tau D727M Скачать руководство пользователя страница 22

22

  RECOMMENDATIONS GÉNÉRALES

Le présent manuel est destiné exclusivement au personnel technique qualifié pour l’installation. Au

-

cune information contenue dans ce fascicule ne peut être considérée comme intéressante pour l’uti

-

lisateur final. Cette notice est jointe à la logique de commande D727M montée sur le motoréducteur 

Easy, elle ne doit donc pas être utilisée pour des produits différents !

Recommandations importantes :

Couper l’alimentation électrique de la carte avant d’y accéder.

La logique de commande D727M est destinée à la commande de deux motoréducteurs électroméca

-

niques fonctionnant au courant alternatif pour l’automatisation de portails battants.

Toute autre utilisation est impropre et donc interdite par les normes en vigueur.

Nous nous devons de rappeler que l’automatisation que vous vous apprêtez à exécuter est classée 

comme  “construction  d’une  machine”  et  rentre  donc  dans  le  domaine  d’application  de  la  Directive 

Européenne 2006/42/CE (Directive Machines).

Cette directive, dans ses grandes lignes, prévoit que :

-   l’installation doit être exécutée exclusivement par du personnel qualifié et expert ;

-   qui effectue l’installation devra procéder au préalable à “l’analyse des risques” de la machine;

-   l’installation devra être faite dans les “règles de l’art”, c’est-à-dire en appliquant les normes;

-   l’installateur devra remettre au propriétaire de la machine la ”déclaration de conformité”.

Il est donc clair que l’installation et les éventuelles interventions de maintenance doivent être effec

-

tuées exclusivement par du personnel professionnellement qualifié, conformément aux prescriptions 

des lois, normes ou directives en vigueur.

Dans le projet de ses appareils, TAU respecte les normes applicables au produit (voir la déclaration 

de conformité jointe) ; il est fondamental que l’installateur lui aussi, lorsque qu’il réalise l’installation, 

respecte scrupuleusement les normes.

Tout personnel non qualifié ou ne connaissant pas les normes applicables à la catégorie des “portails 

et portes automatiques” doit absolument s’abstenir d’effectuer des installations.

Qui ne respecte pas les normes est responsable des dommages que l’installation pourra causer!

Nous conseillons de lire attentivement toutes les instructions avant de procéder à l’installation.

  INSTALLATION

Avant de procéder, s’assurer du bon fonctionnement de la partie mécanique. Vérifier en outre 

que le groupe opérateur a été correctement installé en suivant les instructions correspondantes.

L’INSTALLATION DE L’EQUIPEMENT DOIT ETRE REALISEE “SELON LES REGLES DE L’ART” PAR LE PERSON

-

NEL COMPETENT AYANT LES QUALITES REQUISES PAR LA LOI.

Note: nous rappelons l’obligation de mettre l’installation à la terre et de respecter les normes de sécurité 

en vigueur dans le pays d’installation.

LA NON OBSERVATION DES INSTRUCTIONS POURRAIT COMPROMETTRE LE BON FONCTIONNEMENT DE 

L’APPAREILLAGE ET CREER UN DANGER POUR LES PERSONNES, PAR CONSEQUENT LA MAISON DECLINE 

TOUTE RESPONSABILITE POUR D’EVENTUELLES DETERIORATIONS DUES A UNE UTILISATION NON AP

-

PROPRIEE OU NON CONFORME AU MODE D’EMPLOI.

  1. CARTE DE COMMANDE POUR MOTORÉDUCTEUR EASY

•  LOGIQUE AVEC MICROPROCESSEUR

•  FONCTION  «OUVERTURE PIÉTON» 

•  CIRCUIT DE CLIGNOTEMENT INCORPORÉ 

•  DIAGNOSTIC DU DÉFAUT FONCTION VISUALISÉ PAR LED

•   RÉCEPTEUR RADIO 433,92 MHz INTÉGRÉ À 2 CANAUX (CH)

  

FONCTION « MÉMOIRE DES TEMPS »

ATTENTION

-   Ne  pas  utiliser  les  câbles  unifilaires  (à  conducteur  unique),  par  exemple  ceux  des  inter

-

FRANÇAIS

Содержание D727M

Страница 1: ...GUIDA ALL INSTALLAZIONE INSTALLATION GUIDE INSTALLATIONSANLEITUNG NOTICE D INSTALLATION GUÍA PARA LA INSTALACIÓN GUIA DE INSTALAÇÃO IT Istruzioni originali D727M D727M D MNL0D727M 12 03 2020 Rev 15 ...

Страница 2: ...c max 15 W External photocells RX TX Ped Stop O C button Common buttons Gate open warning light aperto max 3 W Antenna 433 92 MHz DL1 P1 P2 DIP SWITCHES Photocell RX 24 Vac Gate open warning light Photocell TX E L E L 24 Vac 12 Vac N C DL1 28 29 T L T R A TCA ON 1 2 3 4 5 6 DIP SWITCHES O C Open Close Ped Pedestrian Cap Capacitor TX Transmitter RX Receiver E L Electric lock M Motor N C Normally Cl...

Страница 3: ...2 F1 5X20 F6 3 A F2 5X20 F2 A 24 V DC 24 V DC 24 V DC 24 V DC Power supply 230 Vac M1 M2 Flashing light 230Vac max 50 W Open Close Common Common Open Close Flashing light Ch RX lock ax 15 W 0 140 160 180 200 230 24 12 0 TRANSFORMER 24 Vac 12 Vac 0 Vac Selecton 230 Vac 0 Vac 5 6 7 8 TCHES ...

Страница 4: ...one di conformità allegata è fondamentale che anche l installatore nel realizzare gli impianti prosegua nel rispetto scrupoloso delle norme Personale non qualificato o non a conoscenza delle normative applicabili alla categoria dei cancelli e porte automatiche deve assolutamente astenersi dall eseguire installazioni ed impianti Chi non rispetta le normative è responsabile dei danni che l impianto ...

Страница 5: ...ac max 400 W 4 CHIUDE 5 APRE 6 COMUNE Nota collegare il condensatore fra i morsetti 4 e 5 6 7 8 MOTORE 1 uscita alimentazione motore 1 motore che apre l anta del cancello con l elettroserratura 230 Vac max 280 W 6 COMUNE 7 CHIUDE 8 APRE Nota collegare il condensatore fra i morsetti 7 e 8 9 10 2 CH RADIO uscita 2 canale radio integrato per comandare un altra automazione o accendere luci etc contatt...

Страница 6: ...SSA 29 SEGNALE 4 REGOLAZIONI LOGICHE TRIMMER TCA regolazione Tempo di Chiusura Automatica da 3 a 245 secondi ca vedi dip switch nr 1 TRA regolazione ritardo secondo motore in chiusura da 1 a 16 sec ca TL regolazione tempo di lavoro da 4 a 64 sec ca Il quadro di comando D727M è dotato della funzione MEMORIA DEI TEMPI Questa funzione implica la necessità di lasciare completare la prima manovra senza...

Страница 7: ...ule verificare funzionamento e loro collegamento L indicazione di più errori viene eseguita con una pausa di 2 sec tra una segnalazione e l altra SPIA CANCELLO APERTO 24 Vac max 3W La spia cancello aperto durante la fase di apertura o chiusura dell automazione lampeggia in sincro nia con l indicatore luminoso lampeggiante Rimane poi fissa al raggiungimento dell apertura totale Una volta completata...

Страница 8: ...àalampeggiare velocemente per circa 3 secondi senza però eseguire la memorizzazione CANCELLAZIONE RADIOCOMANDI 1_ tenere premuto per 3 secondi ca il tasto P2 al fine di cancellare tutti i radiocomandi ad esso associati 2_ il led DL1 inizia a lampeggiare lentamente per indicare che la modalità di cancellazione è attivata 3_ tenere pemuto nuovamente il tasto P2 per 3 secondi 4_ il led DL1 si spegne ...

Страница 9: ...CORPORAZIONE DEL COSTRUTTORE ai sensi della Direttiva Europea 2006 42 CE AlI II B Fabbricante TAU S r l Indirizzo Via E Fermi 43 36066 Sandrigo Vi ITALIA Dichiara sotto la propria responsabilità che il prodotto Centrale di comando realizzato per il movimento automatico di Cancelli a Battente per uso in ambiente Residenziale Condominiale completo di Radioricevente Modello D727M Tipo D727M Numero di...

Страница 10: ...eclara tion of conformity but it is of paramount importance that installers strictly observe the same stand ards when installing the system Unqualified personnel or those who are unaware of the standards applicable to the automatic gates and doors category may not install systems under any circumstances Whoever ignores such standards shall be held responsible for any damage caused by the sys tem D...

Страница 11: ...x 1 A Warning to connect other devices to the 2nd Radio Channel area lighting pumps etc use an additional auxiliary relay 11 12 ELECTRIC LOCK electric lock power output 12 Vac max 15 W 13 15 PHOTOCELL TX transmitting photocell power output for PHOTO TEST 24 Vac max 5 W max no 1 photocell transmitter 14 15 GATE OPEN WARNING LIGHT gate open and moving LED power output 24 Vac max 3 W 15 16 PHOTOCELL ...

Страница 12: ...o OPEN CLOSE OPEN CLOSE etc Off in the same conditions the same command sequence causes the gate to OPEN STOP CLOSE STOP OPEN STOP etc step by step seealsodipswitch4 3 OPENING PHOTOCELLS OPERATION On during opening the photocell cuts in to stop the gate until the obstacle is removed During closing it stops the gate and then totally reopens it Off during opening the photocell does not trigger while...

Страница 13: ...y commands the control board for opening the automatic device the second channel commands a relay for a N O no voltage output contact terminals 9 and 10 max 24 Vac 1 A The learning mode dip switch or rolling code is determined by the first radio control device and remains unchanged until all the codes have been cancelled LEARNING SYSTEM FOR RADIO CONTROL DEVICES P1 2nd channel P2 OPEN CLOSE 1_ pre...

Страница 14: ... invoice This guarantee covers the repair or replacement at TAU s expense ex works TAU packing and trans port at the customer s expense of parts that TAU recognises as being faulty as regards workmanship or materials For visits to the customer s facilities also during the guarantee period a Call out fee will be charged for travelling expenses and labour costs The guarantee does not cover the follo...

Страница 15: ...s with the essential safety requirements of the following EEC directives 2006 95 EC Low Voltage Directive 2004 108 EC Electromagnetic Compatibility Directive and where required with the Directive 1999 5 CE Radio equipment and telecommunications terminal equipment Also declares that it is not permitted to start up the machine until the machine in which it is incorporated or of which it will be a co...

Страница 16: ...ten siehe anliegende Konformitätserklärung von grundlegender Wichtigkeit ist dass sich auch der Ins tallateur bei der Durchführung der Anlage genauestens an die Vorschriften hält Personal das nicht qualifiziert ist oder die Vorschriften nicht kennt die für die Kategorie automatische Türen und Tore anwendbar sind darf Installationen und Anlagen keinesfalls ausführen Wer sich nicht an die Vorschrift...

Страница 17: ...MER LEITER 7 SCHLIEßT 8 ÖFFNET Hinweis den Kondensator zwischen den Klemmen 7 und 8 an schließen 9 10 2 FUNKKANAL Ausgang 2 eingebauter Funkkanal zur Steuerung einer anderen Automatisierung oder zum Einschaltung von Lichtern usw poten tialfreier NO Kontakt max 1 A Achtung für die Lichtsteuerung oder andere Belastungen mit dem 2 Kanal des Funkempfängers entsprechend stärkere Hilfs relais unbedingt ...

Страница 18: ...unktion muss der erste Steuervorgang abgeschlossen werden ohne dabei den lauf des Motor zu unterbrechen über den Trimmer T L eingestellte betriebs zeit Unterbrechen sie anderenfalls die Stromzufuhr warten sie etwa 5 sek stel len sie erneut eine Stromversorgung her und wiederholen sie den Vorgang Dip Switch 1 AUTOMATISCHE SCHLIEßUNG On nach beendeter Öffnung ist das Schließen des Tors automatisch n...

Страница 19: ...zwischen der einen und der nächs ten Anzeige ausgeführt LEUCHTMELDER TOR GEÖFFNET 24 Vac max 3W Der Leuchtmelder Tor geöffnet blinkt in Öffnung oder Schließung der Automatisierung synchron mit der Blinkleuchte und wird bei Erreichung der vollständigen Öffnung fest leuchten Er erlischt nachdem auch die Schließung ausgeführt ist Weiter hat der Leuchtmelder Tor geöffnet die Aufgabe folgendes zu melde...

Страница 20: ...g schnell blinken ohne eine Speicherung auszuführen LÖSCHEN VON FUNKSTEUERUNGEN 1_ ca 3 Sekunden lang auf Taste P2 drücken um alle ihr zugeordneten Funksteuerungen zu löschen 2_ die LED DL1 beginnt ein langsames Blinken um anzuzeigen das der Modus Löschen aktiviert ist 3_ Taste P3 3 weitere Sekunden gedrückt halten 4_ die LED DL1 erlischt ca 3 Sekunden und leuchtet dann wieder fest auf um anzuzeig...

Страница 21: ...inie 2006 42 EG Anl II B Hersteller TAU S r l Adresse Via E Fermi 43 36066 Sandrigo Vi ITALY Erklärt unter seiner Haftung dass das Produkt Elektronische Steuerung für die automatische Bewegung von Drehtore für eine Anwendung Privat Gewerbe Einschließlich Empfänger Modell D727M Typ D727M Seriennummer siehe Silberetikette Handelsbezeichnung Steuerplatine für den getriebemotor EASY ausgeführt wurde u...

Страница 22: ...is normes ou directives en vigueur Dans le projet de ses appareils TAU respecte les normes applicables au produit voir la déclaration de conformité jointe il est fondamental que l installateur lui aussi lorsque qu il réalise l installation respecte scrupuleusement les normes Tout personnel non qualifié ou ne connaissant pas les normes applicables à la catégorie des portails et portes automatiques ...

Страница 23: ...recte 4 5 6 MOTEUR 2 sortie alimentation moteur 2 230 Vca max 400 W 4 FERME 5 OUVRE 6 COMMUN Note connecter le condensateur entre les bornes 4 et 5 6 7 8 MOTEUR 1 sortie alimentation moteur 1 moteur qui ouvre le battant du portail avec la serrure électrique 230 Vca max 280 W 6 COMMUN 7 FERME 8 OUVRE Note connecter le condensateur entre les bornes 7 et 8 9 10 2e CANAL RADIO sortie 2e canal radio in...

Страница 24: ... MHz 28 MASSE 29 SIGNAL 4 RÉGLAGES LOGIQUES TRIMMERS TRA réglage retard deuxième moteur en fermeture d 1 à 16 secondes environ TCA réglage Temps de Fermeture Automatique de 3 à 245 secondes environ voir dip switch 1 TL réglage temps de travail de 4 à 64 secondes environ La logique de commande D727M est munie de la fonction MÉMOIRE DES TEMPS Cette fonction implique la nécessité de laisser s achever...

Страница 25: ...ager les photocellules vérifier leur fonctionnement et connexion L indicationdeplusieurserreursesteffectuéeavecunepausede2secondesentreunesignalisationetlasuivante VOYANT PORTAIL OUVERT 24 Vca max 3W Le voyant portail ouvert durant la phase d ouverture ou de fermeture de l automatisme clignote de manière syn chroniséeavecleclignotantetresteensuitefixejusqu àl obtentiondel ouverturetotale Quandlaph...

Страница 26: ...bre maximum d émetteurs 8 la led DL1 commencera à clignoter rapidement pendant environ 3 secondes sans toutefois effectuer la mémorisation EFFACEMENT ÉMETTEURS 1_ maintenir enfoncée pendant environ 3 secondes la touche P2 pour effacer tous les émetteurs qui lui sont associés 2_ la led DL1 commence à clignoter lentement pour indiquer que le mode d effacement est activé 3_ maintenir de nouveau la to...

Страница 27: ...Si la panne est provoquée par une installation qui n a pas été effectuée suivant les instructions fournies par le constructeur et présentes à l intérieur de chaque emballage Si l on n a pas utilisé que des pièces originales TAU pour l installation de l automatisme Si les dommages sont causés par des calamités naturelles des actes de malveillance une sur charge de tension une alimentation électriqu...

Страница 28: ...ue ce produit est conforme aux exigences essentielles de sécurité des directives CEE sui vantes 2006 95 CE Directive Basse Tension 2004 108 CE Directive Compatibilité Électromagnétique et si requis à la Directive 1999 5 CE Équipements hertziens et équipements terminaux de télécommunication Le Fabricant déclare également qu il n est pas permis de mettre en service l appareil tant que la machine dan...

Страница 29: ...roducto véase la declaración de conformidad adjunta también es fundamental que el instalador al realizar la instalación respete escrupulo samente las normas Personal no cualificado o que no conozca las normativas aplicables a la categoría de las cancelas y puertas automáticas debe abstenerse de efectuar instalaciones Quien no respeta las normativas es responsable de los daños que la instalación po...

Страница 30: ...r para conectar el mando de la luz u otras cargas al 2 canal radio 11 12 CERRADURA ELÉCTRICA salida alimentación cerradura eléctrica 12 Vac máx 15 W 13 15 TRANSMISOR FOTOCÉLULAS salida alimentación de la fotocélula de transmisión para el FOTOTEST 24 Vac máx 5 W máx nº 1 transmisor fotocélula 14 15 PILOTO CANCELA ABIERTA salida alimentación piloto cancela abierta y en movimiento 24 Vac máx 3 W 15 1...

Страница 31: ...na APERTURA CIERRE APERTURA CIERRE etc Off en las mismas condiciones la misma secuencia de mandos provoca en la cancela una APERTURA STOP CIERRE STOP APERTURA STOP etc fun ción paso a paso véase también dip switch 4 3 INTERVENCIÓN FOTOCÉLULAS EN APERTURA On durante la fase de apertura la fotocélula interviene deteniendo la cance la hasta que se elimina el obstáculo detectado Durante la fase de cie...

Страница 32: ...ediante el borne n º 24 en la tarjeta de mando y la salida para la tensión deseada en el transformador Nota efectúe las operaciones para la selección de la tensión deseada con el transformador DESCO NECTADO de la corriente eléctrica 6 RADIORRECEPTOR 433 92 MHz INTEGRADO El radiorreceptor puede aprender hasta un máx de 8 códigos de dip switches TXD2 TXD4 BUG2 BUG4 K SLIM K SLIM C T 4 T 4C o rolling...

Страница 33: ...cancela se abre al contrario a Invierta entre ellas las conexiones del motor en el terminal de conexiones bornes 7 y 8 para el motor1 bornes 4 y 5 para el motor2 8 GARANTÍA CONDICIONES GENERALES La garantía de TAU tiene una cobertura de 24 meses a partir de la fecha de compra de los productos la fecha válida es la que figura en el comprobante de venta recibo o factura La garantía incluye la repara...

Страница 34: ...umple con los requisitos esenciales de seguridad de las siguientes ulteriores directivas CEE 2006 95 CE Directiva Baja Tensión 2004 108 CE Directiva Compatibilidad Electromagnética y donde es necesario con los de la Directiva 1999 5 CE Equipos radioeléctricos y equipos terminales de telecomunicación Declara además que no está permitido poner en servicio la maquinaria hasta que la máquina en la que...

Страница 35: ...35 ...

Страница 36: ...Via Enrico Fermi 43 36066 Sandrigo VI Italy Tel 39 0444 750190 Fax 39 0444 750376 info tauitalia com www tauitalia com ...

Отзывы: