tau K123M Скачать руководство пользователя страница 14

14

K123M

DICHIARAZIONE DI INCORPORAZIONE DEL COSTRUTTORE

(ai sensi della Direttiva Europea 2006/42/CE AlI. II.B)

Fabbricante:  

TAU S.r.l.

Indirizzo:  

Via E. Fermi, 43

36066 Sandrigo (Vi)

ITALIA

Dichiara

 sotto la propria responsabilità che il prodotto:  

Centrale di comando

realizzato per il movimento automatico di:  

Cancelli Scorrevoli

per uso in ambiente:  

Condominiale / Industriale

completo di:  

-

Modello:  

K123M

Tipo: 

K123M

Numero di serie:  

vedi etichetta argentata

Denominazione commerciale:  

Quadro di comando per motoriduttore

MASTER12Q

È realizzato per essere incorporato su una chiusura (

cancello scorrevole

) o per essere assemblato con altri dispositivi 

al fine di movimentare una tale chiusura per costituire una macchine ai sensi della Direttiva Macchine 2006/42/CE.

Dichiara

 inoltre che questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali di sicurezza delle seguenti ulteriori direttive 

CEE:

-   2006/95/CE Direttiva Bassa Tensione

-   2004/108/CE Direttiva Compatibilità Elettromagnetica

ed, ove richiesto,  alla Direttiva:

-   1999/5/CE Apparecchiature Radio e apparecchiature terminali di telecomunicazione

Dichiara inoltre che 

non è consentito mettere in servizio il macchinario

 fino a che la macchina in cui sarà 

incorporato o di cui diverrà componente sia stata identificata e ne sia stata dichiarata la conformità alle condizioni 

della Direttiva 2006/42/CE.

Si impegna a trasmettere, su richiesta adeguatamente motivata delle autorità nazionali, informazioni pertinenti sulle 

quasi-macchine.

Sandrigo, 31/03/2010

Il Rappresentante Legale

_________________________________________

Bruno Danieli

Nome e indirizzo della persona autorizzata a costituire la documentazione tecnica pertinente:

Loris Virgilio Danieli - via E. Fermi, 43 - 36066 Sandrigo (Vi) Italia

Содержание K123M

Страница 1: ... MASTER12Q Control panel for MASTER12Q gearmotor Steuerplatine für den getriebemotor MASTER12Q Logique de commande pour motoréducteur MASTER12Q Panel de mandos para motorreductor MASTER12Q Via Enrico Fermi 43 36066 Sandrigo VI Italia Tel 39 0444 750190 Fax 39 0444 750376 info tauitalia com www tauitalia com IT Istruzioni originali D MNL0K123M 04 08 2011 Rev 11 ...

Страница 2: ...ormative applicabili al prodotto vedere la dichiarazione di conformità allegata è fondamentale che anche l installatore nel realizzare gli impianti prosegua nel rispetto scrupoloso delle norme Personale non qualificato o non a conoscenza delle normative applicabili alla categoria dei cancelli e porte automatiche deve assolutamente astenersi dall eseguire installazioni ed impianti Chi non rispetta ...

Страница 3: ...r die Automatisierung von Schiebetoren Jeder andere Einsatz ist unsachgemäß und daher laut gültiger Vorschriften verboten Unsere Pflicht ist Sie daran zu erinnern dass die Automatisierung die Sie ausführen werden als Maschinenkonstruktion klassiert ist und daher zum Anwendungsbereich der Europäischen Richtlinie 89 392 Maschinenrichtlinie gehört Nach den wichtigsten Punkten dieser Vorschrift darf d...

Страница 4: ... destinée à la commande d un motoréducteur électromécanique pour l automatisation de portails coulissants Toute autre utilisation est impropre et donc interdite par les normes en vigueur Nous nous devons de rappeler que l automatisation que vous vous apprêtez à exécuter est classée comme construction d une machine et rentre donc dans le domaine d application de la Directive Européenne 89 392 CEE D...

Страница 5: ...ificado conforme a lo previsto por las leyes normas o directrices vigentes Cuando proyecta sus propios equipos TAU respeta las normativas aplicables al producto véase la declaración de conformidad adjunta es fundamental que el instalador cuando lleva a cabo las instalaciones respete también de forma escrupulosa las normas El personal no cualificado o que desconoce las normativas aplicables a la ca...

Страница 6: ...6 K123M TRANSF BATTERY Negative Signal Positive Common Photocell Photocell Fixed safety edge Aerial Flashing light 18 Vdc max 20W Gate open warning light max 3W Open Close Stop Common Pedestrian ...

Страница 7: ...DICE Pag 8 ITALIANO Pag 15 ENGLISH Pag 22 DEUTSCH Pag 29 FRANÇAIS Pag 36 ESPAÑOL Pag 44 SCHEMACABLAGGIO K123M K123M WIRING DIAGRAM SCHALTPLAN DER K123M SCHÉMA CÂBLAGE K123M ESQUEMA DEL CABLEADO K123M Pag 46 GARANZIA GARANTIE GUARANTEE GARANTIE GARANTÍA ...

Страница 8: ... comando L INSTALLAZIONE DELL APPARECCHIATURA DEVE ESSERE EFFETTUATA A REGOLA D ARTE DA PERSONALE QUALIFICATO COME DISPOSTO DALLA LEGGE 46 90 NB si ricorda l obbligo di mettere a massa l impianto nonché di rispettare le normative sulla sicurezza in vigore in ciascun paese LA NON OSSERVANZA DELLE SOPRAELENCATE ISTRUZIONI PUÒ PREGIUDICARE IL BUON FUNZIONAMENTO DELL APPARECCHIATURA E CREARE PERICOLO ...

Страница 9: ...le fotocellule porre il dip switch nr 6 in OFF 14 15 ingresso N C pulsante STOP Arresta il cancello dovunque si trovi inibendo tempo raneamente la chiusura automatica se programmata 14 COM 15 STOP 14 16 ingresso N A pulsanteAPRE CHIUDE Comanda l apertura e la chiusura del cancello ed è regolato nel funzionamento dai dip switches 2 e 3 14 COM 16 A C 14 17 ingresso N A pulsante PEDONALE Comanda l ap...

Страница 10: ...à del moto riduttore sull ostacolo e quindi aumenta la forza di spinta viceversa ruotandolo in senso antiorario aumenta la sensibilità del motoriduttore sull ostacolo e diminuisce la forza di spinta Dip switch Nota non utilizzare utensili metallici es cacciaviti per effettuare le regolazioni dei dip switch al fine di evitare cortocircuiti con il pettine della radio ricevente 1 on ad apertura compl...

Страница 11: ...x di corrente Picco di eccessivo assorbimento del motoriduttore controllare l assenza di ostacoli lungo la corsa del cancello verificare l assorbimento di corrente del motore a vuoto e applicato al cancello 5 lampeggi assenza segnale encoder assenza segnale motore Controllare cablaggio verificare encoder tramite TEST ENCODER opzionale Controllare cablaggio verificare che il motore giri liberamente...

Страница 12: ... segnalazione e l altra L indicazione degli errori persiste fino all esecuzione di una manovra completa apertura e chiu sura dell automazione SPIA CANCELLO APERTO 18 Vdc max 3W La spia cancello aperto durante la fase di apertura o chiusura dell automazione lampeggia in sincronia con il lampeggiante per rimanere poi fissa al raggiungimento dell apertura totale Una volta completata anche la fase di ...

Страница 13: ...o entrerà in fase di corsa rallentata alla ricerca della battuta di chiusura se il ripristino avviene dopo un intervento manuale senza interruzioni all alimentazione della scheda saranno necessarie 4 o 5 manovre complete per fare riallineare il cancello durante le quali non verranno osservati i normali rallentamenti e le conseguenti battute d arresto LED DI DIAGNOSI DL1 led rosso di segnalazione p...

Страница 14: ...inoltre che questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali di sicurezza delle seguenti ulteriori direttive CEE 2006 95 CE Direttiva Bassa Tensione 2004 108 CE Direttiva Compatibilità Elettromagnetica ed ove richiesto alla Direttiva 1999 5 CE Apparecchiature Radio e apparecchiature terminali di telecomunicazione Dichiara inoltre che non è consentito mettere in servizio il macchinario fino a che...

Страница 15: ...UIPMENT MUST BE INSTALLED EXPERTLY BY QUALIFIED PERSONNEL AS RE QUIRED BY LAW NB it is compulsory to earth the system and to observe the safety regulations that are in force in each country IF THESE ABOVE INSTRUCTIONS ARE NOT FOLLOWED IT COULD PREJUDICE THE PROPER WORKING ORDER OF THE EQUIPMENT AND CREATE HAZARDOUS SITUA TIONS FOR PEOPLE FOR THIS REASON THE MANUFACTURER DECLINES ALL RE SPONSIBILIT...

Страница 16: ...ork To override the testing of the safety system or when the photocells are not used set dip switch no 6 to OFF 14 15 N C input for STOP button It stops the gate in any position temporarily inhibiting its automatic closing if programmed 14 COM 15 STOP 14 16 N O input for OPEN CLOSE button It commands the opening and closing of the gate and its operation is controlled by dip switches 2 and 3 14 COM...

Страница 17: ...orce increases vice versa by rotating it counter clockwise the sensitivity of the gearmotor to obstacles increases and therefore the thrust force diminishes Dip switch Do not use metal tools such as a screwdriver to set the dipswitches to prevent risks of short circuit with the radio receiver terminals 1 on when the gate has opened it closes automatically after the time established through the T C...

Страница 18: ... exceeded absorption limits check for obstacles across the path of the gate check the current absorption of the motor when loadless and under load 5 flashes absence of encoder signal no motor signal Check wiring check encoder through TEST ENCODER optional Check wiring check that the motor rotates freely when powered directly by battery check fuse F2 6 flashes presence of obstacle after 5 failed at...

Страница 19: ...ig nalled until a complete opening and closing manoeuvre is executed GATE OPEN WARNING LIGHT 18 Vdc max 3W The gate open warning light flashes during the opening or closing manoeuvre in synchrony with the flashing light then shows a steady light when the gate has opened completely Once the closing manoeuvre has been completed this light goes off In addition the gate open warning light signals the ...

Страница 20: ...ins disconnected for a certain time the gate will be moving slowly to allow the Controller to establish its Limits after a Manual Operation without Mains Power Failure controller remains connected it will take 4 to 5 complete cycles to complete the realignment procedure During these cycles Limits and Soft Stops will not be working DIAGNOSTICS LED DL1 PEDESTRIAN button red LED signal DL2 OPEN CLOSE...

Страница 21: ... complies with the essential safety requirements of the following EEC directives 2006 95 EC Low Voltage Directive 2004 108 EC Electromagnetic Compatibility Directive and where required with the Directive 1999 5 CE Radio equipment and telecommunications terminal equipment Also declares that it is not permitted to start up the machine until the machine in which it is incorporated or of which it will...

Страница 22: ...AS GERÄT MUSS GEMÄß GESETZ 46 90 FACHGERECHT VON QUALIFIZIERTEM PER SONAL INSTALLIERT WERDEN N B Bitte beachten Sie dass die Erdung der Anlage und die Einhaltung der in jedem Land gültigen Sicherheitsvorschriften Pflicht ist DAS NICHTEINHALTEN DER OBEN ANGEFÜHRTEN ANLEITUNGEN KANN DEN EINWAND FREIEN BETRIEB DES GERÄTS BEEINTRÄCHTIGEN UND GEFAHREN FÜR PERSONEN HERVORRUFEN DER HERSTELLER HAFTET DAHE...

Страница 23: ...auf OFF gestellt werden 14 15 NC Eingang für STOP Taste er hält das Tor an wo immer sich dieses befindet und schaltet die automatische Schließung falls programmiert vorübergehend ab 14 GEMEIN 15 STOP 14 16 NO Eingang für Taste ÖFFNET SCHLIEßT Er steuert das Öffnen und das Schlie ßen des Tors seine Funktionsweise wird über die Dip Switches 2 und 3 eingestellt 14 GEMEIN 16 ÖFFNET SCHLIEßT 14 17 NO E...

Страница 24: ...Hindernis und daher erhöht sich die Schubkraft umgekehrt durch Drehung gegen den Uhrzeigersinn erhöht sich das Ansprechvermögen des Getriebemotors gegenüber einem Hin dernis und die Schubkraft verringert sich Dip Switch Bei der Einstellung der Dipschalter keine Metallwerkzeuge verwenden z B Schraubenzieher um einen Kurzschluss mit dem Empfänger zu vermeiden 1 on nach beendeter Öffnung ist das Schl...

Страница 25: ...tors und des Motors ohne Last ohne Hindernisse entlang des Torslaufs kontrollieren 5 maliges Blinken kein Encodersignal Kein Motorensignal Verdrahtung kontrollieren Encoder mit ENCODERTEST Optional überprüfen Die Verkabelung kontrollieren prüfen ob der Motor frei verläuft und direkt von der Batterie gespeist wird die Sicherung F2 prüfen 6 maliges Blinken Hindernis vorhanden nach 5 gescheiterten Sc...

Страница 26: ...nchron mit der Blinkleuchte und leuchtet bei Erreichen der vollständigen Öffnung fest weiter Nach Beendigung der Schließphase wird dieser Leuchtmelder erlöschen Weiterhin meldet der Leuchtmelder Tor geöffnet folgendes Programmierphase Dip Switch 8 auf ON er blinkt synchron zur Blinkleuchte Netzspannung wieder vorhanden er blinkt mehrmals für eine Zeit von ca 2 Sek Vorhandensein von Hindernissen en...

Страница 27: ...ur Neuausrichtung des Tors erforderlich bei denen die normalen Verlangsamungen und folglich die Stopp Anschläge nicht beachtet werden DIAGNOSE LEDs DL1 rote LED für Taste GEHFLÜGEL DL2 rote LED für Taste AUF ZU DL3 rote LED für DEFEKTE Zeichengeber DL4 grüne LED für Taste STOPP DL5 grüne LED für FOTOZELLE DL6 grüne LED für SICHERHEITSLEISTE DL7 grüne LED für BATTERIELADEGERÄT BETRIEBSSTÖRUNGEN MÖG...

Страница 28: ...ukt den grundsätzlichen Sicherheitseigenschaften der folgenden Richtlini en EWG entspricht 2006 95 EG Niederspannungsrichtlinie 2004 108 EG Richtlinie für elektromagnetische Kompatibilität Und wo gefordert der Richtlinie 1999 5 CE Radio equipment and telecommunications terminal equipment Außerdem wird erklärt dass es nicht zugelassen ist die Vorrichtung in Betrieb zu setzen bis die Maschine in die...

Страница 29: ...STALLATION DE L EQUIPEMENT DOIT ETRE REALISEE SELON LES REGLES DE L ART PAR LE PERSONNEL COMPETENT AYANT LES QUALITES REQUISES PAR LA LOI N B nous rappelons l obligation de mettre l installation à la terre et de respecter les normes de sécurité en vigueur dans le pays d installation LA NON OBSERVATION DES INSTRUCTIONS POURRAIT COMPROMETTRE LE BON FONCTIONNEMENT DE L APPAREILLAGE ET CREER UN DANGER...

Страница 30: ...mettre le dip switch n 6 sur OFF 14 15 entrée N F touche STOP Arrête le portail quelle que soit la position dans laquelle il se trouve en inhibant temporairement la fermeture automatique si elle est programmée 14 COM 15 STOP 14 16 entrée N O touche OUVRE FERME Commande l ouverture et la fermeture du por tail et est réglée dans le fonctionnement par les dip switchs 2 et 3 14 COM 16 O F 14 17 entrée...

Страница 31: ...en le tournant dans le sens contraire on augmente la sensibilité du motoréducteur sur l obstacle et la force de poussée diminue Dip switchs Note il ne faut pas utiliser des outils en métal par exemple un tournevis pour effectuer le réglage des dip switch afin d éviter des courts circuits avec le connecteur du récepteur radio 1 on quand l ouverture est terminée la fermeture du portail est automatiq...

Страница 32: ...cles le long de la course du portail vérifier l absorption de courant du moteur à vide et appliquée au portail 5 clignotements absence signal encodeur absence signal moteur Contrôler le câblage vérifier l encodeur à l aide du TEST ENCODEUR en option Contrôler câblage vérifier que le moteur tourne librement alimenté directement par la batterie vérifier fusible F2 6 clignotements présence obstacle a...

Страница 33: ... reste ensuite fixe jusqu à l obtention de l ouverture totale Quand la phase de fermeture est terminée elle aussi le voyant s éteint Le voyant portail ouvert a en outre la fonction de signaler phase de programmation quand le dip switch 8 est sur ON clignote de manière synchronisée avec le clignotant retour de la tension de secteur émet une série de clignotements pendant environ 2 secondes présence...

Страница 34: ...alentissement normal ainsi que les butées ne seront pas observés LEDS DE DIAGNOSTICS DL1 led rouge de signalisation touche PIÉTON DL2 led rouge de signalisation touche OUVRE FERME DL3 led rouge de signalisation ERREURS DL4 led verte de signalisation touche STOP DL5 led verte de signalisation PHOTOCELLULE DL6 led verte de signalisation BARRE PALPEUSE DL7 led verte de signalisation CHARGEUR BATTERIE...

Страница 35: ...tre part que ce produit est conforme aux exigences essentielles de sécurité des directives CEE sui vantes 2006 95 CE Directive Basse Tension 2004 108 CE Directive Compatibilité Électromagnétique et si requis à la Directive 1999 5 CE Équipements hertziens et équipements terminaux de télécommunication Le Fabricant déclare également qu il n est pas permis de mettre en service l appareil tant que la m...

Страница 36: ...ra un funcionamiento correcto del quadro de mandos LA INSTALACIÓN DEL EQUIPO DEBE SER HECHA CORRECTAMENTE POR PERSONAL QUE REÚNA LOS REQUISITOS DISPUESTOS POR LA LEY 46 90 N B se recuerda que es obligatorio conectar a tierra el equipo y respetar las normas de seguridad vigentes en cada país LA INOBSERVANCIA DE LAS INSTRUCCIONES ANTEDICHAS PUEDE PERJUDICAR EL FUNCIONAMIENTO CORRECTO DEL EQUIPO Y CO...

Страница 37: ...conexión la centralina no funciona Para eliminar la verificación del sistema de seguridad o cuando no se utilizan las fotocélulas situar el dip switch nº 6 en OFF 14 15 entrada N C botón STOP Detiene la cancela no importa donde se encuentre blo queando temporalmente el cierre automático si está programado 14 COM 15 STOP 14 16 entrada N A botón ABRE CIERRA Controla la apertura y el cierre de la can...

Страница 38: ...r las nuevas configuraciones es necesario efectuar una maniobra com pleta apertura y cierre de la automatización accionando uno de los ajustes del tablero de mandos trimmer o dip switches AJUSTES LÓGICOS TRIMMER DEC ajuste distancia de deceleración de 10 a 100 cm aprox T C A ajuste Tiempo de Cierre Automático de 3 a 255 segundos aprox véase dip switch nº 1 FR ajuste sensibilidad detección obstácul...

Страница 39: ... forma automática después de 5 segundos off función desactivada 8 on se activa la función de memorización para el autoaprendizaje del recorrido off posición en la que es necesario dejar el dip switch al final del procedimiento de memo rización Función reloj es posible utilizar un reloj conectado en la entrada botón abrir cerrar para mantener abierta la cancela durante ciertas horas del día y despu...

Страница 40: ...ope de final de carrera después de cada intervención de los dispositivos de seguridad LUZ INTERMITENTE 18 Vdc máx 20W Además de señalar la apertura y el cierre de la automatización al final de la maniobra apertura o cierre señala eventuales errores con una serie de destellos predefinidos durante un tiempo máximo de 30 seg siempre encendido funcionamiento regular 1 destello tensión de la batería ta...

Страница 41: ...que la cancela golpee al final del recorrido es posible configurar a través del trimmer DEC la deceleración durante la apertura y durante el cierre sobre una distancia variable de 10 a 100 cm girando el trimmer en el sentido de las agujas del reloj se aumenta la distancia de deceleración viceversa girando en sentido contrario a las agujas del reloj la distancia de dece leración disminuye Se aconse...

Страница 42: ...os c Configure el dip 6 fototest en OFF d Aumente el trimmer FR al máximo e Controle con el instrumento Multímetro que los fusibles estén intactos 2 El radiocontrol tiene poco alcance a Conecte la antena radio a los bornes presentes en la tarjeta receptora y no a los bornes 20 21 de la tarjeta de control para frecuencia 433 92 MHz b Controle que la conexión de la masa y de la señal de la antena no...

Страница 43: ...oducto cumple con los requisitos esenciales de seguridad de las siguientes ulteriores directivas CEE 2006 95 CE Directiva Baja Tensión 2004 108 CE Directiva Compatibilidad Electromagnética y donde es necesario con los de la Directiva 1999 5 CE Equipos radioeléctricos y equipos terminales de telecomunicación Declara además que no está permitido poner en servicio la maquinaria hasta que la máquina e...

Страница 44: ...r RX Receiver M Motor SCHEMA CABLAGGIO K123M K123M WIRING DIAGRAM SCHALTPLAN DER K123M SCHÉMA CÂBLAGE K123M ESQUEMA DEL CABLEADO K123M DL1 DL2 DL3 DL4 DL5 DL6 Pedestrian Open Close Stop Common Common Photocell Fixed safety edge ...

Страница 45: ... DL4 DL5 DL6 2nd radio channel Pedestrian Antenna Encoder Open Close Stop Common Photocells Positive Negative Signal Gate open warning light max 3W M Battery Flashing light 18 Vdc max 20W Common Photocell Fixed safety edge ...

Страница 46: ...rDefektdurcheineInstallationverursachtist dienichtnachdeninjederPackungenthaltenenHerstelleranweisungenerfolgte wennfürdieInstallationderVorrichtungauchandereTeilealsOriginal TAU Komponentenverwendetwurden wenndieSchädendurchNaturkatastrophen Handhabungen Spannungsüberlasten unkorrekteVersorgung unsachgemäßeReparaturen falscheInstallationodersonstiges fürdasdieFirma TAUkeineVerantwortunghat verurs...

Страница 47: ... DATI DELL UTENTE FINALE USER INFORMATION COORDONNÉES DE L UTILISATEUR FINAL DATEN DES ENDABNEHMERS DATOS DEL USUARIO FINAL Data di acquisto Date of purchase Date d achat Kaufdatum Fecha de compra Data di installazione Date of installation Date d installation Installationsdatum Fecha de instalación Cognome Surname Nom Nachname Apellido ______________________________ Nome Name Prénom Name Nombre __...

Страница 48: ...odos componentes originales TAU para la instalación del equipo automático de apertura Quadro elettrico di comando Electric control panel Coffret électrique de commande Elektr Schaltpult Cuadro eléctrico de mando Serial n _______________ Radio ricevente Radio receiver Récepteur Funkempfänger Radiorreceptor Serial n _______________ Fotocellule o e altro Photocell and or alternative Photocellules ou ...

Отзывы: