background image

5

The size range of the Enhanced Child Restraint System: 125-150cm or age: 5-12 years old, wei-

ght: approx 22-36kg.

Notice!

This is a Universal booster cushion Enhanced Child Restraint System. It is approved according 

to UN Regulation No.129, for use in i-Size compatible and universal vehicle seating positions as 

indicated by vehicle manufacturer in the vehicle user’s manual.

If in doubt, consult the Enhanced Child Restraint System manufacturer or the retailer.

INTRODUCTION        

                                                               

Thank you for purchasing this HB-52 child safety seat as a protector to your child.

This combination seat for children size from 125-150cm totally meets or exceeds safety standards 

and has been certificated by ECE R129.03. Proper use contributes to be effective. In case of avoid 

the accidental injury, please rigorously follow the instruction when you install and use the child safety 

seat.

SEAT PLACEMENTS IN YOUR VEHICLE

The seats placements information is described below in detail: IMAGE 1

WARNING

Pay special attention to the following recommendations:

1. Read the manual carefully before using the system, and precisely follow the instructions for instal-

lation attached to the manual, by the manufacturer of the child restraint system.

2. Safety is only ensured in case of correct installation, in accordance with the instructions.

3. It is forbidden to use the child restraint system without a cover.

4. The cover of the chair is only allowed to be replaced with another cover produced or recommended 

by the manufacturer, as the cover is an integral part of the safety system.

5. It is forbidden to use load-bearing contact points other than those described in the manual.

6. It is forbidden to transport a child in a vehicle, if it is not equipped with a child seat, or without the 

child being correctly seated in the child seat. Remember: most road accidents occur during short 

journeys.

7. Do not leave the child unattended in the seat.

8. The child seat must always be properly secured in the vehicle, even in the child’s absence.

9. It is forbidden to use the child restraint system, after it has been exposed to damage during an 

accident.

3. Any luggage or other items able to cause physical injury, in the event of an accident, should be 

properly secured in the vehicle.

11. It is recommended to locate and fix the hard items and plastic elements of the child restraint 

system, in a way that they cannot get underneath the adjustable chair, or into the door of the vehicle.

12. The parts of the chair not protected with the cover must be not exposed to direct sunlight. They 

can become extremely hot and harm your child’s skin.

13. Any unauthorized alternations or additional elements to the child restraint system, without the ap-

proval of the competent authority, as well as not closely following the installation instructions provided 

by the child car seat manufacturer may cause DANGER!

14. All parts of the chair may be cleaned with gentle cleaners. The seat cover can be washed at a 

temperature of 30 C.

15. Should any doubts or questions concerning the correct use of the child restraint system arise, it is 

essential to consult the manufacturer.

16. The child should be allowed in the vehicle only after warming-up the engine, which should increa-

se the safety of the child restraint system.

17. You should take off your child’s bulky overclothes before securing him/her in the child restraint. 

PARTS LIST     

IMAGE 2

Содержание SAO HB-52

Страница 1: ...RHEIT BABYAUTOSITZ P 8 ES ASIENTO DE SEGURIDAD PARA BEB S P 10 PT CADEIRA DE SEGURAN A PARA CRIAN AS P 12 CZ UNIVERZ LN D TSK PODSED K P 14 SK UNIVERZ LNY DETSK PODSED K P 16 DK SIKKERHEDSS DE TIL B R...

Страница 2: ...ISE INSTALLATION UN SACHGEM SSE INSTALLATION INSTALACI N INCORRECTA NESPR VN INSTALACE NESPR VNA IN TAL CIA IMMAGINE 2 IMAGE2 FIGURE 2 ABBILDUNG 2 FIGURA2 IMAGEM2 IMAGE2 IMAGE2 BILLEDE2 AFBEELDING2 ZD...

Страница 3: ...Le informazioni sulla disposizione dei posti sono descritte di seguito in dettaglio IMMAGINE 1 ATTENZIONE IMPORTANTE Presta particolare attenzione alle seguenti istruzioni 1 Leggi attentamente il manu...

Страница 4: ...e per assicurarsi che la cintura della spalla sia fissata e tesa MANUTENZIONE E METODO DI PULIZIA DELL ALZABIMBO Rimuovere la foderina dalla scocca 1 Dopo aver rimosso la foderina conservarla in un lu...

Страница 5: ...contact points other than those described in the manual 6 It is forbidden to transport a child in a vehicle if it is not equipped with a child seat or without the child being correctly seated in the...

Страница 6: ...ature 30 C with gentle detergent Do not use centrifugal washing machine do not use dissolvent and do not iron The wet cloth with soft detergent and warm water is available to the plastic parts Do not...

Страница 7: ...nt sans surveillance sur le si ge 8 Le si ge enfant doit toujours tre correctement fix dans le v hicule m me en l absence de l enfant 9 Il est interdit d utiliser le syst me de retenue pour enfants ap...

Страница 8: ...ies ist ein Universal Semi Universal Sicherheitssitz fuer Kinder Es ist gem den Normen UN ECE 129 03 mit den entsprechenden nderungen zugelassen Er ist mit den meisten Fahrzeugen kompatibel aber nicht...

Страница 9: ...m ssen so platziert und montiert werden dass sie nicht unter dem verstellbaren Sitz oder in der Fahrzeugt r eingeklemmt werden k nnen 12 Jene Teile des Sitzes die nicht durch den Bezug gesch tzt sind...

Страница 10: ...fabricante del veh culo ha declarado en el manual del veh culo que el veh culo es capaz de aceptar un sistema de sujeci n para ni os Universal Semi Universal para este grupo de edad Este sistema de s...

Страница 11: ...no protegidas con la funda no deben ser expuestas a la luz solar directa Pueden llegar a estar extremadamente calientes y da ar la piel de su hijo 13 Cualquier alteraci n no autorizada o elementos adi...

Страница 12: ...a projetos anteriores que n o possuem este aviso Em caso de d vida consulte o fabricante do sistema de reten o para crian as ou o revendedor O sistema de reten o adequado para crian as 125 150 cm ou i...

Страница 13: ...quest es sobre o uso correto da cadeira elevadora infantil essencial consultar o fabricante 16 A crian a s deve embarcar no ve culo com um motor aquecido o que aumenta a seguran a da cadeira elevadora...

Страница 14: ...t te Tato kombinovan seda ka pro d ti velikosti 125 150 cm zcela spl uje nebo p ekra uje bezpe nostn normy a byla certifikov na podle ECE R129 03 Spr vn pou it p isp v k bezpe nosti Pro zamezen n hod...

Страница 15: ...auto nen vybaveno ISOFIX kotven m je mo n pou t ISOFIX konektor jak je zn zorn no na obr zku INSTALACE ISOFIX VOLITELN PRO SEDADLO VOZIDLA S KOTV C MI BODY ISOFIX Stiskn te dv erven tla tka seda ky a...

Страница 16: ...T to kombinovan seda ka pre deti ve kosti 125 150 cm plne sp a alebo prekra uje bezpe nostn normy a bola certifikovan pod a ECE R129 03 Spr vne pou itie prispieva k bezpe nosti Pre zamedzenie n hodn...

Страница 17: ...to nie je vybaven ISOFIX je mo n pou i ISOFIX konektor ako je zn zornen na obr zku IN TAL CIA ISOFIX VOLITE NE PRE SEDADLO VOZIDLA S KOTVIACIMI BODMI ISOFIX Stla te dve erven tla idl seda ky a plne vy...

Страница 18: ...IGTIG V r s rlig opm rksom p f lgende instruktioner 1 L s manualen omhyggeligt f r du bruger anordningen og f lg n jagtigt installationsvejledningen der er vedh ftet manualen fra producenten af b rnep...

Страница 19: ...e produkter til t rre i skyggen 8 Fjern b rnefastholdelsesanordningen fra bilens s de hvis den ikke bruges i l ngere tid S t b rnefastholdelsesanordningen i skyggen og p et sted hvor barnet ikke kan f...

Страница 20: ...is verboden om het kinderzitje te gebruiken nadat deze tijdens een ongeval is beschadigd 3 Bagage of andere voorwerpen die bij een ongeval letsel kunnen veroorzaken moeten op de juiste wijze in het vo...

Страница 21: ...wa si z producentem fotelika dzieci cego lub sprzedawc Fotelik jest odpowiedni dla dzieci o wzro cie 125 150 cm lub w wieku 5 12 lat o wadze oko o 22 36 kg Jest to uniwersalny wzmocniony fotelik dziec...

Страница 22: ...orzystania z siedziska dzieci cego wa ne jest aby skonsultowa si z producentem 16 Dziecko powinno wsiada do pojazdu dopiero po rozgrzaniu silnika co zwi ksza bezpiecze stwo dziecka w siedzisku 17 Prze...

Страница 23: ...u copii POZI IONAREA SCAUNELOR Informa iile privind dispunerea scaunelor sunt descrise mai jos n detaliu IMAGINEA 1 ATEN IE Acorda i o aten ie deosebit urm toarelor instruc iuni 1 Citi i cu aten ie ma...

Страница 24: ...n sau al i solven i organici pentru a sp la sistemul de siguran pentru copii Acest lucru poate provoca deteriorarea sistemului de siguran pentru copii 6 Nu r suci i husa pentru a o usca 7 V rug m s nt...

Страница 25: ...rem l som kan orsaka personskador i h ndelse av en olycka ska f rvaras p r tt s tt i fordonet 11 Det rekommenderas att fixera de h rda f rem len och plastelementen i b lteskudden f r barn s att de int...

Страница 26: ...odret f r att torka det 7 H ng upp f r att torka mjuka produkter i skuggan 8 Ta bort fasth llningsanordningen f r barn fr n fordonss tet om den inte anv nds under en l ngre tid Placera fasth llningsan...

Страница 27: ...27 6 7 8 9 3 11 12 13 14 30 C 15 16 17 3 1 2 30 C 3 4 5 6 7 8 3...

Страница 28: ...MADE IN CHINA GLOBAL TRADING S R L A SOCIO UNICO Via Milano 40 20831 SEREGNO MB Italy Phone 39 0362 265760...

Отзывы: