background image

Pag.5

f.3

Montaggio del bordo sensibile

Montage du Bord Sensible

Safety Edge installation

Improfilare  l’estruso  in  gomma  nel  profilo  di  alluminio 

(DIS. 8 part.1).

Ad operazione conclusa il bordo in gomma dovrebbe 

debordare di 20mm rispetto al profilo in alluminio (DIS. 

9 part.1)

Faites glisser le caoutchouc dans l’aluminium (DIS. 

8 part.1).

Lorsque vous avez terminé le bord en caoutchouc 

devrait  déborder  sur  20mm  par  rapport  au  profil 

d’aluminium (DIS.9 part.1)

Slide  the  rubber  in  the  aluminum  profile  (DIS.  8 

part.1).

When you have finished the rubber edge should spill 

over 20mm compared to the aluminum profile (DIS. 

9 part.1)

Riassemblare il supporto superiore nel profilo in allumi-

nio (DIS. 9 part .2)

Remonter le support supérieur sur le profilé d’alu-

minium (DIS.9 part.2)

Reassemble the upper support in the aluminum pro-

file (DIS.9 part .2)

-  Riassemblare il cavo facendolo scorrere attraverso il 

cavidotto presente nel bordo in gomma (DIS. 9 part.3)

-  Inserire  il  cavo  nel  giunto  (DIS.  9  part.4)  facendolo 

uscire dal foro obliquo di passaggio.

-  Remonter le câble en acier à travers la conduit 

logé dans le bord en caoutchouc (DIS. 9 part.3)

-  Branchez le câble dans le raccord (DIS. 9 part.4) 

en le sortant par le trou oblique.

-  Reassemble the steel cable through the cable con-

duit housed in the rubber edge (DIS.9 part.3)

-  Plug the cable into the joint (DIS. 9 part.4) by taking 

it out of the oblique hole.

-  Mantenendo in tensione il cavo in acciaio, serrare il 

grano di blocco presente nel giunto (DIS.10 part.2)

-  Rimuovere il fermo di rotazione (DIS. 10 part.1)

-  Procedere al «Collegamento» della costa come al p.to 

“e.2” Pag.2

-  Procedere alla «Tensionatura cavo e taratura» come al 

p.to “e.3” Pag.2

-  Procedere all’«Inserimento delle calotte» come al p.to 

“e.4” Pag.2

-  En maintenant la tension sur le câble en acier, 

serrez la goupille de verrouillage dans raccord 

(DIS.10 part.2)

-  Retirer l’arrêt de rotation (DIS. 10 part.1)

-  Procéder à la «Connexion» de la barre selon 

“e.2” Pag.2

-  Procéder à la «Tension du cable et tarage» selon 

“e.3” Pag.2

-  Procéder à l’ «Encastrement des capuchons» 

selon “e.4» Pag.2

-  Keeping tension on the steel cable, clamp the lo-

cking pin in this joint (DIS.10 part.2)

-  Remove the rotation latch (DIS. 10 part.1)

-  Proceed to the Connection « » of the edge in accor-

ding to “e.2” Pag.2

-  Proceed to «Cable tension and calibration» in ac-

cording to”e.3” Pag.2

-  Proceed to «Positioning of the cap» in according to 

“e.4” Pag.2

DIS. 10

DIS. 8

DIS. 9

PART.1

PART.2

PART.1

PART.1

20mm

PART.4

PART.2

PART.3

Содержание BSD

Страница 1: ...ty edge requires no special operations reset restart to execute in response to an alarm device as recovery takes place automatically For faults which keeps the device alarm please refer to the table g 2 troubleshooting L installatore deve far conoscere all utente finale i dispo sitivi di sicurezza e le loro caratteristiche ed istruirlo in modo tale che le aree che danno accesso ai dispositivi del ...

Страница 2: ... partie supérieure de la barre En tournant vers la droite la sensibilité de la barre va augmenter Tournant vers la gauche la sensibilité de la barre va diminuer Le fonctionnement optimal du dispositif est réalisé à l intervention électrique de la même avec une déformation au centre de la barre égale à environ 20 mm DIS 4 The safety edge is already provided with the preten sioned cable However you ...

Страница 3: ...DIS 1 DIS 3 DIS 4 DIS 5 DIS 2 PART 2 PART 1 PART 1 PART 1 PART 2 PART 1 20 mm PART 1 PART 2 PART 3 PART 4 Ø5mm PART 1 INGRESSO CAVI ENTREE CABLES CABLE ENTRY PART 2 J1 NC PART 3 J1 8 2KΩ Pag 3 ...

Страница 4: ... 1 Remove the cable from the joint to the lower support of the edge DIS 7 part 1 Togliere il supporto superiore dal profilo in alluminio DIS 7 part 2 Enlever le support supérieur du profil d aluminium DIS 7 part 2 Remove the upper support from the aluminum profile DIS 7 part 2 Sfilare completamente l estruso in gomma dal profilo di alluminio DIS 7 part 3 Retirer completement le caoutchouc de l alu...

Страница 5: ...part 3 Branchez le câble dans le raccord DIS 9 part 4 en le sortant par le trou oblique Reassemble the steel cable through the cable con duit housed in the rubber edge DIS 9 part 3 Plug the cable into the joint DIS 9 part 4 by taking it out of the oblique hole Mantenendo in tensione il cavo in acciaio serrare il grano di blocco presente nel giunto DIS 10 part 2 Rimuovere il fermo di rotazione DIS ...

Страница 6: ...f the marking of product identification g 2 Risoluzione dei problemi Dépannage Troubleshooting g 2 1 Problema riscontrato Bordo Sensibile non interviene Problème rencontré le bord sensible n intervient pas Problem found The safety edge does not intervene Possibili cause Guasto collegamenti Causes possibles Liens défectueux Possible causes faulty links Interventi da effettuare Porre l automazione i...

Отзывы: