tau T-PHONE Скачать руководство пользователя страница 23

--

--

--

--

--

--

--

--

--

--

--

--

--

--

--

--

--

--

--

--

--

--

--

--

--

--

--

--

--

--

--

--

--

--

--

--

--

--

--

--

--

--

-

Ce

rti

fic

at

di

 G

ar

an

zia

 TA

- T

he

 TA

Gu

ar

an

te

e C

er

tifi

ca

te

 - 

Ce

rti

fic

at

 d

e G

ar

an

tie

 TA

- T

AU

- G

ar

an

tie

sc

he

in

 - 

Ce

rti

fic

ad

de

 G

ar

an

tía

 TA

U

I- 

IM

PO

RT

AN

TE

:

 du

ran

te 

l’in

sta

lla

zio

ne

 è 

fon

da

me

nta

le 

che

 l’i

nst

all

ato

re 

com

pil

i e

sat

tam

en

te 

il p

res

en

te 

cer

tifi

cat

o d

i g

ara

nzi

a. 

Il c

ert

ific

ato

 do

vrà

 es

ser

e i

nv

iat

o a

lla

 TA

U e

ntr

o 1

0 g

ior

ni 

da

lla

 da

ta 

di 

ins

tal

laz

ion

e. I

n q

ue

sto

 m

od

o l

’ut

en

te 

av

rà 

la 

cer

tez

za 

che

 il 

pro

do

tto

 in

sta

lla

to 

po

trà

 go

de

re 

de

lla

 ga

ran

zia

 pe

r la

 du

rat

a d

i 2

4 m

esi

.

 

GB

- I

MP

OR

TA

NT

:

 du

rin

g i

nst

all

ati

on

, th

e i

nst

all

er 

mu

st 

cor

rec

tly

 fil

l in

 th

is g

ua

ran

tee

 ce

rtifi

cat

e. T

he

 ce

rtifi

cat

e m

ust

 be

 se

nt 

to 

TAU

 w

ith

in 

10

 da

ys 

fro

the

 da

te 

of 

ins

tal

lat

ion

. Th

e u

ser

 w

ill 

thu

s b

e s

ure

 th

at 

the 

ins

tal

led

 pr

od

uct

 wi

ll e

njo

y a

 24

 m

on

th 

gu

ara

nte

e.

F- 

IM

PO

RT

AN

T:

 Au

 m

om

en

t d

e l

’in

sta

lla

tio

n i

l e

st 

fon

da

me

nta

l q

ue

 l’i

nst

all

ate

ur 

rem

pli

sse

 in

tég

ral

em

en

t ce

 ce

rtifi

cat

 de

 ga

ran

tie

. Le

 ce

rtifi

cat

 de

vra

 êt

re 

en

voy

é à

 TA

U d

an

s le

s 1

0 j

ou

rs 

qu

i su

ive

nt 

la 

da

te 

d’i

nst

all

ati

on

De

 ce

tte

 m

an

ièr

e, l

’ut

ilis

ate

ur 

au

ra 

la 

cer

titu

de

 qu

e l

e p

rod

uit

 in

sta

llé

 po

urr

a b

én

éfi

cie

r d

’un

e g

ara

nti

e d

e 2

4 m

ois

.

D-

 

AC

HT

UN

G:

 

hre

nd

 de

r In

sta

lla

tio

n i

st 

es 

wic

hti

g, 

da

ß d

er 

Ins

tal

lat

eu

r d

ies

en

 Ga

ran

tie

sch

ein

 ge

na

u a

usf

üll

t. D

er 

Sch

ein

 m

 de

r T

AU

 in

ne

rha

lb 

vo

n 1

0 T

age

n a

b d

em

 In

sta

lla

tio

nsd

atu

üb

erm

itte

lt w

erd

en

. A

uf 

die

se 

We

ise

 ha

t d

er 

Ku

nd

e d

ie 

Ge

wiß

he

it, 

da

ß f

ür 

die

 in

sta

llie

rte

n P

rod

uk

te 

die

 24

-m

on

ati

ge

 Ga

ran

tie

 in

 An

spr

uch

 ge

no

mm

en

 we

rde

n k

an

n.

E- 

IM

PO

RT

AN

TE

:

 du

ran

te 

la 

ins

tal

aci

ón

 es

 fu

nd

am

en

tal

 qu

e e

l in

sta

lad

or 

rel

len

e e

ste

 ce

rtifi

cad

o d

e g

ara

ntí

a. 

El c

ert

ific

ad

o s

e d

eb

e e

nv

iar

 a 

TAU

 an

tes

 de

 tra

nsc

urr

ido

s 1

0 d

ías

 de

sde

 la

 fe

cha

 de

 in

sta

lac

ión

. A

sí, 

el 

clie

nte 

ten

drá

 la

 ce

rte

za 

de

 qu

e e

l p

rod

uct

o i

nst

ala

do

 es

tá 

cub

ier

to 

po

r la

 ga

ran

tía

 po

r u

n p

laz

o d

e 2

4 m

ese

s. 

TIMBR

O DEL RIVENDIT

ORE

RET

AILER’S ST

AMP - CA

CHET DU REVENDEUR

STEMPEL DES HÄNDLERS - SELL

O DEL REVENDEDOR

TIMBR

O DELL

’INST

ALLA

TORE

INST

ALLER’S ST

AMP - CA

CHET DE L

’INST

ALLA

TEUR

STEMPEL DES INST

ALLA

TEURS - SELL

O DEL INST

ALADOR

DA

TI DELL

’UTENTE FIN

ALE

US

ER 

INF

OR

MA

TIO

N -

 CO

OR

DO

NN

ÉES

 DE

 L’U

TIL

ISA

TEU

R F

INA

L

DA

TEN DES END

ABNEHMERS - D

AT

OS DEL USU

ARIO FIN

AL

Data di acquisto:

Date of

 pur

chase - Date d’achat:

Kaufdatum - F

echa de compr

a:

Data di installazione*:

Date of

  installation* - Date d’installation*:

Installationsdatum* - F

echa de instalación*:

Co

gnome/Sur

name/Nom/Nachname/A

pellido

______________________________

Nome/Name/Prénom/Name/Nombr

e

______________________________

Via/R

oad/R

ue/Str

aße/Calle

______________________________

Cap/P

ost code/Code postal/BLZ/C

.P.

______________________________

Telefono/T

el./Téléphone/T

elefon/T

eléfono

______________________________

* E

’ o

bb

lig

ato

rio

 rip

ort

are

 la

 da

ta 

di 

ins

tal

laz

ion

e

* D

as 

Ins

tal

lat

ion

sda

tum

 m

 an

ge

füh

rt s

ein 

* T

he

 da

te 

of 

ins

tal

lat

ion

 m

ust

 be

 in

dic

ate

* E

s o

bli

ga

tor

io 

ind

ica

r la

 fe

cha

 de

 in

sta

lac

ión

* I

l e

st 

ob

lig

ato

ire

 d’

ind

iqu

er 

la 

da

te 

d’i

nst

all

ati

on

I dati personali riportati sul presente tagliando saranno ut

ilizzati allo scopo di far valere la garanzia e per un eventua

le invio di materiale informativo. Saranno trattati in ottemper

anza alla legge sulla privacy 675/96 (e modifiche successive).

The personal data specified on the present coupon shall be used 

to enforce the guarantee and for eventual  forwarding of inform

ative material, and shall be treated in compliance with  the pr

ivacy law 675/96 (and subsequent amendments).

Die 

auf 

dem 

vorliegenden 

Schein 

angegebenen 

persönlichen 

Daten 

werden 

dazu 

benutzt, 

die 

Garantie 

geltend 

zu 

machen 

und 

eventuelles 

Informationsmaterial 

zu 

senden.

 Sie 

werden 

unter 

Einhaltung 

des 

Datenschutzgesetzes 

675/96 behandelt (und ihren nachfolgende Änderungen).

Les 

données 

personnelles

  contenues 

dans 

ce 

coupo

seront 

utilisées 

pour 

faire 

valoir 

la 

garantie 

et 

pour 

l’envoi 

éventuel 

de 

matériel 

d’information. 

Elles 

seront 

traitées 

dans 

le 

respect 

de 

la 

loi 

italienne 

sur 

la 

protection 

des 

données 

personnelles n° 675/96 (et modifications successives).

Los 

datos 

personales 

que 

figuran 

en 

el 

presente 

cupón 

 se 

utilizarán 

para 

hacer 

valer 

la 

garantía 

para 

un 

eventual 

envío 

de 

material 

informativo. 

Se 

tratarán 

cumpliendo 

todos 

los 

requisitos 

que 

obliga 

la 

ley 

sobre 

la 

privacidad 

675/96 (y modificaciones sucesivas).

Содержание T-PHONE

Страница 1: ... gate opening from mobile phone Dual Band Aktivator GSM 900 1800 MHz zur Tor Öffnung mit dem Handy Activateur dual band GSM 900 1800 Mhz pour ouverture portail avec mobile Activador dual band GSM 900 1800 Mhz para apertura de puerta desde el teléfono móvil Via Enrico Fermi 43 36066 Sandrigo VI Italia Tel 39 0444 750190 Fax 39 0444 750376 info tauitalia com www tauitalia com IT Istruzioni originali...

Страница 2: ...o con una tensione 12V 24V AC DC In caso di mancanza di corrente il dispositivo ricorda lo stato dei relays in modo da ripristinarlo inserire la SIM acquistata in un qualsiasi telefono cellulare 1_ Disattivare richiesta codice PIN 2_ Memorizzare il nome e il numero di telefono degli amministratori e degli utenti nella rubrica con il formato XY nome dove X indica la categoria 0 zero Amministratore ...

Страница 3: ... 1 è bistabile tipo interuttore una chiamata attiva il relay e la successiva lo disattiva 2 On Il relay 2 è monostabile tipo pulsante Off Il relay 2 è bistabile tipo interuttore una chiamata attiva il relay e la successiva lo disattiva 3 On Il dispositivo invia una telefonata verso il numero chiamante confermando di avere ri cevuto la chiamata Se il relay è stato disattivato invia uno squillo altr...

Страница 4: ...no precedentemente inserito come Amministratore Per aggiungere nuovi numeri inviare un SMS da un telefono precedentemente inserito come amministratore con il seguente formato Xnome numero dove X indica la categoria vedi paragrafo CATEGORIE DI UTILIZZATORI nome indica il nome dell utilizzatore numero è il numero dell utilizzatore aggiunto senza 39 Esempio 01 Paola 0444123456 Si possono aggiungere p...

Страница 5: ... 900 1800 MHz per apertura cancello da telefono cellulare 250T PHONE è conforme ai requisiti essenziali di sicurezza delle seguenti normative CE Direttiva R TTE 1999 5 CE Direttiva EMC 2004 108 CE Direttiva Bassa Tensione 2006 95 CE Sandrigo 22 03 2012 Il Rappresentante Legale _________________________________________ Bruno Danieli ITALIANO ...

Страница 6: ...the device remembers the state of the relays in order to restore it Insert the SIM purchased in any mobile telephone 1_ Deactivate the PIN security setting 2_ Store the name and telephone number of the administrators and users in the contact list with the following format XY name where X indicates the category 0 zero Administrator not used User Y indicates the associated relay 1 one Relay No 1 2 t...

Страница 7: ...er confirming that it has re ceived the call If the relay was deactivated it sends one ring otherwise several rings NOTE In case of a non latching relay it will always respond with only one ring Off The device sends an SMS text message to the calling number if it is enabled to receive text messages 8 7 6 5 Common Relay 2 Common Relay 1 Relay 2 Relay 1 N O Contact Relay 2 N O Contact Relay 1 Dip sw...

Страница 8: ...rator To add new numbers send an SMS text message from a telephone previously inserted as ad ministrator with the following format Xname number where X indicates the category see USER CATEGORIES section name indicates the name of the user number is the number of the user being added without the Country code Example 01 Paola 0444123456 Several numbers can be added with the same SMS text message sep...

Страница 9: ...z activator for gate opening from mobile phone 250T PHONE complies with the essential safety requirements of the following EC standards R TTE Directive 1999 5 EC EMC Directive 2004 108 EC Low Voltage Directive 2006 95 EC Sandrigo 22 03 2012 Legal Representative _________________________________________ Bruno Danieli ENGLISH ...

Страница 10: ...nterbrechungen der Stromversorgung speichert die Vorrichtung den Status der Relais ab sodass er wiederhergestellt werden kann Setzen Sie die erworbene SIM in ein beliebiges Handy ein 1_ Deaktivieren Sie die PIN Abfrage 2_ Speichern Sie den Namen und die Telefonnummer der Administratoren und der Benutzer im Telefonbuch im folgenden Format ab XY Name wobei X die Kategorie angibt 0 null Administrator...

Страница 11: ...fang des Anrufs Falls das Relais deaktiviert worden ist sendet es einen Klingelton anderenfalls mehrere Klingeltöne Anm Bei einem monostabilen Relais wird immer nur ein Klingelton zurückge sendet Off Die Vorrichtung sendet eine Status SMS an die zu Empfang befähigte Rufnummer 8 7 6 5 Common Relay 2 Common Relay 1 Relay 2 Relay 1 N O Contact Relay 2 N O Contact Relay 1 Dip switches Jumper Stromvers...

Страница 12: ...ben worden ist Senden Sie zum Hinzufügen neuer Nummern eine SMS von einem zuvor als Administrator ein gegebenen Handy mit dem folgenden Format XName Nummer wobei X die Kategorie angibt siehe Abschnitt BENUTZERKATEGORIEN Name den Namen des Benutzers angibt Nummer die Nummer des hinzugefügten Benutzers angibt ohne Landesvorwahl Beispiel 01 Paola 0444123456 Es ist möglich mehrere Nummer mit der gleic...

Страница 13: ...y 250T PHONE den grundsätzlichen Sicherheitseigenschaften der folgenden Vorschriften EG entspricht 1999 5 EG Funkgeräte und Fernmitteilungsendeinrichtungen 2004 108 EG Richtlinie für elektromagnetische Kompatibilität 2006 95 EG Niederspannungsrichtlinie Sandrigo 22 03 2012 Der gesetzliche Vertreter _________________________________________ Bruno Danieli DEUTSCH ...

Страница 14: ...bsence de courant le dispositif garde en mémoire l état des relais de ma nière à les rétablir introduire la SIM achetée dans un mobile quel qu il soit 1_ Désactiver la demande de code PIN 2_ Mémoriser le nom et le numéro de téléphone des administrateurs et des utilisateurs dans la rubrique sous le format XY nom où X indique la catégorie 0 zéro Administrateur non utilisé Utilisateur Y indique le re...

Страница 15: ...elant en confirmant qu il a reçu l ap pel Si le relais a été désactivé il envoie un bip autrement plusieurs bips Note En cas de relais monostable un seul bip reviendra toujours Off Le dispositif envoie un message SMS d état au numéro appelant s il est habilité à les recevoir 8 7 6 5 Common Relay 2 Common Relay 1 Relay 2 Relay 1 N O Contact Relay 2 N O Contact Relay 1 Dip switches Jumper Alimentati...

Страница 16: ...llé comme Administrateur Pour ajouter de nouveaux numéros envoyer un message SMS d un mobile préalablement insé ré comme administrateur sous le format suivant Xnom numéro où X indique la catégorie voir paragraphe CATÉGORIES D UTILISATEURS nom indique le nom de l utilisateur numéro est le numéro de l utilisateur ajouté sans préfixe international Exemple 01 Paola 0444123456 On peut ajouter plusieurs...

Страница 17: ...avec mobile 250T PHONE est conforme aux exigences essentielles de sécurité des réglementations CE suivantes 1999 5 CE Équipements hertziens et équipements terminaux de télécommunication 2004 108 CE Directive Compatibilité Électromagnétique 2006 95 CE Directive Basse Tension Sandrigo 22 03 2012 Le Représentant légal _________________________________________ Bruno Danieli FRANÇAIS ...

Страница 18: ...arse con una tensión 12V 24V AC DC En caso de falta de corriente el dispositivo recuerda el estado de los relés para poder restablecerlo Coloque la SIM comprada en cualquier teléfono móvil 1_ Desactive la solicitud de código PIN 2_ Memorice el nombre y el número de teléfono de los administradores y de los usuarios en la guía con el formato XY nombre donde X indica la categoría 0 cero Administrador...

Страница 19: ...ante confirmando que ha recibido la llamada Si el relé se desactivó envía un tono por el contrario varios tonos NOTA En el caso de relé monoestable siempre retornará un solo tono Off El dispositivo envía un mensaje SMS de estado al número llamante si está habilita do para recibirlos 8 7 6 5 Common Relay2 Common Relay1 Relay 2 Relay 1 N O Contact Relay2 N O Contact Relay1 Dip switches Jumper Alimen...

Страница 20: ...strador Para añadir nuevos números mediante un mensaje de texto SMS desde un teléfono incorpo rado previamente como Administrador utilice el siguiente formato Xnombre numéro donde X indica la categoría véase párrafo CATEGORÍAS DE USUARIOS nombre indica el nombre del usuario número es el número del usuario añadido sin prefijo internacional Ejemplo 01 Paula 0444123456 Se pueden añadir varios números...

Страница 21: ... da telefono cellulare 250T PHONE cumple con los requisitos esenciales de seguridad de las siguientes normas CE 1999 5 CE Equipos radioeléctricos y equipos terminales de telecomunicación 2004 108 CE Directiva Compatibilidad Electromagnética 2006 95 CE Directiva Baja Tensión Sandrigo 22 03 2012 El representante legal _________________________________________ Bruno Danieli ESPAÑOL ...

Страница 22: ...rDefektdurcheineInstallationverursachtist dienichtnachdeninjederPackungenthaltenenHerstelleranweisungenerfolgte wennfürdieInstallationderVorrichtungauchandereTeilealsOriginal TAU Komponentenverwendetwurden wenndieSchädendurchNaturkatastrophen Handhabungen Spannungsüberlasten unkorrekteVersorgung unsachgemäßeReparaturen falscheInstallationodersonstiges fürdasdieFirma TAUkeineVerantwortunghat verurs...

Страница 23: ... DATI DELL UTENTE FINALE USER INFORMATION COORDONNÉES DE L UTILISATEUR FINAL DATEN DES ENDABNEHMERS DATOS DEL USUARIO FINAL Data di acquisto Date of purchase Date d achat Kaufdatum Fecha de compra Data di installazione Date of installation Date d installation Installationsdatum Fecha de instalación Cognome Surname Nom Nachname Apellido ______________________________ Nome Name Prénom Name Nombre __...

Страница 24: ...odos componentes originales TAU para la instalación del equipo automático de apertura Quadro elettrico di comando Electric control panel Coffret électrique de commande Elektr Schaltpult Cuadro eléctrico de mando Serial n _______________ Radio ricevente Radio receiver Récepteur Funkempfänger Radiorreceptor Serial n _______________ Fotocellule o e altro Photocell and or alternative Photocellules ou ...

Отзывы: