador a tierra como precaución contra eventuales descargas eléctricas Instalar el ventilador a una distancia mínima de 2 30 metros del suelo o de otros objetos IMPORTANTE Es altamente recomendable que la instalación se haga por un profesional MONTAJE DEL VENTILADOR IMPORTANTE Para fijar el soporte principal al techo utilice los medios de fijación adecuados para ca...

Страница 9: ... interruptor de la pared esté encendido dejando pasar así la corriente FUNCIÓN TEMPORIZADOR Se puede controlar el tiempo de funcionamien to del aparato Para programar un tiempo de funcionamiento simplemente selecciónelo mediante los boto nes en el mando 1h 2h 4h 8h G Transcurrido el tiempo seleccionado el aparato se parará automáticamente FUNCIÓN VERANO INVIERNO El aparato dispone de un interrupto...

Страница 10: ...ua u otro líquido ni ponerlo bajo el grifo Si el aparato no se mantiene en buen estado de limpieza su superficie puede degradarse y afectar de forma inexorable la duración de la vida del aparato y conducir a una situación peligrosa ...

Страница 11: ...sible electric shock Install the fan at a minimum distance of 2 30 meters from the ground or other objects IMPORTANT It is highly recommended that the installation is done by a professional ASSEMBLING THE CEILING FAN IMPORTANT To fix the main support to the ceiling use the appropriate fixing means for each type of ceiling Fix the anchor system passing the cables from the lighting point through the...

Страница 12: ...control led To program the operating time simply select it using the timer buttons 1h 2h 4h 8h G After the selected time the appliance will switch off automatically SUMMER WINTER FUNCTION The appliance has a switch A that allows changing the direction of rotation of the blades The slide switch controls the direction of the rotation forward or backward Summer down position the fan rotates countercl...

Страница 13: ...ffectuée conformément à la réglementation en vigueur en reliant le ventilateur à la terre en précaution contre les risques d électrocution Installer le ventilateur à une distance minimum de 2 30 mètres du sol ou de tout autre objet IMPORTANT Il est recommandé que l installa tion soit effectuée par un professionnel MONTAGE DU VENTILATEUR IMPORTANT Pour fixer le support principal au plafond utiliser...

Страница 14: ...D EMPLOI REMARQUES AVANT UTILISATION S assurer d avoir retiré tout le matériel d embal lage du produit UTILISATION Éteindre la lumière en appuyant sur le bouton on off E Mettre en marche l appareil en actionnant un des boutons de sélection de vitesse H NOTE Vérifier que l interrupteur mural est allumé FONCTION MINUTERIE Il est possible de contrôler la durée de foncti onnement de l appareil Pour co...

Страница 15: ...n autre liquide dans les orifices d aération afin d éviter d endommager les parties internes de l appa reil Ne pas immerger l appareil dans l eau ou dans tout autre liquide ni le passer sous un robinet Si l appareil n est pas maintenu dans un bon état de propreté sa surface peut se dégrader et affecter de façon inexorable la durée de vie de l appareil et le rendre dangereux ...

Страница 16: ...hen nicht zu beschä digen bauen Sie den Motor auf einer weichen Oberfläche ein Um Stromschläge zu vermeiden stellen Sie sicher dass Sie die Stromversorgung vorher abgeschaltet haben Die Elektroinstallation muss gemäss der gel tenden Vorschriften erfolgen und der Ventilator muss als Vorsichtsmassnahme gegen etwaige Stromschläge geerdet werden Den Ventilator mit einen Mindestabstand von 2 30 Metern ...

Страница 17: ...arität Entfernen Sie den Deckel des Batteriefachs Es ist wichtig dass die Batterien vom gleichen Typ und von gleicher Spannung sind Verwen den Sie niemals wiederaufladbare Batterien zu sammen mit Zink Kohle oder Alkali Batterien BENUTZUNGSHINWEISE VOR DER BENUTZUNG Vergewissern Sie sich dass Sie das gesamte Verpackungsmaterial des Produkts entfernt haben VERWENDUNG Das Licht mit dem On Off Schalte...

Страница 18: ...Produkte mit einem sauren oder basischen pH Wert wie z B Lauge Lassen Sie kein Wasser oder andere Flüssig keiten in die Belüftungsöffnungen eindringen um Schäden an den inneren Funktionsteilen des Gerätes zu vermeiden Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüs sigkeiten tauchen und nicht unter den Wasser hahn halten Wenn das Gerät nicht in einen sauberen Zu stand gehalten wird kann sich der Zustan...

Страница 19: ...te scollegato l alimentazio ne elettrica L installazione elettrica si dovrà eseguire con formemente ai regolamenti vigenti collegando il ventilatore a terra per prevenire eventuali scariche elettriche Installare il ventilatore a una distanza minima di 2 30 metri dal suolo o da altri oggetti IMPORTANTE È raccomandabile fare esegui re l installazione da un professionista MONTAGGIO DEL VENTILATORE IM...

Страница 20: ...e il pulsante on off E Avviare il ventilatore attivando uno dei pulsanti di selezione della velocità H NOTA Verificare che l interruttore a parete sia acceso e che lasci passare la corrente FUNZIONE TEMPORIZZATORE È possibile controllare il tempo di funzionamen to dell apparecchio Per programmare un tempo di funzionamento basta selezionarlo tramite i pulsanti del teleco mando 1h 2h 4h o 8h G Si sp...

Страница 21: ...e per non danneggiare le parti operative dell apparec chio Non immergere l apparecchio in acqua o altri liquidi né lavarlo con acqua corrente La mancata pulizia periodica dell apparecchio può provocare il deterioramento delle superfici compromettendone la durata operativa e la sicurezza ...

Страница 22: ...deve ser feita de acordo com as normas vigentes o ventilador deverá estar ligado à terra como precaução contra possíveis choques elétricos Instale o ventilador a uma distância mínima de 2 30 metros do chão ou de outros objetos IMPORTANTE Recomenda se que a insta lação seja feita por um profissional MONTAGEM DO VENTILADOR IMPORTANTE Para fixar o suporte principal no teto utilize os meios de fixação...

Страница 23: ...ncionamento acio nando um dos botões seletores de velocidade H NOTA Verifique se o interruptor da parede está na posição de ligado para poder passar a corrente FUNÇÃO DE TEMPORIZADOR É possível controlar o tempo de funcionamento do aparelho Para programar o tempo de funcionamento basta selecioná lo através do comando 1 h 2 h 4 h 8 h G Decorrido o tempo selecionado o aparelho desligar se á automati...

Страница 24: ...as interiores do aparelho Nunca mergulhe o aparelho dentro de água ou em qualquer outro líquido nem o coloque debaixo da torneira Se o aparelho não for mantido limpo a sua superfície pode degradar se e afetar de forma irreversível a duração da vida do aparelho e conduzir a uma situação de perigo ...

Страница 25: ...d amb la reglamentació vigent con nectant el ventilador a terra com a precaució contra eventuals descàrregues elèctriques Instal leu el ventilador a una distància mínima de 2 30 metres de terra o d altres objectes IMPORTANT És altament recomanable que la instal lació la dugui a terme un professional MUNTATGE DEL VENTILADOR IMPORTANT Per fixar el suport principal al sostre feu servir els mitjans de...

Страница 26: ... producte ÚS Enceneu la llum accionant el botó on off I Engegueu el ventilador accionant un dels botons selectors de velocitat H NOTA Comproveu que l interruptor de la paret estigui encès per deixar passar el corrent FUNCIÓ TEMPORITZADOR El temps de funcionament de l aparell es pot controlar Per programar un temps de funcionament se leccioneu lo amb els botons del comandament 1 h 2 h 4 h 8 h G Un ...

Страница 27: ...interiors de l aparell No submergiu l aparell en aigua ni en cap altre líquid ni el poseu sota l aixeta Si l aparell no es manté en bon estat de neteja la superfície pot degradar se i afectar de ma nera inexorable la durada de la vida de l aparell i conduir a una situació perillosa ...

Страница 28: ...en verricht in vereenstemming met de geldende regelge ving en de ventilator moet geaard worden als beveiliging tegen een eventuele elektrische ontlading Installeer de ventilator op een afstand van ten minste 2 30 meter van de grond en andere voorwerpen BELANGRIJK Het wordt aanbevolen de instal latie aan een professioneel over te laten MONTAGE VAN DE VENTILATOR BELANGRIJK Bevestig de hoofdsteun aan...

Страница 29: ...AAN HET GEBRUIK Controleer dat al het verpakkingsmateriaal van het product verwijderd is GEBRUIK Zet het licht aan met knop E Zet het apparaat aan door op een van de snel heidsknoppen te drukken H OPMERKING Controleer dat de wandschake laar aan is zodat er stroom kan lopen TIMER FUNCTIE Het is mogelijk de werkingsduur van het appa raat in te stellen U kunt de gewenste werkingstijd van het appa raa...

Страница 30: ... schade aan de functionele delen in het inwendige van het apparaat te voorkomen Dompel het apparaat niet onder in water of een andere vloeistof en houd het niet onder de kraan Indien het apparaat niet goed schoongehouden wordt kan het oppervlak beschadigd en de levensduur van het apparaat verkort worden en kan er een gevaarlijke situatie ontstaan ...

Страница 31: ...j powierzchni W celu uniknięcia porażenia prądem upewnić się że zasilanie elektryczne zostało wcześniej odłączone Instalacja elektryczna musi być zrobiona zgodnie z obowiązującymi przepisami uziemiając wentylator przed ewentualnymi przepięciami Zamontować wentylator tak aby min odległość od podłogi lub innych przedmiotów wynosiła 2 30 m WAŻNE Jest wskazane aby instalacja elek tryczna została zrobi...

Страница 32: ...ię że z opakowania zostały wyjęte wszystkie elementy urządzenia SPOSÓB UŻYCIA Włączyć światło naciskając przycisk On Off E Włączyć urządzenie ustawiając prędkość H UWAGA Sprawdź czy przełącznik naścienny jest włączony umożliwiając przepływ prądu FUNKCJA CZASOMIERZA Możliwość kontrolowania czasu pracy urządzenia Aby ustawić czas pracy należy po prostu wybrać go za pomocą przycisków czasomierza 1 h ...

Страница 33: ...entylacyjnych aby uniknąć uszkodzeń części mechanicznych znajdujących się we wnętrzu urządzenia Nie zanurzać urządzenia w wodzie ni innej cieczy nie wkładać pod kran Jeśli urządzenie nie jest utrzymywane w odpo wiednio dobrym stanie czystości jego powierz chnia może się niszczyć i wpływać w sposób niedający się powstrzymać na okres trwałości urządzenia oraz prowadzić do niebezpiecznych sytuacji ...

Страница 34: ...λα τα αναγκαία εξαρτήματα Fig 1 Βγάλτε το μοτέρ από τη συσκευασία Για να μην προκαλέσετε ζημιά στις επιφάνειες του περιβλήματος συναρμολογήστε το μοτέρ επάνω σε μαλακή επιφάνεια Προκειμένου να αποφύγετε ηλεκτρικές εκκενώσεις βεβαιωθείτε ότι έχετε αποσυνδέσει εκ των προτέρων την παροχή ρεύματος Η ηλεκτρική εγκατάσταση θα πρέπει να γίνεται σύμφωνα με την ισχύουσα νομοθεσία συνδέοντας τον ανεμιστήρα ...

Страница 35: ... και τους δύο πόλους της γιατί θα προκληθεί αποφόρτιση μέρους της αποθηκευμένης ενέργειάς της πράγμα που επηρεάζει άμεσα τη διάρκεια του κύκλου ζωής της Αφαιρέστε το καπάκι της θήκης της των μπαταρίας ων Συνδέστε την τις μπαταρία ες στη θέση τους σεβόμενοι την ενδεδειγμένη πολικότητα Κλείστε και πάλι το καπάκι της θήκης της των μπαταρίας ων Είναι σημαντικό οι μπαταρίες να είναι του ίδιου τύπου και...

Страница 36: ...ευή από το ρεύμα και αφήστε τη να κρυώσει πριν πραγματοποιήσετε οποιαδήποτε διαδικασία καθαρισμού Καθαρίστε τη συσκευή με ένα υγρό πανί βρεγμένο με μερικές σταγόνες απορρυπαντικού και μετά στεγνώστε τη Μη χρησιμοποιείται διαλυτικά ούτε προϊόντα με όξινο ή αλκαλικό παράγοντα pH όπως η χλωρίνη ούτε λειαντικά προϊόντα για τον καθαρισμό της συσκευής Μην αφήσετε να εισχωρήσει νερό ή άλλο υγρό από τα αν...

Страница 37: ...ние повреждения поверхности корпуса установите двигатель на мягкую поверхность Во избежание поражения электрическим током убедитесь что источник питания был предварительно отключен Электромонтаж должен выполняться в соответствии с действующим законодательством подключение вентилятора производится с заземлением чтобы предотвратить возможный удар током Установите вентилятор на расстоянии не менее 2 ...

Страница 38: ...арейки не прикасайтесь к обеим полюсам в одно и то же время так как это вызовет частичный разряд имеющейся в них энергии и повлияет на долговечность батареек Снимите крышку с отсека для батареек Убедитесь что пластиковое покрытие защищающее аккумулятор было удалено некоторые аккумуляторы продаются с защитным покрытием Вставьте аккумулятор в отсек соблюдая полярность Устнавите на место крышку батар...

Страница 39: ...зуя кнопку on off E Очистите прибор ОЧИСТКА Отсоедините прибор от сети после использования чтобы он остыл перед очисткой Очистите прибор используя влажную ткань и несколько капель чистящей жидкости и вытрите его насухо Не допускается использовать растворители или продукты на основе кислоты или с высоким уровнем pH например отбеливатель а также абразивные чистящие вещества Не допускайте попадания в...

Страница 40: ...ată în confor mitate cu reglementările în vigoare conec tând ventilatorul la împământare ca măsură de precauție împotriva eventualelor șocuri electrice Instalați ventilatorul la o distanță minimă de 2 30 metri de sol sau de alte obiecte IMPORTANT este foarte recomandabil ca instalația să fie realizată de către un profesio nist ASAMBLAREA VENTILATORULUI DE TAVAN IMPORTANT pentru a prinde suportul p...

Страница 41: ...ia aparatului dispare şi va trebui să resetaţi para metrii acestuia INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE ÎNAINTE DE UTILIZARE Asigurați vă că ați îndepărtat toate ambalajele produsului UTILIZARE Aprindeți lumina utilizând butonul de aprindere stingere E Porniți ventilatorul utilizând unul dintre butoa nele de selectare a vitezei H NOTĂ asigurați vă că întrerupătorul este por nit astfel încât să permită trece...

Страница 42: ... lichid să pătrundă în gurile de aerisire pentru a evita deteriorarea pieselor interne ale aparatului Nu scufundați niciodată aparatul în apă sau în orice alt lichid și nu lăsați apa să curgă pe acesta Dacă aparatul nu este bine curățat suprafața acestuia se poate deteriora afectând în mod inevitabil durata de funcționare devenind nesi gur pentru utilizare ...

Страница 43: ...ig 1 Извадете мотора от опаковката Монтирайте мотора върху равна повърхност за да избегнете повреда на повърхността на обшивката Уверете се че електроподаването е спряно с цел да избегнете електрически разряд Електроинсталацията следва да се изгради в съответствие с действащите норми като заземите вентилатора Това е превантивна мярка срещу възможен електрически разряд Инсталирайте вентилатора на м...

Страница 44: ...то това ще предизвика частичното им разреждане и пряко ще засегне дълготрайността им Отстранете капака на отделението за батерията батериите Поставете батерията иите на място като спазвате полюсите Отстранете капака на разпределението за батерията батериите Много е важно батериите да бъдат от същият вид и заряд Никога не смесвайте презареждащи се батерии с цинк въглеродни батерии или алкални батер...

Страница 45: ...лко капки миещ препарат след което го подсушете За почистването на уреда не използвайте разтворители и препарати с киселинен или основен pH фактор като белина и абразивни продукти Не допускайте проникването на вода през вентилационните отвори в противен случай може да предизвикате повреда на работните части във вътрешността на уреда Не потапяйте уреда във вода или друга течност и не го поставяйте ...

Страница 46: ... عليك ما التشغيل وقت لربمجة ً ا تلقائي الجهاز يتوقف سوف املحدد الوقت مرور بعد الشتاء الصيف وظيفة املروحة ريش ان ر دو اتجاه بتغيري يسمح الذي A مفتاح عىل الجهاز يحتوي الخلف إىل أو األمام إىل ان ر الدو اتجاه يف املنزلق املفتاح يتحكم عىل التأثري دون أعىل ارة ر ح درجة إىل الهواء مكيف بتنظيم يسمح وهذا التربيد تأثري النازل الهواء ان ر دو يخلق الساعة عقارب اتجاه عكس املروحة تدور األسفل إىل الوضع الصيف احة...

Страница 47: ... تثبيت األسقف من نوع لكل املناسبة التثبيت وسائل استخدم بالسقف الرئيسية الدعامة لتثبيت هام 2 giF املركزية الفتحة خالل من املصباح نقطة أسالك بتمرير وذلك بالسقف املرساة نظام ثبت الربغيني باستخدام 3 Fig الدعامة قضيب من التثبيت دبوس أخرج 4 Fig باملشبك وثبته الدبوس جديد من ضع ثم بالقضيب املحرك ثبت الدعامة قضيب عرب األسالك مترير طريق عن املحرك هيكل ضع ثم القضيب عرب املحور غطاء مرر 5 Fig تتطابق بحيث األلو...

Страница 48: ...ttp taurus home com You can also request related information by contacting us You can download this instruction manual and its updates at http taurus home com Français GARANTIE ET ASSISTANCE TECHNIQUE Ce produit est reconnu et protégé par la garantie établie conformément à la législation en vigueur Pour faire valoir vos droits ou intérêts vous devrez vous adresser à l un de nos services d assistan...

Страница 49: ...us home com Ελληνικά ΕΓΓΥΗΣΗ ΚΑΙ ΤΕΧΝΙΚΗ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ Το παρόν προϊόν αναγνωρίζεται και προστατεύεται από τη νόμιμη εγγύηση συμμόρφωσης προς την ισχύουσα νομοθεσία Για να διεκδικήσετε τα δικαιώματα ή συμφέροντά σας πρέπει να απευθυνθείτε σε οποιοδήποτε από τα επίσημα γραφεία μας τεχνικής υποστήριξης Για να βρείτε το πιο κοντινό σε εσάς ανατρέξτε στην ιστοσελίδα http taurus home com Μπορείτε επίσης ν...

Страница 50: ...opia Lideta Sub City Kebele 10 H NO 124 Addis Ababa 251 11 5518300 France Za les bas musats 18 89100 Malay le Grand 03 86 83 90 90 Gabon BP 574 Port Gentil Centre ville 24101552689 24101560698 Ghana Ederick Place Accra Ghana 302682448 302682404 Български ГАРАНЦИЯ И ТЕХНИЧЕСКА ПОМОЩ Настоящият продукт има законна гаранция в съответствие с действащото законодателство За да упражните правата си на по...

Страница 51: ...2225254469 2225251258 Mexico Rosas Moreno Nº 4 203 Colonia de San Rafael C P 06470 Delegación Cuauhtémoc Ciudad de México 52 55 55468162 Montenegro Rastovac bb 81400 Niksic 382 40 217 055 Netherlands Mariëndonkstraat 5 5154 EG Elshout 31620401500 Nigeria 8 Isaac John Str G R A Ikeja Lagos 23408023360099 Paraguay Denis Roa 155 c Guido Spano Asunción 21665100 Peru Calle los Negocios 428 Surquillo Li...

Страница 52: ...Avda Barcelona s n 25790 Oliana Spain Rev 22 11 20 ...

Отзывы: