background image

1

D704M

Edizione 02 - anno 2007

rev. 07 del 07/03/2008

http://www.tauitalia.com

D704M

TAU

 

srl

 

via E. Fermi, 43 - 36066 Sandrigo (VI) Italia - Tel ++390444750190 - Fax ++390444750376 - E-mail: [email protected]

GUIDA ALL’INSTALLAZIONE

INSTALLATION GUIDE

INSTALLATIONSANLEITUNG

NOTICE D’INSTALLATION

GUÍA PARA LA INSTALACIÓN

QUADRO DI COMANDO PER MOTORIDUTTORE MASTER20Q

CONTROL PANEL FOR MASTER20Q GEARMOTOR

SCHALT- UND STEUERTAFEL FÜR DEN GETRIEBEMOTOR MASTER20Q

LOGIQUE DE COMMANDE POUR MOTORÉDUCTEUR MASTER20Q

PANEL DE MANDOS PARA MOTORREDUCTOR MASTER20Q

>

ITALIANO

>

ENGLISH

>

DEUTSCH

>

FRANÇAIS

>

ESPAÑOL

Revendeur

http://automatismes.lj-system.net

Содержание D704M

Страница 1: ...ONE INSTALLATION GUIDE INSTALLATIONSANLEITUNG NOTICE D INSTALLATION GUÍA PARA LA INSTALACIÓN QUADRO DI COMANDO PER MOTORIDUTTORE MASTER20Q CONTROL PANEL FOR MASTER20Q GEARMOTOR SCHALT UND STEUERTAFEL FÜR DEN GETRIEBEMOTOR MASTER20Q LOGIQUE DE COMMANDE POUR MOTORÉDUCTEUR MASTER20Q PANEL DE MANDOS PARA MOTORREDUCTOR MASTER20Q ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL Revendeur http automatismes lj s...

Страница 2: ...previsto dalle leggi norme o direttive vigenti Nella progettazione delle proprie apparecchiture TAU rispetta le normative applicabili al prodotto vedere la dichiarazione di conformità allegata è fondamentale che anche l installatore nel realizzare gli impianti prosegua nel rispetto scrupoloso delle norme Personale non qualificato o non a conoscenza delle normative applicabili alla categoria dei can...

Страница 3: ...rn eines elektromechanischen Getriebemotors für die Automatisierung von Türen und Toren Jeder andere Einsatz ist unsachgemäß und daher laut gültiger Vorschriften verboten Unsere Pflicht ist Sie daran zu erinnern dass die Automatisierung die Sie ausführen werden als Maschinenkonstruktion klassiert ist und daher zum Anwendungsbereich der Europäischen Richtlinie 89 392 Maschinenrichtlinie gehört Nach ...

Страница 4: ...ionnellement qualifié conformément aux prescriptions des lois normes ou directives en vigueur Dans le projet de ses appareils TAU respecte les normes applicables au produit voir la déclaration de conformité jointe il est fondamental que l installateur lui aussi lorsque qu il réalise l installation respecte scrupuleusement les normes Tout personnel non qualifié ou ne connaissant pas les normes applic...

Страница 5: ... adjunta también es fundamental que el instalador al realizar la instalación respete escrupulosamente las normas Personal no cualificado o que no conozca las normativas aplicables a la categoría de las cancelas y puertas automáticas debe abstenerse de efectuar instalaciones Quien no respeta las normativas es responsable de los daños que la instalación podría provocar se aconseja leer con atención t...

Страница 6: ...RX TX 26 25 24 23 230 Vac Alimentazione 1 2 TF PRIM 230V 230V 0V 80V 80V 0V 3 Comune Apre Chiude M Cond 12 5 µF 4 5 6 12V 12V 0V 24V 24V 0V 3 A TF SEC 7 8 Lamp 230 Vac max 20W 9 10 11 12 Comune Stop Ped Ap Ch Antenna 20 19 21 22 2 Ch RX Connettore radio CN1 M1 GND 5V ENC M2 FCA FCC GND GND ...

Страница 7: ...ssere posto in luogo asciutto e protetto 4 tenere separati i cavi di potenza dai cavi dei circuiti ausiliari e di comando specialmente per percorsi lunghi 5 cortocircuitare i contatti Normalmente Chiusi che non si dovessero utilizzare NB si ricorda l obbligo di mettere a massa l impianto nonché di rispettare le normative sulla sicurezza in vigore in ciascun paese ATTENZIONE non utilizzare cavi uni...

Страница 8: ... per le modalità d uso vedi le funzioni del dip switch nr 3 comune 13 13 15 ingresso pulsante CHIUDE contatto normalmente aperto per le modalità d uso vedi le funzioni del dip switch nr 3 comune 13 13 16 ingresso FOTOCELLULE o DISPOSITIVI DI SICUREZZA contatto normalmente chiuso il loro intervento in fase di chiusura provoca l arresto seguito dalla totale riapertura del cancello In fase di apertur...

Страница 9: ...nso antiorario diminuiscono Dip switch 1 on ad apertura completata la chiusura del cancello è automatica trascorso un tempo impo stato sul trimmer T C A off la chiusura necessita di un comando manuale 2 on ad automazione funzionante una sequenza di comandi di apertura chiusura induce il cancello ad una APERTURA CHIUSURA APERTURA CHIUSURA etc off nelle stesse condizioni la stessa sequenza di comand...

Страница 10: ...na ogni qualvolta il motore deve fermasi FCC FCA STOP inversione di marcia e attenua l inerzia accumulata dal cancello durante la corsa Funzione orologio È possibile utilizzare un timer esempio settimanale collegato all ingresso del pulsante apre chiude per mantenere aperto il cancello in determinate fascie orarie e permetterne poi la richiusura automaitca TL TCA FR ON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 CN1 TL ...

Страница 11: ...li siano integri 2_ Il radiocomando ha poca portata a_ Collegare l antenna radio sui morsetti presenti sulla scheda ricevente e non sui morsetti 19 20 della scheda di comando b_ Controllare che il collegamento della massa e del segnale dell antenna non sia inverti to c_ Non eseguire giunzioni per allungare il cavo dell antenna d_ Non installare l antenna in posizioni basse o in posizioni nascoste ...

Страница 12: ...e container which must be installed in a dry and protected place 4 keep the power circuits separate from the control and auxiliary circuits especially if the cables are long 5 short any unused Normally Closed contacts NB the product must be properly earthed and the safety regulations in force in the country of installation must be observed ATTENTION do not use single cables with one single wire ex...

Страница 13: ...ormation see dip switch 3 functions common 13 13 16 PHOTOCELL or SAFETY DEVICES input normally closed contact if these trigger during the closing phase the gate stops and then completely reopens During the opening phase it temporarily stops the gate until the detected obstacle has been removed if programmed dip switch 9 to ON common 13 17 18 FIXED SAFETY EDGE input normally closed contact only wor...

Страница 14: ... as long as the OPEN or CLOSE buttons are held down The gear motor will stop when the button is released off normal or pulse when the OPEN CLOSE or the PP button is pushed the automatic system performs a complete opening or closing manoeuvre N B In the Man Present mode the PP input n 12 is disabled as is the radio receiver 4 on braking disabled off braking enabled 5 on encoder disabled off encoder...

Страница 15: ...ion does not start a_ Check there is 230Vac power supply with the multimeter b_ Check that the NC contacts of the card are actually normally closed 5 green LEDs on c_ Set the dip 3 man present function to OFF dip 5 encoder to ON dip 6 phototest to OFF d_ Check that the fuses are intact with the multimeter 2_ The radio control has very little range a_ Connect the radio aerial to the terminals of th...

Страница 16: ...von den Kabeln der Hilfs und Steuerkreise getrennt halten insbesonde re wenn es sich um lange Strecken handelt 5 gewöhnlich geschlossene Kontakte die nicht benutzt sind müssen kurzgeschlossen wer den NB es wird daran erinnert dass es Pflicht ist die Anlage zu ersten und die im jeweili gen Land gültigen Sicherheitsvorschriften einzuhalten ACHTUNG Verwenden Sie keine Leitungen mit einzeldraht wie z b...

Страница 17: ...öhnlich geöffneter Kontakt für den Gebrauch siehe die Funktionen des Dip Switch Nr 3 gemeinsamer Leiter 13 13 15 Eingang für Taste SCHLIEßT gewöhnlich geöffneter Kontakt für den Gebrauch sie he die Funktionen des Dip Switch Nr 3 gemeinsamer Leiter 13 13 16 Eingang für FOTOZELLEN oder SICHERHEITSVORRICHTUNGEN gewöhnlich ge schlossener Kontakt ihre Auslösung in Schließung verursacht ein Anhalten gef...

Страница 18: ...mer im Uhrzeigersinn werden die Einstellungen erhöht durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn werden sie verringert Dip Switc 1 on nach beendeter Öffnung ist das Schließen des Tors automatisch nach einer an Trimmer T C A eingegebenen Zeit off für das Schließen ist ein Steuerbefehl erforderlich 2 on bei funktionierender Automatisierung verursacht eine Sequenz von Öffnungs Schließ befehlen eine ÖFFNUNG ...

Страница 19: ...rieb für Torflügel mit Öffnung nach links N B Dip Switch Nr 10 ERST NACH Abschaltung der Stromversorgung betätigen N B Das Bremssystem aktiviert sich jedes Mal wenn der Motor anhalten muss FCC FCA STOP Umkehrung des Laufs und schwächt die Schwungkraft ab die das Tor während des Laufs angesammelt hat Timerfunktion Ein Timer kann am Eingang der Taste Öffnet Schließt angeschlossen werden so dass das T...

Страница 20: ...timeter kontrollieren 2_ Funksteuerung mit wenig Reichweite a_ Die Funkantenne an den Klemmen auf der Empfängerkarte anschließen nicht an den Klemmen 19 20 der Steuerkarte b_ Prüfen dass der Anschluss der Masse und des Antennesignals nicht umgekehrt ist c_ Zur Verlängerung des Antennekabels keine Verbindungen ausführen d_ Die Antenne nicht zu niedrig oder durch Mauern oder Pfeiler versteckt instal...

Страница 21: ...e dans un lieu sec et protégé 4 maintenir les câbles de puissance séparés des câbles des circuits auxiliaires et de com mande en particulier sur les longs parcours 5 shunter les contacts Normalement Fermés qui ne sont pas utilisés N B Nous rappelons qu il est obligatoire de mettre l installation à la terre et de respecter les normes de sécurité en vigueur dans le pays d installation ATTENTION Ne p...

Страница 22: ...uvert pour le mode d emploi voir les fonctions du dip switch n 3 commun 13 13 15 entrée touche FERME contact normalement ouvert pour le mode d emploi voir les fonctions du dip switch n 3 commun 13 13 16 entrée PHOTOCELLULES ou DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ contact normalement fermé leur intervention en phase de fermeture provoque l arrêt suivi de la réou verture totale du portail En phase d ouverture el...

Страница 23: ... Dip switches 1 on quand l ouverture est terminée la fermeture du portail est automatique au bout du temps programmé sur le trimmer T C A off la fermeture nécessite une commande spécifique 2 on quand l automatisme fonctionne une séquence de commandes d ouverture fermeture induit le portail à une OUVERTURE FERMETURE OUVERTURE FERMETURE etc off dans les mêmes conditions la même séquence de commandes ...

Страница 24: ...reinage s actionne à chaque fois que le moteur doit s arrêter FCC FCA STOP inversion de marche et atténue l inertie accumulée par le motoré ducteur durant la course Fonction horloge Il est possible utiliser un temporisateur connecté sur l entrée du bouton ouverturefermeture pour maintenir le portail ouvert à certains moments de la journée et en permettre ensuite la refermeture automatique TL TCA F...

Страница 25: ...e les fusibles sont intacts 2_ La portée de la radiocommande est faible a_ Connecter l antenne radio sur les bornes présentes sur la carte récepteur et non sur les bornes 19 20 de la carte de commande b_ Contrôler que la connexion de la masse et du signal de l antenne n est pas inversée c_ Ne pas effectuer d épissures pour prolonger le câble de l antenne d_ Ne pas installer l antenne dans des posi...

Страница 26: ...n un lugar seco y protegido 4 mantenga separados los cables de potencia de los cables de los circuitos auxiliares y de mando especialmente en los recorridos largos 5 cortocircuite los contactos Normalmente Cerrados que no se deban utilizar NB recuerde que es obligatorio conectar a tierra la instalación y respetar las normati vas vigentes de seguridad de cada país ATENCIÓN no utilizen cables monoco...

Страница 27: ...mente abierto para los modos de uso véanse las funciones de los dip switches n 3 común 13 13 15 entrada botón CERRAR contacto normalmente abierto para los modos de uso véanse las funciones de los dip switches n 3 común 13 13 16 entrada FOTOCÉLULAS o DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD contacto normalmente cerrado su accionamiento durante el cierre provoca la parada seguida por la apertura total de la cancel...

Страница 28: ...s hacia la izquierda se disminuyen Dip switch 1 on al completarse la apertura el cierre de la cancela es automático transcurrido un tiempo configurado en el trimmer T C A off el cierre requiere un mando propio 2 on con la automatización en funcionamiento una secuencia de mandos de apertura cierre induce la cancela a una APERTURA CIERRE APERTURA CIERRE etc off en las mismas condiciones la misma secu...

Страница 29: ...a alimentación eléctrica N B El sistema de frenado se acciona cada vez que el motor debe detenerse FCC FCA STOP inversión de marcha y amortigua la inercia acumulada por la can cela durante la carrera Función reloj es posible utilizar un reloj conectado en la entrada botón abrir cerrar para mantener abierta la cancela durante ciertas horas del día y después permitir su cierre automático TL TCA FR O...

Страница 30: ...usibles estén intactos 2_ El radiocontrol tiene poco alcance a_ Conecte la antena radio a los bornes presentes en la tarjeta receptora y no a los bornes 19 20 de la tarjeta de control b_ Controle que la conexión de la masa y de la señal de la antena no esté invertida c_ No efectúe uniones para alargar el cable de la antena d_ No instale la antena en posiciones bajas o en posiciones escondidas por ...

Страница 31: ...OW VOLTAGE NIEDERSPANNUNG BASSE TENSION BAJA TENSION 73 23 CEE 93 68 CEE EN 60335 1 1998 COMPATIBILITÀ ELETTROMAGNETICA ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY ELEKTROMAGNETISCHE KOMPATIBILITÄT COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNETICA 89 336 CEE 93 68 CEE 98 37 CE EN 50081 1 EN 50081 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 2 A1 EN 61000 3 2 A2 EN 61000 3 2 A14 EN 61000 3 3 EN 61000 6 2 ETSI EN 3002...

Страница 32: ...32 D704M ...

Страница 33: ...33 D704M ...

Страница 34: ...rDefektdurcheineInstallationverursachtist dienichtnachdeninjederPackungenthaltenenHerstelleranweisungenerfolgte wennfürdieInstallationderVorrichtungauchandereTeilealsOriginal TAU Komponentenverwendetwurden wenndieSchädendurchNaturkatastrophen Handhabungen Spannungsüberlasten unkorrekteVersorgung unsachgemäßeReparaturen falscheInstallationodersonstiges fürdasdieFirma TAUkeineVerantwortunghat verurs...

Страница 35: ...I DELL UTENTE FINALE USER INFORMATION COORDONNÉES DE L UTILISATEUR FINAL DATEN DES ENDABNEHMERS DATOS DEL USUARIO FINAL Data di acquisto Date of purchase Date d achat Kaufdatum Fecha de compra Data di installazione Date of installation Date d installation Installationsdatum Fecha de instalación Cognome Surname Nom Nachname Apellido ______________________________ Nome Name Prénom Name Nombre ______...

Страница 36: ...l Coffret électrique de commande Elektr Schaltpult Cuadro eléctrico de mando Serial n _______________ Radio ricevente Radio receiver Récepteur Funkempfänger Radiorreceptor Serial n _______________ Fotocellule o e altro Photocell and or alternative Photocellules ou etautre Photozellen bzw Sonstiges Fotocélulas o demás Serial n _______________ Motore Motor Moteur Motor Motor Serial n _______________...

Отзывы: